К(2)

КРАДУ, КРАСТЬ; КРАДУСЬ

Корень КРАД- лишь в одном нижнелужицком языке звучит по-особенному: KŠAD-; во всех остальных славянских языках он полностью совпадает с русским. В инфинитиве у всех славян так же, как и в русском языке: КРАС-, что связано с общеславянским и общелеттолитовским правилом: dt > st. Русскому инфинитиву КРАСТЬ во всём славянском мире идеально точно соответствует лишь словацкий инфинитив KRAST.

KwR + XD = ползком + приближаюсь (очень осторожно!).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: kwr-ād.

Первоначальное значение: осторожно подползать, чтобы похитить или что-то узнать (высмотреть, подслушать).

Современные значения: КРАДУ – похищаю, КРАДУСЬ – осторожно пробираюсь.

 

КРАЙ

На древнерусском и старославянском языке: КРАИ – в два слога. Во всех современных славянских языках слово произносится так же, как и в современном русском языке: КРАЙ. Исключение составляет нижнелужицкий язык, где наблюдаем форму KŠAJ, закономерную для этого языка. В болгарском языке слово означает конец; это же значение, хотя и не столь явно, наблюдаем и в других славянских языках и диалектах, в том числе и в русских. В нынешнем русском просторечии прилагательное КРАЙНИЙ может употребляться в значении последний.

В современном русском языке у слова КРАЙ имеется два значения: 1) сторона, граница, срез; 2) регион, местность, административная единица в составе России (Красноярский край).

Скорее всего, слово имеет италийское происхождение, а не праславянское Напоминаю, что все италийские элементы в составе русского языка приравниваются мною к исконно славянским.

GR + XXw + JW = прочерченное + острым + согласно уговору (по закону, по соглашению).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: gr-ao-jū.

В дальнейшем: graojū > grājū > krājū > krājī > КРАИ.

Третье звено этой цепочки – италийское состояние языка, существовавшее до слияния с языком праславян; на этом этапе у италийцев был возможен эпизод g > k, не свойственный ни праславянам, ни славянам.

Четвёртое звено цепочки – предславянское состояние. Это была эпоха, когда языки италийсковенетский и праславянский уже слились в один язык, но это язык ещё славянским в современном смысле этого слова.

Пятое и последнее звено этой цепочки – раннее славянское состояние.

Первоначальное значение слова, линия, прочерченная по земле острым предметом, о которой заявляется, согласно договорённости, что это и есть граница двух участков.

 

КРАМОЛА

В древнерусском языке: КОРОМОЛА; в старославянском (и в болгарском): КРАМОЛА. В современном русском языке утвердился старославянский вариант, а древнерусский полностью исчез. В малороссийском языке сохранился вариант древнерусский. В других славянских языках слово почти полностью вышло из употребления.

SK + RM + LX = агрессивно + произносить речь (призывать) + на важной племенной сходке.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: ske-rme-la.

Современное значение: КРАМОЛА – нечто преступное, недозволенное, незаконное.

 

КРАПИВА

Современное написание – уступка аканью. Изначально было КРОПИВА.

SK + RP + JW = к посечению + неизменно + принуждает.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: sk-rep-iw.

Первоначальное значение: КРАПИВА – растение, которое неизбежно приносит боль.

 

КРАСА, КРАСИТЬ, КРАСИВЫЙ, КРАСНЫЙ…

Рассмотрению подлежит только общеславянский корень КРАС-, который имеет многочисленные ответвления и в русском языке, и во всех славянских. Рассматривать многообразие однокоренных слова – не имеет смысла.

В языках русском, малороссийском, белорусском и болгарском: КРАСА́; в старославянском: КРАСА; в чешском и в словацком: KRА́SA; в польском и в верхнелужицком: KRASA. Самое необычное звучание наблюдаем в нижнелужицком: KŠASA – великолепие. Самое необычное значение – у сербов: КРАСА – табуистическое название змеи (чтобы не накликать беды).

Русское прилагательное КРАСНЫЙ имеет два значения: 1) красивый – первичное значение и 2) имеющее красный цвет – вторичное значение. Прилагательное имеет соответствия во всех без исключения славянских языках, но лишь с первым значением; второе значение встречается не у всех славян.

Предположения о биконсонантных корнях KR, KwR и SKwR не приводят ни к чему разумному. Что же касается двусогласного корня SK, то с ним можно построить такую конструкцию:

SK + RXw + XwS = побивая (врагов в битве) + спешащий на помощь + всем.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: sk-ro-os.

В дальнейшем: skroos > КРАС- – строго закономерно, но только по праславянскому фонетическому сценарию, а не по италийскому.

Первоначальное значение: тот, кого хвалят за героизм в битве. Поскольку имеется в виду торжественная обстановка, то словесная похвала вполне могла сопровождаться и какими-то ритуальными действиями по украшению героя: он удостаивался некими знаками отличия, которые воспринимались всеми как красивые.

Кстати, и идея красного цвета может получить здесь же своё объяснение: красный – это цвет крови, и торжественно чествуемый герой мог получать знаки отличия именно такого цвета, чтобы этот цвет напоминал всем его боевой подвиг. Впрочем, идея красного цвета могла появиться и значительно позже.

 

КРЕМЕНЬ

В древнерусском и старославянском языках: КРЕМЫ (КРЕМЕНЕ – родительный падеж); в белорусском языке: КРЭМЕНЬ; в малороссийском: КРЕМIНЬ; в болгарском: КРЕМЕН и КРЕМЪК; в сербском: КРЕМЕН; в словенском: KREMEN; в чешском: KŘEMEN; в словацком: KREMEŇ; в верхнелужицком: KŘEMJEŃ; в нижнелужицком: KŚEMJEŃ. Оба польских варианта напоминают варианты болгарские: KRZEMIEŃ и KRZEMYK.

За пределами славянского мира интересны лишь две латышских формы: KRAMS и KREMS.

Первый вариант:

SK + RM + MN = отсекаем + по наставлению (опытного каменотёса или камнереза) + для нужд людей.

Несколько иное толкование: = … отсекаем + по наставлению (опытного каменотёса или камнереза) + разумно.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: sk-rem-men.

Формула подойдёт и для указанных выше двух латышских слов, если из неё изъять третий биконсонантный корень.

Первоначальное значение: КРЕМЕНЬ – это то, из чего изготавливают полезные для человека изделия.

Второй вариант никак нельзя увязать с латышским языком, но он имеет другие соответствия:

KR + MN = крепкий + (но) мыслящий.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: kre-men.

Первоначальное значение: КРЕМЕНЬ – очень крепкий минерал, обладающий разумом таким же, как и у человека.

 

КРЕМЛЬ

Полагаю, что аналогия со словом КРЕМЕНЬ (смотрим статью) – фантазия в народном духе: дескать, КРЕМЛЬ – это то, что создаётся из очень крепкого камня. Думаю, что на Среднеиндоевропейском этапе была такая формула:

SK + RM + LJ = рубленая (конструкция) + по наставлению (мудрого руководителя строительства) + чтобы осталось (надолго).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: sk-rem-li.

В дальнейшем: skremli > kremli – закономерно.

Современное значение: КРЕМЛЬ – известное крепостное сооружение.

 

КРЕПИТЬ, КРЕПКИЙ

В древнерусском языке: корень КРѢП-.

Первый вариант:

KR + XjP = прочное + для энергичных ударов (сделанное).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: kr-ep.

В дальнейшем (или с самого начала?) – долгота гласного, имевшая экспрессивное значение: krēp.

Первоначальное значение: изделие, способное выдержать сильный удар; возможно, щит.

Второй вариант:

KR + TP + PXw = крепкое покрытие (дерево или камень) + для наступания + по дороге.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: kre-tp-po.

В дальнейшем: kretppo > krēp-.

Предпочтение отдаю второму варианту.

Современное значение: корни русского языка, описывающие прочность – КРЕПКИЙ, КРЕПИТЬ, КРЕПОСТЬ.

 

 

КРЕС, ВОСКРЕСАТЬ, ВОСКРЕСЕНИЕ

Значение устаревшего и диалектного русского слова КРЕС (а также – КРЁС) – оживание. Современные русские глаголы ВОСКРЕСАТЬ, ВОСКРЕСИТЬ – содержат в себе именно этот корень. Существительные ВОСКРЕСЕНИЕ (день недели) и ВОСКРЕШЕНИЕ (оживление из мёртвых) – этого же происхождения. Вопрос о том, приписывать ли этому корню и словам, связанным с ним, древнерусское происхождение или старославянское – не рассматривается, ибо всё древнерусское и старославянское безоговорочно уравнивается мною в правах и считается в одинаковой степени русским.

Русские пословицы и поговорки, связанные с этим словом:

– Упрямого КРЕСИ́, а он в могилу лезет.

– Не бывать ему на КРЕСУ́.

– Смерть на носу, а будь на КРЕСУ́.

В старославянском языке: ВЪСКРѢШЕНИѤ, ВЪСКРѢШѪ.

В сербском языке: КРИJЕС – огонь, разводимый накануне Иванова дня; КРЕСОВИ (множественное число) – летний солнцеворот; в словенском: KRES – солнцеворот; KRESITI SE – сверкать, оживлять; в чешском: KŘÍSITI – освежать, ободрять, искриться; в словацком: KRIESIT; в польском: KRZESIĆ, KRZESZĘ.

Полагаю, что было два варианта среднеиндоевропейских сочетаний биконсонантных корней: простой и более сложный.

Первый вариант (простой):

JK + RKj = молением + спасаю.

Наиболее вероятное среднеиндоевропейское звучание: ik-rek’.

В дальнейшем: ikrek’ > ьkres > КРЕС-. То есть вариант, полностью совпадающий по звучанию с тем корнем, который мы наблюдаем в статье КРЕСАЛО. Этим и объясняется сближение обоих корней (в словенском языке: KRESITI SE – сверкать, оживлять).

Второй вариант (более сложный):

JK + RKj + KjXw = молением + спасаю + больного.

Наиболее вероятное среднеиндоевропейское звучание: ik-rek’-k’o.

В дальнейшем: ikrek’k’o > ikrēk’- > ьkrēs- > КРѢС-.

Поясняю эпизод ek’k’ > ēk’: если два согласных, следующих за кратким гласным, сокращаются до одного, то гласный удлиняется. Это закон сохранения энергии: количество звуков остаётся прежним, ведь ēk’ – это то же самое, что eek’! Корень КРѢС- хорошо подтверждается в русских диалектах, в старославянском слове ВЪСКРѢШЕНИѤ; в сербском слове КРИJЕС, в чешском слове KŘÍSITI. Можно привести и другие примеры.

Оба варианта имели место – это несомненно. Спорить (с приведением разных доводов) можно лишь о том, какой из них первичный, а какой вторичный. В любом случае, существование двух близких конструкций говорит о древнем диалектном членении.

 

КРЕСАЛО, КРЕСАТЬ, КРЕСИТЬ

За основу принимается мнение Ушакова: КРЕСА́ЛО – это кремень для высекания огня. Современное значение глаголов КРЕСА́ТЬ, КРЕСИТЬ: высекать огонь.

Славянские существительные. В белорусском языке: КРЭ́СИВА, КРАСА́ЛА; в малороссийском: КРЕСА́ЛО; в сербском: КРЕСИВО; в польском: KRZESIWO.

Славянские глаголы. В малороссийском языке: КРЕСА́ТИ, КРЕШУ́; в сербском: КРЕСАТИ, КРЕШЕМ – высекать огонь, тесать камень; в словенском: KRESATI, KREŠEM – высекать огонь, обрубать сучья, колотить; в чешском: KŘÉSATI; в словацком: KRESAT; в польском: KRZOSAĆ, KRZESZĘ; в верхнелужицком: KŘESAĆ; в нижнелужицком: KŚASAŚ.

Среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней:

SK + RS+ XjX = высекаю + чтобы в результате + огонь (иметь).

Наиболее вероятное среднеиндоевропейское звучание: sk-res-ea.

В дальнейшем: skr- > kr- – закономерно.

Первоначальное значение: высекаю не просто так, а ради конечного результата – огня.

Допускаю, что одновременно с этою конструкцией существовала и совсем другая:

SK + RBh + KjX = отсеканием + с помощью инструмента (похожего на зубило!) + палку (создаю, придавая ей нужную форму).

Наиболее вероятное звучание: sk-rebh-k’a.

В дальнейшем – примерно так (возможны несущественные варианты): skrebhk’a > krepsa- > krēsa-.

Первоначальное значение: обрабатывать большую ветку дерева, отсекая от неё тонкие ветки, для того, чтобы получился нужной формы посох (шест, жердь, палица). Позже – не контаминация и даже не сближение, а поглощение одного слова другим. Обращаю внимание на словенский глагол! Видимо, поглощение оставило какие-то следы.

 

 

КРЕСЛО

KwR + JKj + LXw = изогнутая + для удобства + плоскость (лавка).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: kwre-jk’-lo.

В дальнейшем: kwrejk’lo > kwrojk’lo > КРѢСЛО – закономерно.

Первоначальное значение: скамейка, у которой для удобства сделана спинка.

Современное значение: КРЕСЛО – известный вид сиденья.

Примечание: литовское слово KRĖSLAS – стул и латышское слово KRĒSLS с тем же значением – славянского происхождения. Литовское же слово KRÃSĖ (стул) и латышские слова KREŠA (скамеечка) и KRESLIS (съёмная спинка саней) имеют чисто летто-литовское происхождение, а именно такое:

SKw + RXw + SXj = устроенное + на повозке + сиденье.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: skw-ro-se.

В дальнейшем: skwr > kr – закономерно для летто-литовских языков.

 

КРЕЧЕТ (птица)

Самая крупная разновидность СОКОЛА. Очень ценная охотничья птица.

SK + RXj + KwT = чтобы поражать (добычу) + с хозяином + в одной паре.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: sk-re-kwet.

В дальнейшем: skrekwet > krekwet – закономерно.

Первоначальное значение: КРЕЧЕТ – это такая охотничья птица, которая находится в одной паре со своим хозяином.

 

КРИВИЧИ (этноним)

Восточнославянское племя.

Потомки КРИВА (прародителя и вождя). Иными словами: КРИВИЧИ – это потомки вождя, обладавшего каким-то физическим недостатком. Возможно и другое толкование его имени: левша. В таком случае имеем значение: потомки левши. Отдаю предпочтение именно этой версии. Смотрим статью КРИВОЙ.

В современном латышском языке: KRIEVS – русский. Название дано именно по этому восточнославянскому племени.

 

КРИВОЙ

Современное значение русского прилагательного КРИВÓЙ: изогнутый; более редкое значение: ложный, неправильный; устаревшее и диалектное значение: лишённый одного глаза. Совсем уже древнее значение: левый, леворукий. По мнению В.В Мартынова, прилагательное КРИВОЙ является исконно праславянским, и изначально оно служило для обозначения леворукости, но позже было потеснено корнем ЛЕВ- (ЛЕВЫЙ, ЛЕВИЗНА), имеющим италийское происхождение – смотрим статью ЛЕВЫЙ.

Слово существует в узнаваемом виде почти во всех без исключения славянских языках. В древнерусском и старославянском языках: КРИВЪ. В малороссийском языке: КРИВИ́Й, в белорусском: КРЫВЫ́; в болгарском и в македонском: КРИВ ; в сербском: КРИВ – левый; в словенском: KRIV; в чешском: KŘIVÝ – кривой, неправильный, лживый; в словацком: KRIVÝ; в польском: KRZYWY; в верхнелужицком: KŘIWY; в нижнелужицком: KŚIWY; в полабском: KREIVĖ.

В литовском: KRIVIS – кособокий, кривой; KREIVAS – кривой; в восточных диалектах: KRAIVAS – кривой, изогнутый.

В латышском: KREISS – левый; KRAILS – изогнутый.

SK + RJ + WXw = ударом + горестным + ранение.

Наиболее вероятное среднеиндоевропейское звучание: sk-ri-wo.

В дальнейшем: skr- > kr- – закономерно. Это означает, что показанные выше литовские и латышские слова имеют славянское происхождение.

Первоначальное значение: увечье, полученное воином в бою или на охоте.

Более позднее значение: нечто КРИВОЕ – то, что имеет неправильную форму или недопустимую степень изогнутости.

 

КРИК

SK + RJ + JK = при посечении + плач + молитвенный.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: sk-ri-ik.

Первоначальное значение: КРИК – вопль, возникающий у тех, кого секут.

 

КРИНКА (предмет посуды)

Славяне не едины в своём мнении о том, что это такое: у русских – это кувшин для молока; у других славян – это сковородка, мера зерна, корыто, корзина из коры, кадка, миска, чашка, ступка. Современное русское просторечное слово КРЫНКА – это переосмысление: то, что накрывают крышкою.

За исходную форму следует принять слово КРИНА. Именно его я и рассматриваю:

KR + JN + XwX = изделие из коры + снохе + для воды.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: kr-in-oa.

Первоначальное значение: то, что входит в обязанности снохи – приносить воду. Смотрим статью СЕНО – похожий случай.

 

КРИНИЦА (яма с водою, колодец)

На правах неуверенного предположения:

SKw + RW + NXw = устроенное + в вырытом + для нас (нам на пользу).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: skw-rū-no.

В дальнейшем: skwrūnō > kwrūnō > крын-.

Затем: по аналогии со словом КРИНА (смотрим статью КРИНКА), КРЫН- > КРИН-.

 

КРОВЬ

В древнерусском и старославянском языках: КРЫ – именительный падеж, КРЪВЬ – винительный. В сербском языке: КРВ; в словацком: KRV; в польском: KREW.

SK + RW = при отсечении + кровотечение.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: sk-rew.

Далее: skrew > skrow > krow – строго закономерно.

Первоначальное значение: КРОВЬ – это то, что возникает при боевом ранении.

 

КРОИТЬ

KwR + JW = прорезать + как учили.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: kwre-jū.

Далее: kwrejū > kwrojū > kroji-.

Первоначальное значение: резать по тщательно отработанной технологии.

Современные значения: КРОИТЬ – вырезать нужные очертания (ткани, бумаги, листа металла).

 

КРОМКА, КРОМСАТЬ, КРОМЕ, УКРОМНЫЙ, ЗАКРОМА

KXw + RM = копать + по наставлению.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: ko-rem.

Первоначальное значение: копать землю, не выходя за указанную границу. Возможно, имелось в виду создание оборонительной траншеи или вскапывание участка в целях земледелия.

Дальнейшее значение: допустимая граница.

Отсюда новые значения: КРОМКА – граница; КРОМСАТЬ – резать; КРОМЕ – не выходя за указанные пределы; УКРОМНЫЙ – скрытый от всего остального мира какими-то препятствиями; ЗАКРОМ, ЗАКРОМА – ограниченное пространство, в котором хранится мука или зерно.

 

КРОПИТЬ, УКРОП

KR + XwP = кровью + делать.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: kr-op.

Первоначальное значение: орошать кровью жертвенного животного в ритуальных целях.

Современное значение: ОКРОПИТЬ – орошать брызгами. УКРОП – то, чем посыпают, словно бы орошая.

 

КРОПОТЛИВЫЙ, КРОПОТАТЬ

Устарелый и диалектный глагол КРОПОТАТЬ означает понятия хлопотать, суетиться, возиться, усердно работать. Отсюда – русское литературное слово КРОПОТЛИВЫЙ – усердный, очень тщательный. Есть, однако, и другие значения: в Вологодской области КРОПАТЬ означает латать одежду, а КРОПКА – это латка. Отсюда возникает вопрос: что считать рассматриваемым корнем – КРОП-  или  КРОПОТ? Между тем, корень КРОП- уже рассматривался в статье КРОПИТЬ, УКРОП (смотрим). Если КРОП- имеет два значения, то придётся допустить, что это омонимия (столь нелюбимая славянами!), если всё-таки взять за основу корень КРОПОТ-, то тогда вологодские слова можно будет объяснить аналогией, которая и привела к созданию омонимичных форм, но, как я полагаю, на базе более раннего корня КРОПОТ-.

KR + RP + XT = укрепляю + усердно + временно (пока работаю, сосредоточив на этом все свои силы.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: kr-rep-at.

 

КРОТ

Известное животное из отряда землеройкообразных.

В древнерусском и старославянском языках: КРЪТЪ; в малороссийском: КРIТ; в чешском, словацком и словенском: KRT; в сербском: КРТ; в польском: KRET. Полагаю, что верхнелужицким словом KNOT и нижнелужицкими формами KŠET, ŠKRET следует пренебречь.

KwR + TXw = пронизывает + где-то там (под землёю).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: kwre-to.

 

КРОХА, КРОШИТЬ

На древнерусском языке: КРЪХА. Отсюда сразу же строим предположение: ъх < us.

KwR + WS = проникающие + мелкие насекомые.

Или так: … = словно бы проникающие + как мелкие насекомые (но не насекомые, а что-то другое).

Примерное среднеиндоевропейское звучание формулы: kwer-wes, kwr-us.

Далее: kwrus > krus > КРЪХ- – строго закономерно.

Первоначальное значение: то очень маленькое, что похоже на вшей или других мелких насекомых.

Современное значение: КРОХА – нечто очень маленькое.

 

КРУГ

В старославянском языке: КРѪГЪ.

KwR + NGh = изогнутое + временное.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: kwre-ngh.

Первоначальное значение: круги на воде.

Современное значение: КРУГ – геометрическая фигура.

 

КРУПА, КРУПНЫЙ

В старославянском языке: КРѸПА; в польском: KRUPA. Это означает, что здесь никогда раньше не было носового гласного.

SK + RW + PX = с колосьев + сорванная + пища.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: sk-rew-pa.

Далее: skrewpa > skrowpa > kroupa > КРУПА.

Первоначальное значение: КРУПА – это то, что берут из колосьёв.

Современное значение: КРУПА – злаковые зёрна, пригодные в пищу или то, что напоминает их (снежная КРУПА).

Поскольку с самого начала подразумевались однородные зёрна, то отсюда выработалось новое значение: КРУПНЫЙ. Это то, что отличается несколько бóльшим размером, по сравнению с другими однородными предметами (крупные яблоки, крупный предприниматель).

 

КРУТИТЬ, КРУЧИНА

KwR + NT = как червяк (извивается от боли человек) + (из-за того, что) спрятано внутри.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: kwre-nt.

Первоначальное значение: извиваться от внутренней боли.

Современные значения: КРУТИТЬ (механическое действие, вовсе не обязательно связанное с болью) и КРУЧИНА – болезнь, болезненное состояние.

 

КРУТОЙ

За основу следует взять литовское слово KRAÑTAS – КРУТОЙ обрывистый берег.

SK + RM + TXw = очень строго + предупреждаю + об опасности.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: sk-rem-to.

В дальнейшем: skremto > skronto > kront- – всё строго закономерно, без изъянов. Эпизод mt > nt – контактная регрессивная ассимиляция.

Первоначальное значение: предупреждение о внезапно обнаруженном обрыве и запрет двигаться дальше.

Идея неожиданно возникшей опасной КРУТИЗНЫ породила новые значения, свойственные всем славянам и русскому языку в том числе: КРУТОЙ – это нечто особенное, из ряда вон выходящее.

 

КРУШИТЬ, КРУШЕНИЕ

KR + XW + SJ = крепким + прочь + охватывая со всех сторон.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: kr-au-si.

Далее: s > x > š – строго закономерно для этих позиций.

Первоначальное значение: КРУШИТЬ – это означает схватить и отшвырнуть в сторону.

Современное значение: КРУШИТЬ – ломать всё вокруг себя.

 

КРЫЛО

В древнерусском и старославянском языках: КРИЛО; в малороссийском: КРИЛО; в болгарском: КРИЛО – плавник; в сербском: КРИЛО – крыло, плавник; в словенском: KRILO; в чешском: KŘÍDLO; в словацком: KRÍDLO; в польском: SKRZYDŁO, устарелая форма: KRZYDŁO; в верхнелужицком: KŘIDŁO; в нижнелужицком: KŚIDŁO.

SK + RJ + DL = отсекая (воздух) + двигает + далеко.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: sk-ri-del.

Далее: skridl- > kridl- > kril-.

Затем произошло переосмысление корня, и он стал уподобляться корню КРЫ-/КРОВ-. Слово КРЫЛО стало пониматься в духе народной этимологии так: то, чем закрывают и защищают птицы своих птенцов (под крылышком).

Современные значения: КРЫЛО – известная конечность птицы. А также по аналогии – КРЫЛО самолёта, здания; защита (взять под своё КРЫЛО – то самое переосмысление, о котором говорилось выше).

 

КРЫЛО (здания), КРЫЛЬЦО (наружная лестница)

Исхожу из того, что КРЫЛЬЦО – это маленькое КРЫЛО, а слово КРЫЛО имеет в этом случае значение пристройка. Пристройка к зданию якобы напоминает КРЫЛО птицы и потому так названа. Думаю, это позднее переосмысление, и изначально здесь было другое слово – лишь похожее на слово со значением конечность птицы, позволяющая ей летать.

SKw + RDh + LXw = устройство + чтобы продвигаться + по прямой плоскости (а не по наклонной).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: skw-redh-lo.

 

КРЫСА

KXw + RW + WKj = кусающая + разрывая + скрытная (прячущаяся).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: ko-ru-uk’.

Далее: koruuk’ > korūk’ > krūk’- > КРЫС-.

Возможно, слово италийского происхождения.

Первоначальное значение: КРЫСА – это та, которая опасно кусается и постоянно прячется.

 

КРЫТЬ, КРОВ

KR + XwW = закрывать + от мороза.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: kr-ow.

В дальнейшем корень krow сохранялся, но наряду с этим появился и такой его вариант: krou > krū. Отсюда видим две современных русских разновидности этого корня: КРОВ- и КРЫ-.

Первоначальные значения: ЗАКРЫВАТЬ от мороза, КРЫТЬ, КРОВ, ПОКРОВ. Современные значение – те же самые, но с тою лишь поправкою, что сейчас закрываться можно и от воды, и от горячего ветра (и т.д.), а не только от холода.

 

КРЮК

Слово существует только у восточных славян. В древнерусском языке слово КРЮКЪ могло означать ещё и весы. В малороссийском языке: КРЮК, в белорусском: КРУК.

В исландском языке: KRÓKUR. Это либо взято у славян, либо случайное совпадение, но это никак не может быть заимствованием славян у германцев! Аргументация очень проста: если это слово и впрямь исконно германское, то где достоверная и внятная среднеиндоевропейская формула, которая бы потом была обработана по германским фонетическим законам? Я такой формулы создать не смог, хотя и пытался.

Рассматриваю славянскую версию этимологии слова КРЮК, но напоминаю: всё исконно славянское образовалось в равной степени от двух индоевропейских источников – от праславянского и от италийсковенетского, а потому понять, какой именно источник был в каждом отдельном случае не всегда бывает возможно. Здесь – именно так.

KwR + WK = изогнуто + сделанный.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: kwre-wk.

Современное значение: КРЮК – известное приспособление.

 

КРЯЖ

Очень трудный случай!

Не существует твёрдой уверенности в том, что именно означает это слово и не два ли это древних слова, которые затем совпали по звучанию из-за близости звучаний? Одно из значений примерно такое: обрубок дерева, высокий пень, колода, бревно. Другое такое: некая выпуклость на местности – то ли гряда холмов (или даже гор), то ли отдельный холм, то ли холмистое плоскогорье; В. Даль утверждает, что это вообще материк! КРЯЖИСТЫЙ человек – это означает крепыш. Отсюда вывод: слово забывается и постепенно уходит из языка.

Подозреваю (но не уверен), что изначально это было два разных слова и потому отрабатываю две версии:

1) обрубленное дерево, высокий пень;

2) некая приподнятость рельефа – гора, холм, хребет.

По первой версии:

SK + RN + NGw = обрубленное + заметное (заметно торчащее) + мёртвое.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: sk-ren-ngw.

В дальнейшем: skr > kr.

Формула по второй версии:

KL + RM + GhwXj = скала + нам на пользу (рекомендуемая) + хорошо видная.

Более-менее точное среднеиндоевропейское звучание при допустимости некоторых непринципиальных отклонений: kle-rm-gwhe.

Первоначальное значение: скала (или другая возвышенность) как полезный для нас ориентир.

 

КРЯКАТЬ, КРЯ-КРЯ-КРЯ (междометие); КРЯКВА (птица)

В польском языке: KRĄRAĆ – откашливаться;  KRZĘCEĆ – трещать. Это означает, что русский корень КРЯК- в древности содержал в себе носовой звук, что мы и видим:

KX + RM = громко провозглашая + делаю наставление (своим птенцам).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: ka-rem.

Далее: karem > krem > krẽ > КРЯ-.

Первоначальное значение: считалось, что это утка делает наставление своим утятам. Смотрим для сравнения статью КАРКАТЬ.

Отсюда: междометие КРЯ-КРЯ-КРЯ; КРЯКАТЬ – кричать по-утиному.

Особо: КРЯКВА – та, которая крякает. Суффикс -ВА – от WX со значением крики, истошные вопли.

 

 

КТО (местоимение)

На древнерусском и старославянском языках: КЪТО.

KwX + WX + TXw = тот, который + для пассивной + создаёт опасность.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: kwa-wa-to.

В дальнейшем: 1) kwawató > 2) kwowotó > 3) kwuwutó > 4) kutó > 5) КЪТО > 6) КТО.

2-е звено этой цепочки означает, что слово италийского происхождения стало достоянием праславян, которые не видели разницы между звуками [a] и [o], и, если один из этих двух звуков был кратким, то он воспринимался на слух как краткое [o]. Но безударное краткое [o] в том случае, если его произносили италийцы, воспринималось праславянами на слух как [u], и это уже 3-е и 4-е звенья. Звено с 5-м номером – это уже чисто славянское состояние слова. Последнее звено – современное русское состояние.

Первоначальное значение: активный деятель – активный мужчина, воздействующий на пассивную женщину. Для сравнения смотрим статью ЧТО.

Современное значение: вопросительное и относительное местоимение КТО, применяемое к одушевлённым предметам.

 

КУ- (древняя, вышедшая из употребления приставка)

KX + XW = со страстным желанием + прочь.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: ka-au или ka-aw, что практически одно и то же.

Первоначальное значение: КУ- – словообразующий элемент, а позже и приставка, со значением страстности или энергичности действия.

 

КУБОК, КУБЫШКА

За основу следует взять древнее слово КУБ со значениями большой чан, перегоночный аппарат. Существительное КУБ в значении известная геометрическая фигура – не рассматривается по причине неславянского происхождения.

KW + BXw = для забродившего + выпуклое.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: kew-bo.

В дальнейшем: kewbo > koubo > КУБ- – закономерно.

Слова КУБОК и КУБЫШКА суть производные; значение обоих таково: некий сосуд для жидкостей или просто воды.

Современные значения: выпуклые (словно бы надутые) предметы посуды: КУБОК, КУБЫШКА.

 

КУВАЛДА

Приставка КУ- (смотрим статью) плюс корень -ВАЛД-. Рассматриваю только корень:

WXw + LD = наносит удар + энергично.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: wō-ld.

Первоначальное значение: КУВАЛДА – учитывая, и приставку, и корень – означают вместе то, чем наносят очень сильные удары.

 

КУВЫРКАТЬСЯ, КУВЫРОК

Приставка КУ- (смотрим статью) плюс корень -ВЫРК-. Рассматриваю только корень:

WR + KX = вращаться + охотно.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: wer-kā.

Затем присоединяется приставка КУ- со значением энергичости и создаётся новый праславянский корень. Фонетически это выглядело примерно так: kоwworkā. Отсюда: kowūrkā > КУВЫРКА- – закономерно.

Значение на момент присоединения приставки: энергично и весело переворачиваться.

 

КУДА, КУДЫ

Особо важен диалектный и просторечный вариант слова: КУДЫ. Его же наблюдаем в белорусском и малороссийском языках уже на правах литературной нормы. В чешском языке: KUDY – отличие только в ударении; в польском: КĘDY. Форма КУДА подтверждается лишь в русском языке, частично – в малороссийском (там она допустима) и частично – в сербском. Иными словами: нет такого славянского языка, где бы форма КУДА существовала безальтернативно! Отсюда вывод: за исходную следует принять форму КУДЫ, что и подтвердится из следующей среднеиндоевропейской конструкции:

KwX + NDh + DW = какой путь? + когда заблудились + и сомневаемся.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: kwa-ndh-dū.

В дальнейшем: kwandhdū > КУДЫ – строго закономерно!

Форма КУДА – поздняя выдумка; здесь видна аналогия со словом КОГДА.

Современное значение: КУДА и КУДЫ – известные вопросительные и относительные местоимения русского языка. Характерно, что форма КУДЫ осуждается и высмеивается, она считается проявлением безграмотности и невежества.

 

КУДЕЛЬ

Общеславянское слово. В старославянском языке: КѪДѢЛЬ.

Современное значение: пучок вычесанного и перевязанного льна, пеньки или шерсти, приготовленный для пряжи.

KN + DX + JL = высушенное + приведённое в систему + с большим трудом (тщанием).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: ken-da-il.

В дальнейшем: kendail > kondajl- > КѪДѢЛЬ.

 

КУДЕСНИК

KW + DKj = забродившее + десять раз.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: kew-dek’.

В рамках дальнейшей праславянской фонетической истории произошли следующие закономерные изменения: kew > kow > ku и dek’ > des.

Первоначальное значение: КУДЕС – магическая настойка, приготовленная из десяти трав. Отсюда новое значение: тот, кто умеет делать такую настойку: КУДЕСНИК.

 

КУДРИ, КУДРЯВЫЙ

Два близких варианта. Первый вариант:

SK + WD + RJ = отсекаемые + отклоняющиеся в сторону + дрожащие (при ходьбе или на ветру).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: ske-wd-ri.

Второй вариант:

KX + WD + RJ = на голове + отклоняющиеся в сторону + дрожащие (при ходьбе или на ветру).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: ka-wd-ri.

Предпочтение отдаю первому варианту – он разумнее: КУДРИ – это то, что нужно отсекать, потому что оно мешает. А по второму варианту ничего не говорится о том, хорошо это или плохо.

Поскольку кудрявыми нордические люди не могли быть в принципе, то, стало быть, имелся в виду просто мешающий клок разросшихся волос.

 

КУЗОВ

WK + XW + GjW = корзина + сплетённая + для еды (провизии).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: wk-aw-g’ew.

Современные значения: КУЗОВ – плетёная ёмкость. Известная часть грузового автомобиля – это уже современное переосмысление.

 

КУКА, КУКИШ

КУКА – устарелое древнерусское слово со значением кулак. КУКИШ – сжатые пальцы сложенные характерным образом как знак презрения; тот же корень, но с суффиксом -ЫШ/-ИШ – смотрим статью.

KXw + WK + KX = сдавленными + сделанные + для защиты.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: ko-wk-ka.

Первоначальное значение: сжатые для защиты пальцы в кулак.

 

КУКАТЬ, СКУКА, СКУЧАТЬ, ДОКУЧАТЬ

GXw + WK + KwXj = голосом + делать (звуки) + томительно долго.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: go-wk-kwe.

В дальнейшем g > k – под влияием двух последующих глухих задненёбных. То есть: это была регрессивная дисконтактная ассимиляция по признаку глухости. Когда именно произошёл этот процесс – это уже другой вопрос. Я думаю, что это случилось на раннеславянской стадии или на позднепраславянской. Возможно и другое объяснение, которое дополняет моё предположение, а не заменяет его: аналогия со словом КУКА (смотрим статью). Затем, чтобы не произошло омонимичного столкновения со словом КУКА в значении кулак, рассматриваемый корень получил приставку С- и в редких случаях – приставку ДО-, и это всё произошло в общеславянском масштабе. Сравним русские слова СКУКА (СКУЧАТЬ), ДОКУКА (ДОКУЧАТЬ).

Первоначальное значение: голосить от тоски, заунывно выть. Сравним: в чешском языке SKOUKATI – выть, скулить; в словацком: SKUČAT’ – скулить, визжать.

В русских диалектах сохранился глагол КУКАТЬ в значениях ворчать, роптать. В современном русском языке СКУКА – тоскливое состояние души, ДОКУЧАТЬ – утомительно долго надоедать.

 

КУКУШКА (птица), КУ-КУ (междометие)

(KwX + XW) + (KwX + XW)… = (эй, кто там + чужой?) + (эй, кто там + чужой?) …

Теоретически точное, хотя и во многом довольно условное среднеиндоевропейское звучание: kwa-au-kwa-au.

Далее: kwaau > … > КУ-…

Первоначальное значение: звукоподражания птицам и животным были в те времена невозможны в принципе! Поэтому считалось, что птица подражает человеку и словно бы произносит человеческие слова, спрашивая: эй, кто там идёт чужой? Смотрим статью КУРИЦА.

Первоначальное значение: КУКУШКА – известная птица.

 

КУЛИК (птица)

Первый вариант строится на смысловом сходстве с литовским словом TILVIKAS – кулик.

TJ + LW + JK = напоминают + людей + причитающих (молящихся).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: ti-lw-ik.

Первоначальное значение: птицы, которые своими криками напоминают причитающих людей.

Формула для русского слова КУЛИК, по этой версии, выглядит так:

KwX + LW + JK = (те) которые + (как) люди + причитают (словно бы молясь).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: kwa-lw-ik.

В дальнейшем: lw > wl – метатеза, и тогда: koulik > КУЛИК.

Второй вариант выдвигается мною в отрыве от литовского слова:

KW + XjL + JK = на болоте (там, где протухшая вода) + поднимаются + с причитанием.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: kew-el-ik.

Далее: kewelik > kowolik > koulik…

Первоначальное значение: птицы, которые могут жить в труднодоступных болотистых местах и о которых мы узнаём лишь потому, что они взлетают над нами с громкими криками.

Отдаю предпочтение первому варианту.

Современное значение: КУЛИК – известная птица.

 

КУЛЬ

Исконное значение в русском языке: большой рогожный мешок. Слово встречается также в малоросийском, белорусском и польском языках. В последнем – в значении рыболовецкие сети, невод. Иными словами: просматриваются две идеи – плетёного изделия и ёмкости. Одна из этих идей первична, другая вторична.

Происхождение слова – непонятно. Есть мнение, что оно произошло от латинского слова CULLEUS – кожаный мешок, бурдюк (ёмкость!). Непонятно, однако, как, когда и почему это латинское слово проникло именно в эти славянские языки. Есть ещё литовское слово KULÍS и латышское KULE со значением мешок (опять – ёмкость!), но эти слова, видимо, были взяты из славянских языков. Если это всё-таки не так, то в таком случае славяне получили это слово от литовцев и латышей. В любом случае отмечаем, что рассматривамое слово встречается уже в пяти живых языках, находящихся в одном ареале.

Рассмотрим этимологию латинского слова CULLEUS.

Первый вариант:

SKj + XwL + LJ = укутанное + в воде (при переправе) + остаётся (сухим и не промокает).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: sk’-ol-li.

Второй вариант:

SKj + WDh + LJ = в укутанном + вытекающее + остаётся.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: sk’e-wdh-li.

Как видим, по обоим вариантам получается значение бурдюк.

Третий вариант:

WK + XW + LJ = корзина + свитая + для запасов.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: uk-aw-li.

В дальнейшем: ukawli > … > КУЛЬ – строго закономерно, без единого изъяна!

Первоначальное значение: ёмкость для хранения припасов – видимо, не плетёная, а свитая из верёвок (я на этом уточнении не настаиваю).

Считаю, что слово КУЛЬ может иметь только славянское происхождение.

 

КУМ, КУМА

На правах осторожного предположения:

KX + XW + DhM = желательный + чужой (не родственник) + у меня дома.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: ka-aw-dhem.

Далее: kaawdhem > kaudhm > koudm- > kum-.

Первоначальное значение: КУМ, КУМА – люди, состоящие между собою в духовном родстве.

 

КУМИР

Слово индоевропейское, но является ли оно исконно славянским – этого я утверждать не осмелюсь.

KX + WM + JR = заклинаем + когда горе + собравшись вместе.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: ka-wm-ir.

Первоначальное значение: коллективное осуществление языческого ритуала при поклонении изваянию божества.

 

КУНИЦА, КУНА

KjW + NXw = собака + полезная для нас.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: k’ew-no.

В дальнейшем: k’ewno > koun-, иными словами: k’ > k – кентумный процесс, а не сатэмный!

Слово имеет индоевропейское происхождение, но пришло к славянам из языка категории КЕНТУМ. Можно допустить и другое: здесь имела место депалатализация – труднообъяснимое и редкое явление, но, тем не менее, вполне реальное.

Первоначальное значение: КУНИЦА, КУНА (устарелое) – разновидность собаки, очень ценная для нас в смысле своего меха.

 

КУПАЛА (день Ивана Купалы)

Принято считать, что Иван КУПАЛА – это то же самое, что Иоанн Креститель (Предтеча). То есть это Иван, который купает. Начиная со дня Ивана Купалы, разрешалось купаться в водоёмах, так как, Иоанн Креститель именно в этот день прогонял из воды злых духов.

Между тем: если слово КУПАЛА и в самом деле образовано от слова КУПАТЬ (смотрим), то оно должно было бы содержать в себе носовой гласный – древний корень kõp-. Странным образом, мы видим в литовском языке слово KAUPOLĖ – с этим же самым значением и без следов носового звука! Это можно было бы объяснить так: литовцы взяли это слово из современного русского языка, в котором уже не осталось носовых гласных. Но тогда дифтонг AU – это совершенно невозможное противоречие!

Думаю, что речь идёт о языческом празднике, который в более поздние времена был переосмыслен в христианский. Литовский язык делает нам такую подсказку в этом направлении: слово KAUPAS – изобилие, избыток. Я думаю, что праздник Ивана КУПАЛЫ был изначально посвящён изобилию. И вот какую этимологию я даю слову КУПАЛА:

KW + PX + XL = питьё + еда + для гостей.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: kow-pa-al.

Такая формула безупречно объясняет и литовское слово, и русское. Это тот обычный случай, когда невозможно объяснить, кто у кого взял слово – предки литовцев у предков славян или наоборот.

Первоначальное значение: некий праздник по некоему поводу, на который приглашают гостей и устраивают для них пиршество.

Все остальные значения этого слова суть поздние домыслы и переосмысления.

 

КУПАТЬ, КУПАНИЕ

В качестве образцовых славянских форм следует признать старославянское слово КѪПАТИ и польское KĄPAĆ. Словенское слово KÓPATI и болгарское КЪ́ПЯ, хотя и не содержат в себе носового звука в корне, но косвенно подтверждают то, что он раньше там был.

Все остальные славянские слова с этим значением не содержат в себе этой ценной информации. В малороссийском языке: КУПА́ТИ; в белорусском: КУПА́ЦЬ; в сербском: КУ́ПАТИ; в чешском языке: KOUPATI; в словацком: KÚPAT; в верхнелужицком: KUPAĆ; в нижнелужицком: KUPAŚ .

KXw + MP + XwX = в корыте + источник силы + водяной.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: ko-mp-oa.

Первоначальное значение: получать (или предоставлять кому-то другому, например, ребёнку) прилив новых сил от КУПАНИЯ в выдолбленном корыте.

 

КУПЕЛЬ

KXw + MP + XjL = в корыте + источник силы + поднимаем.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: ko-mp-el.

Первоначальное значение: КУПЕЛЬ – это выдолбленное корыто, в котором человек (скорее всего, только ребёнок или больной взрослый) обретает силу от воды, а затем его поднимают оттуда. Пребывание в воде было не долгим по причине множества других желающих совершить этот же ритуал и по причине занятости и важности жреца, и это не то же самое, что обычное КУПАНИЕ (смотрим статью и отмечаем сходства и различия формул).

 

КУПИТЬ, ПОКУПКА

KW + PX = питьё + еда.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: kew-pa.

Первоначальное значение: торговая сделка или уговор об обмене, при котором устраивается пиршество.

Для сравнения смотрим статьи СУД… и МИР.

Допускаю, что слово КУПИТЬ – италийского происхождения, а не праславянского.

 

КУПНО, СОВОКУПНОСТЬ

Корень КУП- подтверждается практически всеми славянскими языками. Языки старославянский и польский не показывают здесь носового гласного, из чего следует наша твёрдая уверенность в том, что на праславянском этапе это был корень koup-. Общеславянскими являются такие значения: собрание предметов, масса, куча.

KXw + WP = копанием + сделанное.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: ko-wp.

Первоначальное значение: куча земли, образовавшаяся после выкапывания ямы.

 

КУПЕР

Устарелое русское слово КУПÉР (КУПРА́, КУПРУ́, КУПРÓМ…) может иметь варианты КУПР и КУ́ПРИК. Значение, согласно Владимиру Далю: «у зверей, скота и человека оконечность крестцовой кости… <…> куприк сладкоежками почитается лакомым кусочком».

В малороссийском языке: КУ́ПЕР; в древнечешском и в древнепольском: KUPR.

KwXw + PJ + RW = кол + остроконечный + вырываемый.

Примерное среднеиндоевропейское произношение: kwo-pi-rew.

Первоначальное значение: выделяемая при разделке туши убитого животного или птицы конечная часть позвоночника.

 

КУРВА

Слово КУ́РВА, считается неприличным в современном русском языке, но медленно переползает в разряд умеренно допустимых; оно обозначает женщину лёгкого поведения. Слово – общеславянское, звучит одинаково почти на всех славянских языках (нет данных только о полабском языке).

KX + RJ + WX = от вожделения + дрожащая + похотливая женщина.

В правой половине формулы возможны и другие русские слова – намного более сильные.

Среднеиндоевропейское произношение – достаточно точное, но без учёта интонаций: ka-ri-wa.

В дальнейшем происходит переосмысление, которое заключалось в сравнении с КУРИЦЕЮ (смотрим статью) и её образом жизни. Это произошло на предславянском этапе и не ранее, ибо в более древние времена на всякое уподобление человека животному был наложен запрет.

С точки зрения современного русского языка, слово КУРВА должно рассматриваться так: корень КУР- и суффикс -ВА. Но, с исторической точки зрения, всё было сложнее.

Слово КУРВА стоит в одном ряду со словами СТЕРВА, ШАЛАВА, БРАТВА, ГРИВА, ЕДВА и некоторыми другими, которые в древние времена имели неприличные значения.

 

КУРИТЬ

Первый вариант:

KX + XjX + WR = воспевать (во время ритуала) + над огнём + прикрытым ветками.

Примерное среднеиндоевропейское звучание формулы: ka-ea-wer, ka-ea-ur.

Далее: kaeaur > kaur > КУР- – современный русский корень.

Первоначальное значение: когда во время ритуала у жертвенного костра поют молебствия, огонь прикрывают ветками растений, издающих специфический дым. КУРЕНИЕ – это создание дыма (видимо, приятно пахнущего) в ритуальных целях.

Второй вариант – по материалам Андреева:

SK + RJ = сложенное для костра + сотрясаемое (раздуванием).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: ske-ri.

В дальнейшем: skeri > skori > kori > kuri. Переход o > u объяснить трудно (даже, допустив италийское влияние), и это и есть та причина, почему я больше склоняюсь к первому варианту, а не второму.

Современное значение: КУРИТЬ – создавать табачный дым; до внедрения табака в нашу жизнь КУРИТЬ означало создавать приятно пахнущий дым.

 

КУРИЦА, КУРА (птица)

KwX + WR = эй, кто идёт? (говорящая) + скрытая в ветвях.

Примерное среднеиндоевропейское звучание: kwa-wer, kwa-ur.

Первоначальное значение: дикая птица, живущая в лесу, скрывающаяся в ветвях деревьев и издающая характерные постоянно повторяющиеся звуки, напоминающие вопрос: KwX (эй, кто идёт?) Сравним современное русское междометие: ко-ко-ко. Видимо, имелась в виду дикая КУРИЦА или какая-то её разновидность. Звуки, которые издавала эта птица, казались людям монотонно повторяющимся вопросом: эй, кто идёт?

Для сравнения смотрим статьи КТО и КУКУШКА.

Современное значение: КУРИЦА – известная домашняя птица.

 

КУРЛЫКАТЬ

Смотрим статью: КУКУШКА (птица), КУ-КУ (междометие).

Похожий случай: статья КУРИЦА, КУРА (птица).

На любые звукоподражания животным или птицам было наложено табу. Считалось, что это птицы подражают человеческой речи, произнося осмысленные слова.

KwX + RW + LW = эй, кто там? + на просторе + людям (кричит).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: kwa-ru-lū.

В дальнейшем: kwarulū > карълы – закономерно.

Затем: кар- > кур- – по аналогии со словами КУ-КУ и КУРЫ.

Первоначальное значение: вопрос, который якобы задают людям, пролетающие в небе журавли.

Современное значение: КУРЛЫКАТЬ – издавать звуки, свойственные журавлям.

 

КУРНОСЫЙ

Современное значение: КУРНОСЫЙ – тот, кто имеет короткий и вздёрнутый нос.

KwR + WK + NS = изогнуто + сделанное + устрашает.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: kwr-uk-nes.

В дальнейшем: kwruknes > kwruknos > kruknos > krъknos – закономерно.

Затем, по непонятной причине, происходит метатеза (перестановка): rъ > ъr, после чего имеем форму kъrknos- > kъrnos-. На древнерусском языке слово звучало как КЪРНОСЪ, из чего ожидалось бы современное прилагательное КОРНОСЫЙ. Появление слога КУР- – поздняя, чисто русская выдумка, связанная с переосмыслением по аналогии с какими-то другими словами – например, с русским словом КУРИЦА или c тюркским словом КУРГУЗЫЙ.

Первоначальное значение: человек с уродливым носом – вследствие полученной травмы. На Среднеиндоевропейском этапе, когда все индоевропейцы имели только нордический расовый облик, курносых носов не было в принципе, а если они и были, то воспринимались как отклонение от нормы.

 

КУС, КУСОК, КУСАТЬ, УКУС

Старославянский корень КѪС- (с носовым гласным) даёт основания предполагать следующую формулу:

KXw + NS = откусывать + устрашающе.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: ko-ns.

Далее: kons > kõs- > kus-.

Первоначальное значение: действие хищного зверя.

Современные значения: КУСАТЬ, ОТКУСЫВАТЬ – действие, которое может совершать не только хищный зверь, но и человек, и насекомое и т.д.

 

КУСТ

KW + KjS + ST = дрожащие на ветру + срезаемые + для хворостин.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: kew-k’es-st.

Дальнейшая фонетическая судьба: kewk’esst > kowk’st. Поскольку k’ > s, то имеем далее: kowst или koust, что в принципе одно и то же и из чего напрямую и образовался русский фонетический облик этого слова.

Первоначальное значение: дрожащие на ветру – это с самого начала имелись в виду кусты. Далее делалось уточнение, зачем эти кусты нужны человеку: они то, что срезают для производства палок или хворостин.

Литовское KÚOKŠTAS – куст – и другие однокоренные слова в литовском и латышском языках – это то, от чего нужно отталкиваться для расшифровки этого славянского корня. Возможно, он пришёл к нам именно от летто-литовцев, но доказать, что это именно так, – очень трудно. Ничто не мешает нам думать, что всё было наоборот. Возможно, будут найдены доказательства того, что эта конструкция является достоянием всех индоевропейцев или большой части их. Идея того, что кусты – это то, что бурлит на ветру, – общеиндоевропейская. Пока следует остановиться на той версии, что конструкция возникла либо у предков славян, либо у предков летто-литовцев.

Современные проявления корня в русском языке: КУСТ, КУСТАРНИК.

 

КУТ, ЗАКУТОК, ЗАКУТ; КУТАТЬ

За основу следует принять старославянское слово КѪТЪ – угол, тупик и польское KĄT – с тем же значением.

В языках малороссийском и белорусском: КУТ; в болгарском: КЪТ; в чешском: KOUT; в словацком: KÚT; в обоих лужицких языках: KUT.

Русский глагол КУТАТЬ (надёжно замотать в тёплую одежду) уже не является общеславянским, но это – тот же самый корень, доказательством чему является старославянский глагол СЪКѪТАТИ – успокоить.

KwXj + NT = укромно + прятать.

Теоретически точное среднеиндоевропейское произношение: kwe-nt.

В дальнейшем: kwent > kõt- > КУТ-.

Расширенный вариант:

KwXj + NT + TXw = укромно + прятать + оберегая от опасности.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: kwe-nt-to.

Первоначальное значение: ЗАКУТЫВАТЬ, УКУТЫВАТЬ (спасая при этом от невзгод); ЗАКУТ, ЗАКУТОК – спасительное место.

 

КУТИТЬ

Современное русское значение глагола КУТИТЬ: легкомысленно тратить, не думая о последствиях; усиленно пьянствовать и вести разгульный образ жизни.

Достоверных славянских подтверждений этому русскому слову – нет. В чешском языке: KUTITI, KUTATI – делать втихомолку; в полабском: KEUTÉIT – делать; в польском языке: SKUTEK – поступок. Очень сомневаюсь в том, что эти слова стоит принимать во внимание.

Считаю случай трудным и потому выдвигаю на правах неуверенного предположения два таких варианта:

Первый вариант.

SK + XwW + TJ = отсекать + не + помня (о том, что надо проявлять бережливость).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: sk-ow-ti.

В дальнейшем: skowti > kouti.

Первоначальное значение: расходовать, не помня о том, что запас может кончиться.

Второй вариант:

KW + TJ = о спиртных напитках + помню (только о них и помню).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: kew-ti.

В дальнейшем: kewti > kouti-.

Оба варианта представляются мне же – крайне сомнительными.

Современное значение: КУТИТЬ – легкомысленно тратить, не думая о последствиях.

 

КУТЁНОК, КУТЯТА

Два совершенно разных варианта. Первый лежит на поверхности: биконсонантный корень KjW со значением собака в его кентумном варианте. Это означает, что слово пришло к славянам со стороны – из ветви КЕНТУМ. Либо это редчайший случай депалатализации задненёбных у славян и у летто-литовцев. Если это так, то в рамках первого варианта выдвигаю такую формулу:

KjW + TJ = собака + помнящая (о том, что у неё есть щенята).

Другое толкование этой же самой формулы: … = о собаке + помним. То есть: помним о том, что это существо потом станет собакою.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: k’ew-ti.

Далее: k’owti > kowti – уже кентумный вариант произношения. Затем: kowti > kout’- > kut’-.

Второй вариант – чисто сатэмный, исконно праславянский, строго закономерный:

KXw + WT + TJ = (как нужно) кусать + с годами + запомнит.

Другое толкование этой же формулы: … = (как нужно) кусать + помнит + из прошлого (опыта).

Здесь важен биконсонантный корень WT – долгие годы; опыт, накопленный за долгие годы.

Современное значение: КУТЁНОК – щенок, детёныш собаки.

 

КУЦЫЙ

Случай трудный и необычный, но в правильности представленной ниже этимологии я не сомневаюсь и не представляю никаких других вариантов.

SK + XwN + NS = обрубленный + ночью (или в злых сновидениях) + пугает (одним своим уродливым видом).

Примерное среднеиндоевропейское звучание: sk-on-nes, sk-on-ns.

В дальнейшем: skonns > konns – начальный спирант исчезает под влиянием последующего удвоенного (по причине экспрессии!) сонорного. Затем: konns > kõs-. Звук [ц] на конце корня – поздняя славянская выдумка, возможно, опять же экспрессивного характера.

Первоначальное значение: некое уродливое (без каких-то частей тела или конечностей) мифическое существо, что-то вроде беса.

Современное значение: КУЦЫЙ – укороченный и при этом жалкий или неприятный на вид.

 

КУЧА

KXw + WK = когда копают + получается.

Примерное среднеиндоевропейское звучание формулы: ko-wk, ko-uk.

Первоначальное значение: то, что получается в результате копания – горка насыпанной земли, КУЧА.

 

КУЧЕРЯВЫЙ

KW + KwR = бурлящие (словно бы) + извиваются.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: kew-kwer.

В дальнейшем: kewkwer > koukwer > КУЧЕР-.

Современное значение: КУЧЕРЯВЫЙ – то же, что и кудрявый.

 

КУЩА

Слово КѪЩА – старославянского происхождения и аналогов в древнерусском языке не имеет. Тем не менее, предварительное условие данного словаря: всё старославянское, проникшее в современный русский язык, считается русским и не считается заимствованием.

Значения: шатёр, шалаш, хижина, жилище.

Первый вариант:

KN + ST + JX = ради сухости + поставлено + на время охоты.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: ken-st-ja.

Второй вариант:

KM + ST + JX = в болотистой местности + поставлено + на время охоты.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: kem-st-ja.

Оба варианта безупречны в фонетическом отношении, оба приводят к раннеславянскому произношению kõstja > КѪЩА.

Первоначальное значение: хижина или шалаш охотников. Отдаю предпочтение первому варианту.