РУССКИЕ ГИДРОНИМЫ часть первая

Пожалуйста, поддержите автора материально! Переведите любую возможную для вас сумму на карту Сбербанка 63900252 9065551831. Писать сюда: vu.polubotko@bk.ru

 

 

 

РУССКИЕ ГИДРОНИМЫ. ОСОБО ВАЖНЫЕ ГИДРОНИМЫ ДРУГИХ СЛАВЯНСКИХ И ПРОЧИХ ИНДОЕВРОПЕЙСКИХ НАРОДОВ

 

 

– Гидронимы Европейской части России, Малороссии, Белоруссии, Литвы и Латвии (главная задача словаря).

– Гидронимы других славянских регионов (дополнительная задача).

– Гидронимы других регионов (в виде редких, но важных исключений).

 

 

Начато 24 сентября 2005, Ростов-на-Дону

 

 

1.      АЗОВСКОЕ море, город АЗОВ

Существует мнение: АЗОВСКОЕ море получило своё название в честь города под названием АЗАК (ныне – город Азов). Откуда взялось древнее название города? Индоевропейское ли оно вообще или тюркское (то есть алтайское)? Действительно ли сначала было название города, а потом – название моря или всё было наоборот?

У историка Плиния встречается упоминание скифского племени АСОКОВ. Если море или прилегающая к нему местность получили своё название от этого племени, то тогда вопрос об этимологии гидронима АЗОВСКОЕ море решается так: нужно установить этимологию скифского слова АСОК. Тут нет ничего трудного, и рождается такая среднеиндоевропейская конструкция (первый вариант):

(1) XwS + XwK = все вместе (коллективно) + обдумывали (принимали решение).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: os-ok.

Именно по такому принципу получали свои названия индоевропейские племена на Среднеиндоевропейском этапе. История племени начиналась с того момента, когда происходила важная племенная сходка, на которой принимались такие решения, что после них люди, собравшиеся на эту сходку, начинали понимать, что они – новое племя.

Можно выдвинуть и такую конструкцию (второй вариант):

(2) XS + XwK = в интересах нашего племени + разумно.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: as-ok.

Первоначальное значение получится таким же точно.

Третий и четвёртый варианты основываются на биконсонантном корне XK из Дополнительного списка. Значение этого корня таково: боевой дух, который усилилcя после жертвоприношения. Полученные конструкции выглядят так:

(3) XwS + XK – третий вариант.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: os-ak.

(4) XS + XK – четвёртый вариант.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: as-ak.

Значение и в этих двух случаях практически то же самое: племенная сходка, после которой усиливается самосознание данного племени.

Никаких других вариантов быть уже не может. Первые два варианта выглядят наиболее предпочтительными; из этих двух я бы отдал предпочтение самому первому.

В судьбе уже не названия племени, а интересующего нас гидронима произошло очень важное фонетическое событие: s > z. В данном случае это явление не могло иметь славянское происхождение, а выработалось в недрах какого-то другого языка – индоевропейского (иранского, германского) или неиндоевропейского (тюркского).

Некоторые исследователи вспоминают в связи с АЗОВСКИМ морем племена осов и германских божеств асов. Последняя версия принадлежит Туру Хейердалу, полагавшему, что своё название море получило от живших здесь когда-то остготов. В этих предположениях может быть определённая доля правды: новые народы, населявшие эти земли, слыша старое слово, подгоняли его значение под свои представления и таким образом оживляли старое и непонятное для них слово, наполняли его новым смыслом, поддерживая его дальнейшее существование.

Современные значения: АЗОВСКОЕ море – известная часть Средиземноморского бассейна. Кроме того, существует слово АЗОВ с двумя значениями: 1) город АЗОВ и 2) АЗОВСКОЕ море. Характерно, что слово АЗОВ в значении море не одобряется местными жителями или даже попросту непонятно им; для них АЗОВ – это только город и ничего больше. АЗОВ в значении море – это книжная (а скорее – канцелярская) выдумка, не очень грамотных столичных людей, которые не знают о существовании этого маленького русского города.

 

2.      АМЧАСНА (река)

Река АМЧАСНА течёт на северо-западе Смоленской области, берёт своё начало южнее деревни Шанихи (ныне заброшенной) и является левым притоком ВАЗУЗЫ (ВАЗУЗА – правый приток ВОЛГИ); протяжённость реки – 15 км. Есть, однако, другие сведения: АМЧАСНА вытекает из реки ДНЕПРЕЦ (левый приток ДНЕПРА), и, таким образом, АМЧАСНА принадлежит и к бассейну ДНЕПРА, и к бассейну ВОЛГИ!

Полагаю, название реки некоторое время назад звучало как МЧАСНА, а до падения редуцированных произносилось и писалось так: МЬЧАСНА – это было три слога.

Наиболее подходящим по смыслу представляется такое среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней:

MJ + KS + NX = ради торговли (обмена) + организация (строгий порядок, очерёдность) + лодок (проходящих по этому пути).

Предполагаемое среднеиндоевропейское произношение: mi-kes-na.

Далее: mikesna > mičēsna. Затем: čē > ča – закономерно при переходе в славянское состояние.

Первоначальное значение: тот факт, что биконсонантный корень KS (идея организованности) сохранил своё древнейшее произношение [kes], вместо перехода kes > kos, говорит о том, что именно на этот слог делался сильный интонационный упор. Это обычное дело, но в данном случае такое усиление подчёркивало особое значение организованных действий при прохождении лодок по АМЧАСНЕ. Река АМЧАСНА была частью того пути, который проделывали древние купцы при переходе из бассейна ДНЕПРА в бассейн ВОЛГИ по маршруту ДНЕПР – СТОБНА – КРУПЕНСКАЯ (или ШЕРШАВИНКА) – Каменка (этимология не рассматривается) – АМЧАСНА – ВАЗУЗА – ВОЛГА.

 

3.      АНГАРА (река)

Река АНГАРА́ (длина – 1779 км) – правый и крупнейший приток ЕНИСЕЯ (смотрим), единственная река, вытекающая из озера БАЙКАЛ (смотрим).

Название реки на бурятском и монгольском языках: АНГАР.

Есть все основания считать это слово индоевропейским, а не каким-либо другим. Важными доводами для отстаивания такого утверждения являются с лёгкостью замечаемые биконсонантные корни NG – нечто божественное, а также XR [ar] – нечто арийское. Поэтому среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней восстанавливается для этого гидронима довольно легко:

XjX + NG + XR = костром (ритуальным) + чествовали богов + арийских.

Среднеиндоевропейское звучание: ea-ng-ar.

Первоначальное значение: река, на которой арийцами был совершён ритуал в честь своих богов. Указание на арийцев сделано потому, что они на этой земле были пришлыми и имелось в виду существование ещё и каких-то других народов – смотрим статью БАЙКАЛ.

 

4.      АПЛАВА (река)

Возможно, необычный вид гидронима объясняется акающим произношением жителей этой местности – юго-запад Тверской области. Если причина всему аканье, то в таком случае исконно русским следует считать слово ОПЛАВА. Кроме того, в этом же слове следует выделить поздний суффикс -АВА, наблюдаемый во многих русских и славянских гидронимах (смотрим суффикс -АВА в Основном корпусе словаря).

Наиболее подходящим по смыслу представляется такое среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней:

XwBh + PL + (XwW + WX) = изобильное (жертвоприношение) + в воде + торжественно.

Чисто теоретическое среднеиндоевропейское звучание конструкции: obh-pl(-oa-wa). Напоминаю, что на этом этапе ни в коем случае не могло быть конструкций, состоящих более, чем из трёх биконсонантных корней. Показанная конструкция – это условно сложенные воедино две разных конструкции.

Современное значение: малая река АПЛАВА, впадающая в озеро Щучье, находящееся на юге Жарковского района Тверской области. Бассейн рек МЕЖИ и Северной ДВИНЫ.

 

5.      АРЧЕДА (река)

Река АРЧЕДА́ протекает в Волгоградской области и является левым притоком реки Медведицы (левый приток ДОНА). Расстояние от истока до устья – 35 км, однако АРЧЕДА проделывает путь в 162 км для того, чтобы попасть в Медведицу.

Наиболее подходящим по смыслу представляется такое среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней:

RKw + XjX + DX = последнее, что имели + жертвовали на костре + реке.

Среднеиндоевропейское произношение: rekw-ea-da.

Дальнейшая фонетическая судьба: rekweada > rečēdā > rečada > ričada > rьčada > РЬЧАДА  > …  >  АРЧЕДА.

Первоначальное значение: река, которой в ходе совершения ритуала было принесено в жертву то последнее, что было у людей.

 

6.      АСЦО (озеро)

Современное значение гидронима: озеро АСЦО в Псковской области.

XwS + JK + XwX = все вместе + молились + у воды.

В Среднеиндоевропейскую эпоху это произносилось так: os-ik-oa.

Это означает одно из двух:

1) на момент Бодуэновой палатализации предки славян как раз и жили в этом месте;

2) они к указанному выше сроку ещё не жили в этих местах, а озеро назвали в честь того гидронима, которое они оставили в прежних местах своего проживания (Дунай, Балканский полуостров).

 

7.      БАЙКАЛ (озеро)

Озеро БАЙКА́Л находится в Восточной Сибири и является крупнейшим на Земле резервуаром пресной воды.

Название озера на бурятском и монгольском языках: БАЙГАЛ. Есть все основания считать это слово заимствованием из индоевропейских языков. В самом деле, в этом гидрониме легко просматривается такая среднеиндоевропейская комбинация биконсонантных корней:

BhX + JK + XL = божествами + взывали + другими (чужеземными).

В Среднеиндоевропейский период это произносилось примерно так: bha-ik-al.

Первоначальное значение: описывается ситуация, когда впервые прибывшие сюда индоевропейцы (арийцы) оказывали ритуальную дань уважения новому для них озеру с помощью обращения к божествам местного населения. Возможно, первоначальное значение подразумевало участие местного населения в проводимом ритуале.

Смотрим статью АНГАРА. Там речь идёт о том, что совершался ритуал в арийских традициях (XR), в данном же случае речь идёт о традициях посторонних – не индоевропейских, а каких-то иных (XL).

 

8.      БАЛАЗДЫНЬ (озеро)

БАЛАЗДЫНЬ (БОЛАЗО) – малая река в Псковской области, бассейн рек ЛОВАТЬ – ВОЛХОВ – НЕВА. БАЛАЗДЫНЬ – проточное озеро, находящееся на реке с таким же названием.

Такое впечатление, что слово БАЛАЗДЫНЬ – это название реки, ибо это существительное женского рода, а большинство русских речных гидронимов принадлежит именно к этому роду. Слово же БОЛАЗО – это существительное среднего рода, а русские реки исключительно редко имеют этот род, чего не скажешь об озёрах, для которых средний род наиболее типичен. Возможно, словом БОЛАЗО изначально называлось только упомянутое выше озеро. Отсюда – вывод: изначально это были два разных слова для обозначения двух разных объектов.

Попытаюсь проанализировать оба гидронима, оставив в стороне вопрос о том, к какому именно водоёму они принадлежали изначально – к озеру или реке.

По слову БОЛАЗО.

Наиболее подходящим по смыслу представляется такое среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней:

BhX + LX + GhjXw = провозглашали (молились, взывали к Высшим Силам) + в лунную ночь + у костра (жертвенного).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: bha-la-gh’o.

Самый обычный гидроним, лёгкий случай.

По слову БАЛАЗДЫНЬ всё получается очень зыбко, на уровне предположений. Не получается конструкции, состоящей из трёх биконсонантных корней. Получается значительно больше – пять или даже шесть биконсонантных корней. Это говорит о том, что слово БАЛАЗДЫНЬ – не среднеиндоевропейского происхождения, а более позднего!

Полагаю, здесь было сложение гидронима БОЛАЗО и слова БДЫНЬ со значением языческий намогильный камень (смотрим статью в Основной части словаря). Сложение было сделано не только намного позже возникновения гидронима БОЛАЗО, но и очень возможно, что авторами сложения были переселенцы из другой местности.

Охотно допускаю, что водоёму с названием БАЛАЗДЫНЬ придавалось какое-то необычное ритуальное значение. Изучение гидронимов показывает, что именно водоёмы маленького размера сплошь и рядом имели особый священный статус.

 

9.      БАЛТИКА, БАЛТИЙСКОЕ море; БАЛАТОН (озеро в Венгрии)

Первая версия. Напрашивается сравнение со словом БОЛОТО (смотрим статью в Основном корпусе словаря). Но в таком случае непонятно: что общего у моря с болотом? Возможно, имелось в виду так: море, омывающее местность с таким названием (а та местность и отличалась заболоченностью). Например, Финляндия, называемая самими финнами словом SUOMI, что означает болото. Я вовсе не хочу сказать, что море было названо в честь Финляндии, да ещё и с переводом его значения на какой-то индоевропейский язык, каковое предположение выглядит в высшей степени натянутым. Болотом могла называться и какая-то другая индоевропейская местность, быть может, совсем небольшая. Например, окрестности города Вентспилса и устье реки ВЕНТЫ в Латвии – это местность с плохим стоком воды и многими болотами. Поскольку слово БОЛОТО – италийского происхождения, а река ВЕНТА получила своё название в честь италийского племени ВЕНЕТОВ (смотрим статью), то можно предположить следующее: в устье реки ВЕНТЫ жили ВЕНЕТЫ и именно они назвали это море своим собственным словом, аналогов которому праславяне и пралеттолитовцы не имели.

Вторая версия.

Наиболее подходящим по смыслу представляется такое среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней:

(1) BhX + LT = богу + уподобляемое.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: bha-lt.

Первоначальное значение: некий водоём (море, залив, акватория?), который увязывался с чем-то божественным.

Третья версия.

Наиболее подходящим по смыслу представляется такое среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней:

(2) BhX + XwL + TJ = о боге + при плавании + помним.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: bha-ol-ti.

Могли ли люди на Среднеиндоевропейском этапе вообще плавать по морям? Было ли БАЛТИЙСКОЕ море в это время свободным от оледенения? – Это очень большие вопросы, которые способны просто уничтожить обе эти версии.

Но вспомним: в Венгрии есть озеро БАЛАТОН. Этот гидроним имеет те же самые фонетические характеристики, что и слова БОЛОТО и БАЛТИКА. Очень может быть, что БАЛТИЙСКОЕ море было названо индоевропейскими переселенцами с юга в честь какого-то другого водоёма – скорее всего, озера. А это озеро и получило своё название ещё на Среднеиндоевропейском этапе. Это изначальное озеро не было под ледниковым панцирем, и по нему могло осуществляться примитивное судоходство – на лодках или на плотах. И вот это последнее рассуждение мне представляется очень убедительным. Я думаю, что БАЛТИЙСКОЕ море получило своё название от италийскоязычного племени венетов, которые назвали это море, впервые увиденное ими, в честь оставленного ими на юге известного им озера – возможно, нынешнего БАЛАТОНА, но, возможно, и какого-то другого, но с таким же названием. Ни в коем случае не следует настаивать на озере БАЛАТОН.

Современное значение: БАЛТИКА – известное море на севере Европы.

 

10.  БАТИВЛЯ (река)

Современное значение гидронима: река БАТИВЛЯ – левый приток реки Словечна (не рассматривается), правый приток реки ПРИПЯТЬ.

Восстанавливается праславянская форма Batiwja < Batiwia.

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

BhX + TJ + WJ = торжественная речь (моление) + чтобы помнили + возле памятного знака (пограничного столба, деревянной статуи, священного дерева).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: bha-ti-wi.

Всё строго закономерно, и никаких других вариантов быть не может.

 

11.  БЕЗЕРКА (река)

Современное значение гидронима: река БЕЗЕРКА (левый приток МОСКВЫ-реки).

BhX + XjX + GjR = божественное + в огне + видели.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: bha-ea-g’er.

Далее: g’ > z.

Первоначальное значение: река, на берегах которой в ходе жертвоприношения было замечено нечто божественное (некое божество?) в огне жертвенного костра. Вариант: видели огненное божество.

 

12.  БЕРЕГА (река)

Современное значение гидронима: малая река (около 30 км) БЕРЕГА в Московской области; приток ПРОТВЫ (правый приток ОКИ).

BhR + GwX (+ XwX) = с жертвоприношением + приходили (+ к реке).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: bher-gwa(-oa).

Первоначальное значение: река, к которой мы приходили со своими дарами для последующего пожертвования этой реке (а точнее – божеству, которое управляет ею). Смотрим статью БЕРЕГ в Основном корпусе словаря.

 

13.  БЕРЕКА (река)

Современное значение гидронима: река БЕРЕКА – правый приток Северского ДОНЦА.

Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

BhR + KX + XwX = жертвоприношение + с песнопением + в честь реки.

Среднеиндоевропейское звучание: bher-ka-oa.

 

14.  БЕРЕЗИНА (реки)

Гидроним БЕРЕЗИНА́ имеет не менее шести значений:

1) Большая река в Белоруссии; протяжённость – 613 км; правый приток ДНЕПРА; именно на этой реке произошёл частичный разгром армии Наполеона 26-29 ноября 1812-го года.

2) Река в Витебской и Смоленской областях; протяжённость – 63 км; правый приток ДНЕПРА.

3) Река Малая БЕРЕЗИНА (43 км) является левым притоком именно этой БЕРЕЗИНЫ; протекает в Руднянском районе Смоленской области.

4) Река в Белоруссии; протяжённость 226 км; правый приток НЕМАНА.

5) Малая река в Саратовской области; протяжённость 10 км; впадает в Волгоградское водохранилище – фактически это правый приток ВОЛГИ.

6) Малая река в Смоленской области; протяжённость 31 км; левый приток реки СОЖ.

Допускаю, что этот список можно продолжить…

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

BhR + GjN + XwX = (большое) жертвоприношение + познала + река.

Предполагаемое среднеиндоевропейское произношение: bher-g’en-oa.

В дальнейшем: bherg’enoa > bherg’enā > berzena. При вхождении гидронима в славянское состояние произошёл такой непременный фонетический эпизод: -zena > -zina.

Первоначальное значение: река, которая познала от нас большое и важное жертвоприношение. На самом деле, речь шла не о реке, а о её нимфе. Биконсонантный корень GjN мог употребляться индоевропейцами примерно в таком значении: женщина, забеременевшая после того, как она познала мужчину. Возможно, здесь имелось в виду нечто подобное.

Смотрим также статьи ТИБР и ТИМ. Есть и другие похожие примеры.

 

15.  БЕРЁЗА (река)

Современные значения гидронима: река БЕРЁЗА, левый приток реки МЕЖИ (левый приток Западной ДВИНЫ).

BhR + GhjXw + XwX = с подношением + к жертвенному костру + на реке.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: bher-gh’o-oa.

Далее: bhergh’ooa > bhergh’ō; gh’ō > za.

Первоначальное значение: та река, на которой и в честь которой мы делали жертвоприношение.

 

16.  БИКЛОЖА (река, озеро)

Река БИКЛОЖА – левый приток Западной ДВИНЫ, в Витебской области. Там же находится и озеро БИКЛОЖА.

Считаю, что озеро получило своё название от реки, название которой и нужно считать первичным.

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

BhJ + KwL + GhXj = ценною добычею + на плотах + завладели (с помощью грабежа).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: bhi-kwle-ghe.

По поводу первоначального значения можно поспорить. Возможно, оно таково: река, на которой мы совершили удачный акт ограбления, напав на плот, перевозивший ценное имущество. Но возможно и другое: река, на которой существовала опасность нападения на наше имущество, которое мы переврозили там на своих плотах.

Смотрим так же статью СОРО (озеро), где речь идёт о той же самой местности.

 

17.  БИРВЕТА (река)

Современное значение гидронима: малая (34 км) река БИРВЕТА, протекающая по территории Литвы (31 км) и становящаяся правым притоком ДИСНЫ уже на территории Белоруссии (Витебская область).

Полагаю, что слово получило литовскую фонетическую обработку, а не славянскую, и нужно учитывать это при составлении среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

BhR + WT + XwX = подношение  + ежегодное + реке.

Среднеиндоевропейское звучание: bher-wet-oa.

Первоначальное значение: река, которой мы ежегодно приносим свои ритуальные дары (жертвоприношения).

 

18.  БОБР (река)

Современное значение: река БОБР – левый приток БЕРЕЗИНЫ (правый приток ДНЕПРА).

Первый вариант: река получила своё название в честь бобров, которые там якобы живут. Смотрим статью БОБР в Основном корпусе словаря.

Второй вариант.

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

BhX + BhR + XwX = торжественно + с жертвоприношением + к реке (обращались).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: bha-bhr-oa.

Далее: аналогия с известным речным животным и, как следствие – мужской род, вместо ожидаемого женского.

 

19.  БОДВА (река)

Река БÓДВА протекает в Словакии и в Венгрии, протяжённость – 113 км, впадает в реку СЛАНУ, которая впадает в ТИСУ, впадающую в свою очередь в ДУНАЙ.

Среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней:

BhX + DhW + XwX = торжественная речь + с хмельным напитком + в честь реки.

Среднеиндоевропейское звучание: bha-dhw-oa.

Первоначальное значение – самое обычное: некий торжественный ритуал, посвящённый данной реке, а точнее – её божеству.

 

20.  БОДРОГ (река)

Современное значение гидронима: судоходная река БÓДРОГ в Словакии и Венгрии, бассейн ДУНАЯ, 188 км.

Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

BhX + DhW + RGh = торжественная речь + с хмельным напитком + при обращении к Высшим Силам.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: bha-dhw-regh.

Первоначальное значение: река, на которой состоялось важное молебствие.

 

21.  БОЗНЯ (озеро), БОЗНЯНСКИЕ болота

Гидронимом БОЗНЯ называется озеро к востоку от города Вязьмы Смоленской области; там же – БОЗНЯНСКИЕ болота.

Первый вариант (крайне сомнительный, почти невероятный) – это такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

(1) PGj + NJ + XwX = с трудом пробрались + с вождём + к воде.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: pg’-ni-oa, bg’-ni-oa.

Повод для сомнений: сам факт былого существования биконсонантного корня PGj, на существование которого всё же указывал Н.Д. Андреев и который был помещён мною в Дополнительный список биконсонантных корней (смотрим).

Второй вариант.

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

(2) BhX + GjN + NJ = провозглашал + знающий (истину) + вождь.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: bha-g’n-ni.

Почти не сомневаюсь в правильности второго варианта – он и фонетически безупречен, и в смысловом отношении вполне правдоподобен.

 

22.  БОЛВА (река)

Река БОЛВА́ протекает в Калужской и Брянской областях, является левым притоком ДЕСНЫ и имеет протяжённость 213 км. Устарелые названия ОБÓЛВА, АБОЛВА, ОБОЛВЬ.

Наиболее подходящим по смыслу представляется такое среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней:

XwBh + XwL + XwW = с изобильными дарами + переправлялись на другой берег + с сильным волнением.

Предполагаемое среднеиндоевропейское произношение: obh-ol-ow.

Первоначальное событие: представляется, что в названии реки закреплено некое древнее событие, связанное с примирением двух враждующих сторон, живших на противоположных берегах реки.

 

23.  БОРЖАВА (река)

BhX + RGh + WX = речь + молитвенная (с просьбою) + во время ритуала, посвящённого речному божеству.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: bha-rghe-wa.

Далее: bharghewa > barž’ēwa > БОРЖАВА – строго закономерно. Тем не менее, следует отметить, что гидроним БОРЖАВА не должен рассматриваться в одном ряду с другими гидронимами, имеющими концовку -АВА. Сходство с ними – случайное совпадение!

Современное значение: горная река БОРЖАВА в Закарпатской области Малороссии, правый приток ТИСЫ (бассейн ДУНАЯ).

 

24.  БОРЗНА, БОРЗЕНКА (реки)

Первый вариант – это такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

(1) BhR + GhJ + NX = с добычею (богатою!) + вернулись + в стойбище.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ber-ghi-na.

Первоначальное значение: река, на которую мы вернулись с добычею после удачного похода или охоты.

Второй вариант – это следующая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

(2) BhR + GjN + XwX = добычу + познали + у реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ber-g’n-oa.

Первоначальное значение: река, где мы узнали (заполучили) настоящую добычу.

Фонетически оба варианта безупречны.

Современные значения: река БОРЗНА – левый приток реки ДОЧЬ, бассейн ДНЕПРА; река БОРЗЕНКА – приток реки БОРЗНА. Обе реки находятся в Черниговской области.

 

25.  БОРОВНА (река), БОРОВЕНЬ (озеро)

Первый вариант – такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

(1) BhR + WN = с жертвоприношениями + старцы.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: bher-wen.

Первоначальное значение: та река, где жрецы делали важные жертвоприношения. Смотрим статьи БРЫНЬ, ГОРЫНЬ и другие.

Второй вариант расшифровки (менее предпочтительный) – это следующая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

(2) BhR + RW + NXw = жертвоприношения + с кровью + нам на пользу.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: bher-rew-no.

Первый вариант расшифровки имеет многочисленные аналоги, второй – не имеет. Поэтому я отдаю предпочтение первому варианту.

Современное значение: БОРОВНА – левый приток реки ПРОТВЫ (левый приток ОКИ) – река в Московской и Калужской областях.

Озеро БОРОВЕНЬ – Брянская область.

 

26.  БОРОДА, БЕРДА (реки)

BhR + DX = жертвоприношение + реке.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: bher-da.

Первоначальное значение: река, которой принесли обильное жертвоприношение (BhR – тяжесть; то, что обременяет).

Современное значение: река БОРОДА – правый приток КАСПЛИ (Смоленская область и Белоруссия). КАСПЛЯ – левый приток Западной ДВИНЫ.

Возможно, в точности так же можно объяснить и происхождение реки БЕРДА, впадающей в АЗОВСКОЕ море на юге Новороссии в районе города Бердянска.

 

27.  БОРОМЛЯ (река)

BhR + RM + JX = подношения + с назиданием + священным.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: bher-rem-ja.

Далее: mj > ml’.

Современное значение: река БОРОМЛЯ, правый приток ВОРСКЛЫ.

 

28.  БОРОНКА (река)

Первый вариант.

Представляется возможною такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

(1) BhX + RN = торжественная речь + о главном.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: bha-ren.

Второй вариант.

Допускается такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

(2) BhR + NXw = жертвоприношение + нам на пользу.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: bher-no.

Современное значение: малая река БОРОНКА – правый приток реки Гуслицы (бассейн МОСКВЫ-реки, Московская область).

 

29.  БОТНА (река)

BhX + TW + NXw = провозглашали + возле жертвенного камня + нам на пользу.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: bha-tu-no.

Современное значение: река БОТНА – правый приток ДНЕСТРА

 

30.  БРОСНО (озеро), ЛОХ-НЕСС

Глубоководное – доледниковое! – озеро БРÓСНО находится в Андреапольском районе Тверской области. Связано протокою с озером ВОЛКОТО и принадлежит бассейну Западной ДВИНЫ. По многочисленным преданиям и современным рассказам, является местом обитания таинственной гигантской рептилии и других неизвестных существ, каковые предания засвидетельствованы в древнерусских и более поздних текстах, а также – в рассказах местных жителей.

Не существует способа понять, какого происхождения спирант [s] в этом слове – то ли он реликтовый, восходящий ещё к раннеиндоевропейским временам, когда он так и произносился, то ли он – продукт сатэмизации, то есть явился следствием позднеиндоевропейского фонетического процесса k’ > s.

Первый вариант этимологии – по смыслу самый обычный и ничем не выбивается из множества других похожих индоевропейских гидронимов. Этот вариант имеет в виду сатэмный процесс k’ > s, и с ним можно построить такую среднеиндоевропейскую конструкцию биконсонантных корней:

BhR + KjN + XwX = по поводу жертвоприношения + созывали + к воде (озеру).

(1) Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: bhre-k’n-oa.

Дальнейшая фонетическая судьба: bhrek’noa > … > БРОСНО – по всем фонетическим и грамматическим законам. Названия озёр очень часто имеют в русском языке средний род по аналогии со словом ОЗЕРО (смотрим статью в Основном корпусе словаря), и этим и объясняется процесс oa > o, вместо ожидаемого oa > a.

Первоначальное значение: озеро, куда созывались жители для совершения древнего индоевропейского обряда поклонения воде и её божествам. Повторяю: это значение самое обычное, незаметное на фоне других первоначальных значений, которые имеют индоевропейские гидронимы России (и других славянских регионов) – озёрные или речные.

Второй вариант этимологии – необычен, но не тем, что в нём предполагается реликтовый спирант [s], а тем, что в нём просматривается метатеза, то есть перестановка звуков. Это процесс очень редкий, никакими правилами не регламентируемый, и редко когда эту метатезу можно вообще доказать с уверенностью. Как правило, о ней можно говорить лишь на правах предположения.

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

BR + NS + XwX = рычанием + устрашающее + озеро.

(2) Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: bre-ns-oa.

Дальнейшая фонетическая судьба: ns > sn – метатеза, которую доказать невозможно. И затем: озёрный вариант oa > o, вместо ожидаемого oa > a, характерного для речных гидронимов, и в итоге: БРОСНО – существительное второго склонения и среднего рода (разумеется, склоняемое по всем падежам!).

Первоначальное значение: озеро, откуда исходит некое звуковое устрашение. Главное значение биконсонантного корня NS (из Дополнительного списка биконсонантных корней) таково: устрашать без применения силы – только одним своим видом или только одним голосом. Это значение хорошо подтверждается многими примерами в данном этимологическом словаре и в моём этимологическом словаре латинского языка.

При очень большом желании этот же самый биконсонантный корень NS можно усмотреть и в гэльском названии известного глубоководного озера Loch Nis – в Шотландии. Поскольку гэльский язык есть индоевропейский, то и все биконсонантные корни из обоих списков (Андреева и моего) там должны присутствовать – в том числе и NS. Но дальше этого предположения я пойти не осмелюсь.

Отдаю предпочтение первому варианту.

 

31.  БРЫНЬ (река)

(1) BhR + WN = жертвоприношения + от старцев.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: bhr-un.

Первоначальное значение: та река, где делались важные жертвоприношения от жрецов нашего племени. Смотрим статью НЕМАН, где описана в точности та же самая ситуация.

Между тем, название одного из италийских племён УМБРЫ образовано следующим образом:

(2) WN + BhR = жрецы + обременённые (дарами).

Имелась в виду важная племенная сходка, на которой решалась дальнейшая судьба этого племени. После этого события племя получило название именно в честь того важного жертвоприношения, от которого и велась с тех пор родословная этого племени. Многие другие индоевропейские племена получали свои названия в честь одной-единственной важной племенной сходки. В случае с рекою мы имеем похожую ситуацию: решалось что-то важное и это важное увязывалось с рекою, которой приносились дары и к которой делалось какое-то обращение.

Современное значение: река БРЫНЬ, левый приток ЖИЗДРЫ, Калужская область.

 

32.  БУГ (реки)

BhX + WGhw = торжественно говорили + украшенные.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: bha-ugwh.

Первоначальное значение: река, на которой жрецы, торжественно украшенные, произносили речь. Варианты: один жрец; украшали кого-то или что-то.

Современные значения: две известных славянских реки: Южный БУГ и Западный БУГ.

 

33.  БУТЫНЯ (река)

Малая река БУТЫ́НЯ (БУТЫ́НЬКА, БУТЫ́НЬ) протекает в Московской области, является левым притоком реки ДЕСНЫ (водная система: ДЕСНА – ПАХРА – МОСКВА – ОКА – ВОЛГА) и имеет протяжённость 11 км.

Первый вариант.

Подходящим по смыслу представляется такое среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней:

(1) BhN + TW + WN = корзина + на жертвенном камне + от жреца (жрецов).

Предполагаемое среднеиндоевропейское произношение: bhen-tu-un.

Дальнейшая фонетическая судьба: bhentuun > bhontūn > … > bõtūn- > БУТЫН-.

Первоначальное значение: река, на которой было сделано небольшое жертвоприношение. Иными словами: малозначительная река, которой была оказана дань уважения в соответствующей форме.

Второй вариант имеет фактически противоположное значение.

Подходящим по смыслу представляется такое среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней:

(2) BhX + NT + WN = торжественная речь + на могиле + от жреца (жрецов).

Предполагаемое среднеиндоевропейское произношение: bha-nt-un.

Дальнейшая фонетическая судьба: bhantun > bhantūn > … > bõtūn- > БУТЫН-. Трудное допущение: tun > tūn, такое возможно, но нельзя сказать, что это строго закономерный фонетический процесс.

Первоначальное значение: река, возле которой было сделано торжественное мероприятие по случаю захоронения важного человека. Иными словами: значительная река!

Фонетическая сторона дела во втором варианте, как кажется, не столь убедительна, нежели в варианте первом, но в пользу второго варианта говорит вот какой довод: значительность или незначительность реки никак не соотносилась с её размерами; создаётся впечатление, что именно малые реки и пользовались наибольшим уважением, именно они удостаивались статуса особо священных.

Отдаю осторожное предпочтение второму варианту.

 

34.  ВАБЛЯ (река)

WX + XwBh + BhJ = совершали ритуал + с обильным + ценным имуществом (жертвоприношением).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wa-obh-bhi, wa-ob-bhje.

В дальнейшем – окончание женского рода -а по аналогии со словом РЕКА. Отсюда – обычный славянский фонетический процесс: bhia > bia > bja > bl’a.

Иными словами: waobhbhi > wābhi > wābia > wābja > vabl’a – строго закономерно, без малейшего изъяна.

Смотрим также статьи: ВОБЛЯ, ГРЕБЛЯ, САБЛЯ, ТЕРЕБЛЯ, ТУЛЕБЛЯ, УБЛЯ и другие.

Современное значение: река ВАБЛЯ, правый приток Судости, впадающей в ДЕСНУ.

 

35.  ВАВОЛЬ (река)

Малая река ВАВОЛЬ имеет протяжённость 17 километров и является правым притоком реки ВОЛХОВ (смотрим статью).

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

WX + WL + LJ = нимфою + военный вождь + оставлен в живых.

Другое толкование этой же самой конструкции: с помощью ритуала (посвящённого водным божествам) + военный вождь + остался в живых.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wa-wel-li.

Первоначальное значение: река, на которой в результате некоего ритуала (скорее всего, это было омовение), выжил некий вождь.

 

36.  ВАГА (реки)

WX + GwX = к нимфам + приходили (для совершения ритуала).

Другое толкование (более предпочтительное): … = ради ритуала + приходили.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wā-gwā.

Современные значения: крупный левый приток Северной ДВИНЫ; левый приток ДЕСНЫ.

Кроме того, смотрим в Основном корпусе словаря слово ВАГА, где оно имеет совершенно другое значение. В частности рассматриваемое там значение уважение – очень близко к значению данного гидронима.

 

37.  ВАД (река)

Века ВАД течёт в Пензенской области, имеет протяжённость 222 км и является левым притоком реки МОКШИ (бассейн ОКИ). Коме того, есть небольшая река ВАДОК (водная система ПЬЯНА – СУРА – ВОЛГА) в Арзамасском районе Нижегородской области, протяжённость – 56 км,

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

(1) WX + (XwX +) DXw = нимфе + речной + жертвоприношение.

Предполагаемое среднеиндоевропейское произношение: wa-(oa-)do.

Второй вариант:

(2) WX + (XwX + )DW = совершая ритуал  + в честь реки + сомневались.

Предполагаемое среднеиндоевропейское произношение: wa-(oa-)du.

В обоих вариантах могло не быть вовсе второго биконсонантного корня.

Первоначальное значение первого варианта – понятно, оно самое обычное, и, видимо, этот вариант и следовало бы принять.

Значение второго варианта отличается пессимизмом: дескать, мы совершали ритуал на этой реке, но не уверены в том, правильно ли мы поступали. Такие значения гидронимов возможны (смотрим статьи НЕВА и СИНЕВИР). Кроме того, наводит на размышления то, что этот гидроним имеет мужской род, а не обычный женский. Что-то же послужило причиною того, что он выделен таким образом!

Не могу отдать предпочтения ни одному из двух вариантов.

 

38.  ВАЖА, ВАЖИНКА (реки)

Река ВАЖЕНКА (ВАЖИНА, ВАЖИНКА) – правый приток реки СВИРЬ бассейна ОНЕЖСКОГО озера. Река ВАЖА – левый приток реки ВАЖЕНКА. Обе реки имеют одинаковую этимологию; в качестве исходной формы следует брать гидроним ВАЖА.

WX + GwXj = совершали ритуал + отдавая женщин.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wa-gwē.

 

39.  ВАЗА (река)

Малая река ВАЗА (ВЯЗА) имеет протяжённость 15 км и является правым притоком реки ТАЕХ (бассейн рек ЛУХА, КЛЯЗЬМЫ и ОКИ). Вариант названия ВЯЗА возник, как представляется, по аналогии со словом ВЯЗ (смотрим статью в Основном корпусе словаря).

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

WX + GjX + XwX = совершался ритуал + бракосочетания + у реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wa-g’a-oa.

Далее: wag’aoa > ВАЗА – строго закономерно.

 

40.  ВАЗАЛЬ (река)

Малая река ВАЗАЛЬ имеет протяжённость 29 км и является правым притоком реки ШИЖЕГДЫ (водная система: ШИЖЕГДА, КЛЯЗЬМА, ОКА).

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

WX + GjX + LJ = совершался ритуал (в честь речной нимфы) + бракосочетания + для заключения договора о слиянии (двух общностей).

Предполагаемое среднеиндоевропейское произношение: wa-g’a-li.

Далее: wag’ali > ВАЗАЛЬ – строго закономерно.

 

41.  ВАЗУЗА (река)

Река ВАЗУ́ЗА протекает в Смоленской и Тверской областях, является правым притоком ВОЛГИ и имеет протяжённость 162 км.

Гидроним образовался от такого среднеиндоевропейского сочетания биконсонантных корней:

(1) WX + GjXw + NGhj = ритуал + предосторожность + раздумья.

То же самое, но с развёрнутыми пояснениями:

(2) WX + GjXw + NGhj = совершили ритуал + из предосторожности на будущее + после раздумий.

Предполагаемое среднеиндоевропейское произношение: wa-g’o-ngh’e.

Дальнейшая фонетическая судьба: w > v, g’ > z, on > õ > u, gh’ > z. Принадлежность к женскому роду получилась по аналогии с подавляющим большинством других речных гидронимов России.

Первоначальное значение требует особых пояснений. В конце Среднеиндоевропейской эпохи (плюс-минус четыре тысячи лет назад) существовал такой торговый речной путь: ДНЕПР – СТОБНА – КРУПЕНСКАЯ (или ШЕРШАВИНКА) – Каменка (гидроним не рассматривается) – АМЧАСНА – ВАЗУЗА – ВОЛГА. Преодолеть водораздел между ДНЕПРОМ и ВОЛГОЮ было очень трудным делом, но после вхождения лодок в воды ВАЗУЗЫ все технические трудности заканчивались. ВАЗУЗА – река более полноводная, чем оставленные позади маленькие речушки (включая маленький ДНЕПР!), и теперь путь вперёд был открыт: ВОЛГА и далее, ниже по течению – сколь угодно долго, вплоть до КАСПИЙСКОГО моря, о существовании которого путешественники знали. Между тем, на территории нынешней Ярославской области (или даже ранее?) начиналась зона жестоких столкновений индоевропейцев (арийцев) с неиндоевропейцами. Вот об этом и были раздумья у древних купцов. Вполне можно предположить, что раздумья древних путешественников были о том, как попасть из ВАЗУЗЫ в ДНЕПР, но, как представляется, такой ход мысли был менее вероятен: начиная от истоков ДНЕПРА и вплоть до Чёрного моря (гидроним не рассматривается) – это были сплошь индоевропейские земли, и при движении в этом направлении поводов для беспокойства было гораздо меньше. Поэтому отдаю предпочтение такому объяснению: путешественники испытывали тревожные чувства при мысли о том, какие трудности ожидают их на ВОЛГЕ.

 

42.  ВАЛА (река)

Река ВАЛА́ – протяжённость 196 км, левый приток реки Кильмезь (не рассматривается), бассейн ВЯТКИ, КАМЫ, ВОЛГИ.

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

WX + LX + XwX = совершался ритуал (в честь речной нимфы) + в полнолуние + на реке.

Предполагаемое среднеиндоевропейское произношение: wa-la-oa.

 

43.  ВАЛАВА (река)

Малая река ВАЛА́ВА имеет длину 19 км и является правым притоком реки Сундовик (не рассматривается), входящей в бассейн ВОЛГИ.

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

WX + LX + XwW = совершался ритуал (в честь речной нимфы) + в полнолуние + торжественный.

Предполагаемое среднеиндоевропейское произношение: wa-la-ow.

Позже – гидроним обретает признаки существительного женского рода по аналогии с другими реками России.

 

44.  ВАЛДАЙ (озеро)

Первый вариант – это такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

(1) WL + LDh + JW = военный вождь + распоряжался + по закону.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wel-ldhe-ju.

Второй вариант.

Наиболее подходящею по смыслу, по этой версии, представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

(2) WL + DJ = военный вождь + указывал направление.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wel-dej.

Ожидаемое праславянское звучание было бы таким: woldoj-. Современное русское произношение этого слова означает, что оно прошло не праславянскую и не славянскую фонетическую обработку, а какую-то другую – германскую (прагерманскую), кельтскую, летто-литовскую (пралеттолитовскую), финскую и т.д.

Современное значение: известное озеро ВАЛДАЙ в Новгородской области – глубоководное, но небольшое по площади.

 

45.  ВАЛЯ (река)

Река ВАЛЯ имеет длину 37 км, протекает в Тихвинском районе и является правым притоком реки СЯСЬ (бассейн ЛАДОЖСКОГО озера).

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

WX + LJ + XwX = совершался ритуал (в честь речной нимфы) + для заключения договора о слиянии + на реке.

Предполагаемое среднеиндоевропейское произношение: wa-li-oa.

Первоначальное значение: река, на которой совершался важный ритуал, посвящённый слиянию двух общностей. Возможно, имелись в виду межплеменные или межродовые браки.

 

46.  ВАРГА (реки)

Известно две реки с названием ВАРГА:

1) малая река в Архангельской области (14 км), левый приток Северной  ДВИНЫ;

2) малая река в Ивановской области, правый приток реки ИРМЕС.

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

WX + RGh + XwX = совершался ритуал + обращения к Высшим Силам + на реке.

Предполагаемое среднеиндоевропейское произношение: wa-rgh-oa.

 

47.  ВАРМА (река)

Река ВАРМА имеет протяжённость 43 км и является правым притоком реки МОКШИ (приток ОКИ), протекает в Ельниковском районе Мордовии.

Среднеиндоевропейская конструкция, от которой образовалось современное слово, просматривается очень легко и не вызывает сомнений; сомнения возникают при попытках толкования этой конструкции.

WX + RM + XwX = совершался ритуал (при поклонении речным божествам) + с назиданием (от жреца) + у реки.

Другое толкование этой же конструкции: … = от речного божества (от нимфы!) + назидание (было получено) + у реки.

Поскольку не существовало представлений о единственном числе или о множественном, то возможны и такие варианты толкования: от нимф, а не от нимфы; назидания, а не назидание.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wa-rm-oa.

Первоначальное значение: река, замечательная тем, что возле неё произошёл некий важный ритуал, связанный с божеством этой реки – с речною нимфою. Есть основания думать, что имелось в виду не обращение людей к этому божеству, а наоборот: обращение божества к собравшимся людям.

Смотрим также статью ПАРМА…

 

48.  ВАРТА (река)

Река ВА́РТА протекает по территории Польши, является правым притоком ОДРЫ и имеет протяжённость 808 км.

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

WX + RT + XwX = совершался ритуал (в честь речной нимфы) + в нужное время + на реке.

Предполагаемое среднеиндоевропейское произношение: wa-rt-oa.

 

49.  ВАТОМА (река)

Левый приток ВОЛГИ, Нижегородская область.

WX + TM + MX = совершали ритуал + множество людей + для матушки-реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wa-tem-ma.

Первоначальное значение река с материнским статусом, на которой однажды при большом стечении народа совершался важный ритуал.

 

50.  ВАТЬМА (река)

ВА́ТЬМА – малая река в Нижегородской области, длина – 33 км. Приток реки ВАДОК, которая является притоком реки ПЬЯНЫ, которая является притоком СУРЫ, которая является притоком ВОЛГИ (смотрим статьи по всем этим рекам).

WX + TJ + MX = ритуал + памятный + матушке реке.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wa-ti-ma.

Первоначальное значение: река с материнским статусом, в честь которой был совершён однажды запомнившийся всем ритуал.

 

51.  ВАШАНА, ВАШАНКА (реки)

Река ВАША́НА является правым притоком ОКИ и протекает в Тульской области. Длина – 68 км. Правым притоком ВАШАНЫ является река ВАШАНКА – протяжённостью 48 км.

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

WX + SJ + XN = совершался ритуал + омовения + воинов.

В Среднеиндоевропейскую эпоху это могло звучать так: wa-sj-an.

В дальнейшем гидроним обретает признаки существительного женского рода по аналогии с другими реками России.

 

52.  ВЕДЛОЗЕРО (озеро)

Озеро на Юге Карелии, в Пряжинском районе. На озере – множество больших и малых островов. Два острова – очень большие, с высокими холмами.

Рассматривается только корень ВЕДЛ-.

Недопустимо предположение о древнерусском корне ВѢД-, только ВЕД-!

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

WD + WL = уединялись + вожди.

Несколько иное толкование: уединялся + вождь (один конкретный – по важному поводу).

Есть сомнения: гидронимы вокруг озера почти все финского происхождения.

 

53.  ВЕДЬМА (река)

Река ВЕДЬМА (по-белорусски – ВЕДЗЬМА) имеет длину 35 км и является левым притоком реки ЩАРЫ (система ЩАРА – НЕМАН – БАЛТИЙСКОЕ море). Такое же название имеет и малая река, являющаяся правым притоком реки СЕЙМ в Курской области.

Наиболее подходящим по смыслу представляется такое среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней:

WDh + JM + XwX = отдавали + скорбно + реке.

Предполагаемое среднеиндоевропейское произношение: wedh-im-oa.

Далее: wedhimoa > wedhimā > …

Первоначальное значение: река, на которой происходил некий скорбный ритуал.

 

54.  ВЕЗЛОМА (река)

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

(1) WGhj + LM + XwX = горестно сокрушались + страдая + у реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wegh’-lem-oa.

Второй вариант:

(2) WGhj + LM + MX = горестно сокрушались + страдая + у матушки-реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wegh’-lem-ma.

Первоначальное значение практически одинаково в обоих вариантах: река (возможно, с материнским статусом), у которой люди горько жаловались на постигшие их несчастья.

Современное значение: река ВЕЗЛОМА – левый приток ВОЛГИ.

 

55.  ВЕЛЕНЯ (река)

Современное значение гидронима: ВЕЛЕНЯ – малая река в Смоленской области – левый приток Царевича (не рассматриватся), который является правым притоком ВОПИ, которая является правым притоком ДНЕПРА.

Смотрим также статью: ВЕЛИЦА – та же самая местность.

WL + LX + JN = вождь (воевода, военный командир) + в полнолуние + добытых женщин (принимал в племя на специальном ритуале у реки).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wel-la-in.

Дальнейшая фонетическая судьба: wellain > welain > welēn. Затем – женский род по аналогии с большинством русских рек.

 

56.  ВЕЛЕС, ВЕЛЕСÁ (реки)

Современное значение гидронима: река ВЕЛЕСÁ левый приток Западной ДВИНЫ (114 км), Тверская область; река ВЕЛЕС (15 км) – также левый приток той же реки. Возможны другие малые реки с такими же или похожими названиями.

WL + SW + XwX = могущественный + для нашего рода + река.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wel-su-oa.

Смотрим статью: ВЕЛЕС, ВОЛОС.

Первоначальное значение: Велесова река. Это говорит о том, что слово со значением Велес уже было к этому времени сложено. Это означает, что своё название река получила на поздней стадии Среднеиндоевропейского периода.

 

57.  ВЕЛИКАЯ (река)

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

(1) WL + JK = вожди + молились.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wel-ik.

Представленная конструкция полностью совпадает с тем, что мы видим в Основном корпусе словаря в статье ВЕЛИКИЙ, ВЕЛИКАН.

Второй вариант – более расширенный и правдоподобный:

(2) WL + JK + XwX = вожди + молились + у воды.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wel-ik-oa.

Предпочтение отдаю именно этой версии.

Первоначальное значение: та река, на которой молились вожди. В дальнейшем название было переосмыслено и воспринимается ныне так: большая река. В пользу такой версии говорит большое количество гидронимов, содержащих в себе биконсонантный корень WL. Смотрим статьи в словаре: ВЕЛЕСА, ВЕЛИСТО, ВЕЛИЦА, ВЕЛЬГА…, ВЕЛЬЯ…, ВОЛГА…, ВОЛКОТА…, ВОЛОГДА, ВОЛОШНЯ, ВОЛХОВ. Гидроним ВЕЛИКАЯ хорошо вписывается в этот ряд примеров.

Современное значение: река ВЕЛИКАЯ, впадающая в Чудско-Псковское озеро. Это же название имеют и несколько других малых рек России.

 

58.  ВЕЛИСТО (озеро)

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

(1) WL + LJ + ST = вожди + для заключения договора о слиянии + стояли (лагерем).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wel-li-st.

Вторая версия:

(2) WL + JS + ST = вожди + по поводу (обмена) женщинами + стояли (лагерем).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wel-is-st.

Первоначальное значение: то место, где вожди обсуждали между собою проблемы, связанные с обменом или умыканием женщин.

Современное значение: ВЕЛИСТО – озеро ледникового происхождения на северо-западе Смоленской области.

 

59.  ВЕЛИЦА (река)

Смотрим также статью: ВЕЛЕНЯ.

WL + JK + XwX = вождь + молился + реке.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wel-ik-oa.

Далее: ik > ic – Бодуэнова палатализация.

Современное значение: та самая река, к которой с мольбою обращался вождь или авторитетный человек из касты воинов.

Современное значение: ВЕЛИЦА – малая река (34 км) в Смоленской области – левый приток Царевича (не рассматривается), который является правым притоком ВОПИ, которая является правым притоком ДНЕПРА.

 

60.  ВЕЛЬГА, ВЕЛЕГУШКА, ВОЛЬГА (реки)

ВОЛЬГА – малая река во Владимирской области, левый приток КЛЯЗЬМЫ.

ВЕЛЬГА – две реки в Московской области с одинаковым названием: 1) приток НУДОЛИ и 2) приток ЛАМЫ.

ВЕЛЕГУШКА – левый приток МОСКВЫ-реки, последний перед её впадением в ОКУ.

Корень ВЕЛ- следует считать более древним, но это ничего не меняет. Все четыре гидронима (возможно, есть и ещё малые реки и ручьи с такими или похожими названиями) имеют совершенно одну и ту же этимологию.

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

(1) WL + JK + GwX = вожди + для моления + приходили.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wel-ik-gwa.

Далее: welikgwa > woligwa > ВОЛЬГА. Или: welikgwa > weligwa > ВEЛЬГА.

Второй вариант:

(2) WL + JG + GwX = вожди + на лёд (для совершения зимнего ритуального омовения) + приходили.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wel-ig-gwa.

Далее: weliggwa > woligwa > ВОЛЬГА. Или: weliggwa > weligwa > ВЕЛЬГА.

Всё – строго закономерно, без единого изъяна, хотя и в разных вариантах, связанных с интонационными различиями.

Второй вариант считаю более предпочтительным. Смотрим статью КЛЯЗЬМА.

Смотрим также статью ВОЛГА и отмечаем, что сходство есть, но оно лишь частичное.

 

61.  ВЕЛЬГИЯ (река)

Произносится с ударением на предпоследний слог, не путать и не увязывать с названием государства Бельгия!

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

WL + LJ + GW = вожди + для союза + забродивший напиток (пили).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wel-li-gū.

Первоначальное значение: та река, на которой вожди скрепляли свой союз опьяняющим напитком.

Современное значение: ВЕЛЬГИЯ – малая река (около 50 км) Новгородской области; берёт начало в озере Лимандрово на высоте 114 км над уровнем моря, впадает в реку МСТУ.

 

62.  ВЕЛЬЯ, ВЕЛЯ, ВЕЛЬЁ, ВИЛИЯ (реки и озеро)

WL + LJ + JX = вожди + оставались + священно.

Подвариант: … = вожди + оставались + по поводу священных границ.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wel-li-ja.

Первоначальное значение: та река, на берегах которой вожди совершали важные ритуалы или совещания, возможно, связанные с установлениями границ охотничьих угодий.

Современные значения:

ВЕЛЬЯ – малая река в Московской области (длина – 10 км), левый приток Малой СЕСТРЫ (правый приток ЛАМЫ).

ВЕЛЯ – приток реки ДУБНЫ, Московская область.

ВЕЛЬЁ – озеро в Новгородской области (на Валдайской возвышенности).

ВИЛИЯ – приток НЕМАНА.

 

63.  ВЕРДА (река)

WR + TW + DX = укрывали ветками (чтобы не обнаружили посторонние) + жертвенный камень + у реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wer-tu-da.

Современное значение: малая река ВЕРДА, левый приток ПАРЫ (приток ОКИ).

 

64.  ВЕРЖА (река)

WX + JR + GwXj = совершали ритуал + советуясь + об отправляемых в другое племя женщинах.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wa-ir-gwē.

Современное значение: река ВЕРЖА в Смоленской области, правый приток ДНЕПРА.

 

65.  ВЕРЕЖУН (озеро)

WR + GwXj + WN = скрытно + голосили + жрецы.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wer-gwe-wen, wer-gwe-un.

Первоначальное значение: то место, где наши жрецы тайно молились по поводу, о котором не должны были знать люди из другого племени.

Современное значение: озеро ВЕРЕЖУН в Тверской области.

 

66.  ВЕРЕБЬЯ (река)

WR + BhJ + XwX = скрывали + ценное + для реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wer-bhi-oa.

Первоначальное значение: то место, где наши жрецы сделали тайное жертвоприношение в пользу реки. Возможно и совершенно другое толкование: река, возле которой был сделан важный тайник в расчёте на то, что божество реки поможет его сохранить.

Современное значение: ВЕРЕБЬЯ – река в Новгородской области – приток ВОЛМЫ (приток МСТЫ).

 

67.  ВЕРЯТО (озеро)

Современное значение гидронима: озеро ВЕРЯТО на реке ВЕЛИКОЙ, Псковская область.

WR + RM + TXw = закрывали ветками + с назиданием + о возможной опасности.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wer-rem-to.

Первоначальное значение: озеро, на котором был проведён тайный ритуал с жертвенным костром; вождём было дано наставление о том, чтобы следы этого ритуала были скрыты ветками и об этом событии не узнало враждебное племя, которому принадлежали эти берега.

 

68.  ВЕРЯЖА (река)

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

(1) WR + RM + GwXj = скрытно + назидание + женщинам (уходящим от нас в другое племя).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wer-rem-gwē.

Далее: werremgwe > verẽž’a.

Второй вариант:

(2) WR + JN + GwXj = скрытно + принимаемые женщины + женщины уходящие от нас в другое племя.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wer-in-gwē.

Далее: weringwe > verẽž’a.

Первоначальное значение: скрытно проводимый ритуал по обмену женщинами.

Современное значение: река ВЕРЯЖА в Новгородском районе Новгородской области, впадает в озеро ИЛЬМЕНЬ.

 

69.  ВЕТЛУГА (река)

WT + LW + GwX = ежегодно + люди + приходят.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wet-lew-gwa.

Первоначальное значение: река, на которой ежегодно устраивались какие-то важные ритуалы.

Современное значение: река ВЕТЛУГА – крупный левый приток ВОЛГИ.

 

70.  ВЕТЬМА (река)

WT + TJ + MX = ежегодно + вспоминаем + матушку-реку.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wet-ti-ma.

Первоначальное значение: та река с материнским статусом, на которую мы приходим ежегодно, чтобы воздавать ей почести.

Современное значение: река ВЕТЬМА – левый приток ДЕСНЫ (бассейн ДНЕПРА).

 

71.  ВЁКСА (река)

Малая река ВЁКСА (9 км) находится в Ярославской области. Вытекает из Плещеева озера и впадает в озеро СОМИНО, из которого вытекает река НЕРЛЬ (смотрим статью), впадающая в ВОЛГУ (существует другая река НЕРЛЬ, впадающая в КЛЯЗЬМУ).

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

WK + WKj + XwX = созывали всех + чтобы спастись (спрятаться) + у реки.

Предполагаемое среднеиндоевропейское произношение: wek-uk’-oa.

Дальнейшая фонетическая судьба: wekuk’oa > wekuk’ā > ВЕКЪСА > ВЁКСА – строго закономерно.

 

72.  ВИГА (река)

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

(1) WX + JGh + XwX = шаманили + на стоянке + у реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wa-igh-oa.

Второй вариант:

(2) WJ + GwX = к столбу (пограничному) + приходили (для межплеменных переговоров).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wi-gwa.

Современное значение: река ВИГА, правый приток УНЖИ (левый приток ВОЛГИ).

 

73.  ВИСЛА (река)

Современное значение: река ВИСЛА в Польше.

В латинском языке: VISTULA; в немецком: WEICHSEL; в финском: VEIKSEL (явно германского происхождения).

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции  биконсонантных корней – при полном игнорировании немецкого и латинского гидронимов:

(1) WJ + KjL + LX = священному дереву + поклонялись + в полнолуние.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху:  wi-k’el-la, wi-k’l-la.

Второй вариант – это попытка учесть немецкий гидроним и похожий на него финский:

(2) WJ + SKj + LX = священным деревом + укутывались (находясь под сенью его ветвей) + в полнолуние (совершая ритуал).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wi-sk’-la.

Третий вариант – попытка сделать увязку с латинским гидронимом:

(3) WJ + ST + LX = под священным деревом + стояли + в полнолуние (совершая ритуал).

Хотя эту же самую конструкцию можно истолковать совершенно по-другому:

… = пограничный столб + ставили + в полнолуние (совершая ритуал).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wi-st-la.

Наиболее правдоподобными представляются два первых варианта. Думаю, что они существовали параллельно друг другу в одно и то же время. Первый вариант принадлежал предкам славян, второй вариант – предкам кельтов или германцев.

Третьему варианту не доверяю, но просто показываю, каким он может быть.

 

74.  ВИТЬ (река)

Река в Белоруссии, левый приток ПРИПЯТИ, протяжённость – 70 км.

Первый вариант (наиболее вероятный) среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

(1) WJ + TJ = дерево (или пограничный столб) + запомнили.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wi-ti.

Второй вариант (в качестве осторожного допущения):

(2) WX + JD + TJ = ритуал + по случаю счастливых событий + запомнили.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wa-id-ti.

Дальнейшая фонетическая судьба: waidti > waitti > waīti > wīti.

Скорее всего, это был мирный договор или заключение какого-то долгожданного межплеменного соглашения.

 

75.  ВИТЬБА (река)

Левый приток Западной ДВИНЫ, река, на которой стоит город Витебск, длина – 33 км.

WJ + TJ + BhX = дерево (или пограничный столб) + запомнили + провозглашая (торжественно).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wi-ti-bha.

Первоначальное значение: река, на которой в ходе межплеменной сходки были торжественно провозглашены границы владений обоих племён, подтверждённые пограничным знаком – заметным деревом или столбом.

Смотрим также статью ВИТЬ (только первый вариант!).

 

76.  ВИХРА (река)

WJ + SR + XwX = у пограничного столба (или другого деревянного священного знака) + заклинания + реке.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wi-sr-oa.

Далее: is > ix.

Современное значение: река ВИХРА – Смоленская и Могилёвская области, правый приток реки СОЖ (левый приток ДНЕПРА). В 1708 году на ВИХРЕ (Монастырщинский район Смоленской области) произошло одно из сражений со шведами в Северной войне.

 

77.  ВИШЕРА (реки)

Существует не менее семи рек с таким названием. Самые значительные: река в Новгородской области, впадает в правый рукав ВОЛХОВА – Малый ВОЛОВЕЦ; река в Пермском крае, левый приток КАМЫ.

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

WJ + JS + JR = у пограничного столба (у памятного дерева) + о сватовстве + совещались.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wi-is-jer.

Первоначальное значение: пограничная река, где происходили межплеменные совещания об обмене женщинами.

 

78.  ВЛОЯ (река)

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

(1) WL + XwJ + XwX = вождь + один-единственный + к реке (обращался).

Другое толкование: … вождь + срастно + к реке (обращался).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wel-oj-oa.

Спорно. Трудно понять: wel > wl.

Второй вариант:

(2) WJ + LJ + XwX = деревянный знак (пограничный столб, статую) + оставили + у реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wi-lej-oa.

Далее: wilejoa > wilojā > ВЬЛОЯ – строго закономерно.

Современное значение: река ВЛОЯ – Левый приток ВОЛХОВА.

 

79.  ВНИНА (река)

WJ + NJ + NXw = у пограничного столба (или другого деревянного священного знака) + вожди + для нас.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wi-ni-nō.

Первоначальное значение: пограничная река, где стоит священный знак, обозначающий границу, на которой вожди пришли к какому-то важному для нас соглашению.

Современное значение: ВНИНА – левый приток реки ЧАГОДЫ (левого притока реки МОЛОГИ – бассейн ВОЛГИ). Вологодская область.

 

80.  ВОБЛЯ (река)

WXw + BhJ = многословное говорение (причитание, молитва) + с щедрыми дарами.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wo-bhi.

Фонетические подробности смотрим в статье ВАБЛЯ – классическом случае гидронима такого типа.

Современное значение: река ВОБЛЯ – правый приток ОКИ.

 

81.  ВОДВА (река)

WXw + DhW + XwX = скорбя + хмельной напиток (пили) + возле реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wo-dhw-oa.

Первоначальное значение: река, на которой происходил некий скорбный ритуал.

Современное значение: малая река ВОДВА (около 10 км), приток ДНЕПРА, Смоленская область, Кардымовский район.

 

82.  ВОДЛА (река)

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкция биконсонантных корней:

(1) WX + DhW + LX = скорбно + с хмельным напитком + в полнолуние.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wa-dhu-la.

Второй вариант:

(2) WXw + DhW + LX = ритуал + с хмельным напитком + в полнолуние.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wo-dhu-la.

Определить точнее – невозможно. Оба варианта одинаково правдоподобны.

Современное значение: река ВÓДЛА на юго-востоке Карелии длина – 149 км.

 

83.  ВОЖА (река), ВОЖЕ (озеро)

Современные значения гидронимов: ВÓЖА – река в Рязанской области, правый приток ОКИ протяжённостью в 103 км, а также озеро ВÓЖЕ на севере Вологодской области в бассейне ОНЕГИ. Кроме того: ВОЖА – это малая река (11 км) в Ярославской области, правый приток реки УХРЫ; кроме того: ВОЖА – малая река (12 км) в Ярославской области, левый приток реки ЮХОТЬ; кроме того, словом ВОЖА называются два разных притока реки КОЛОКШИ в Ярославской области. Возможно, русские реки с таким названием перечислены не полностью. Рязанская ВОЖА знаменита тем, что в августе 1378 года войска, возглавляемые князем Дмитрием (позже – Донским), разгромили татаро-монгольские полчища (битва на реке ВОЖЕ).

Среднеиндоевропейская комбинация биконсонантных корней:

WDh + GwXj + XwX = отдавали + женщин (своих в другое племя) + на реке.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wedh-gwē-oa.

Первоначальное значение: река на которой произошла памятная передача женщин из одного племени в другое.

 

84.  ВОЗИГА (река)

Малая река на севере Костромской области, левый приток реки ВИГИ (смотрим статью).

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

(1) WGj + JGw + XwX = пригоняли + наш скот + к реке.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: weg’-igw-oa.

Первоначальное значение: река, куда мы пригоняли (или пригнали только один раз!) наш скот. Причина этого действия остаётся непонятною: хозяйственные соображения (водопой), торговля или обмен, ритуальные действия… Поскольку практически все гидронимы получали свои названия в связи со значительными событиями, то в данном случае, видимо, имелось в виду выяснение важных межплеменных отношений с помощью скота – его либо получали в качестве платы за что-то, либо наоборот расплачивались им.

Второй вариант:

(2) WGhj + JGhw + XwX = по случаю наказания (казни? человеческого жертвоприношения?) + явились на зов вождя + к реке.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wegh’-igwh-oa.

Оба варианта – безупречны в фонетическом отношении и в этом смысле не имеют друг перед другом никаких преимуществ.

Выбор варианта в этом случае – это дело историков. Неуверенно склоняюсь к первому варианту.

 

85.  ВОЛГА (реки), ВОЛГУША (река), ВОЛГО (озеро)

Современные значения гидронима: великая русская река ВÓЛГА, впадающая в КАСПИЙСКОЕ море; три малых славянских реки с таким же точно названием, озеро ВÓЛГО в верхнем течении ВОЛГИ, а также малая река ВОЛГУША в Московской области, левый приток реки ЯХРОМЫ (бассейн ВОЛГИ).

WL + GwX = военные вожди + приходили.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wel-gwa.

Далее: welgwa > wolga – закономерно.

Первоначальное значение: река, куда приходили военные вожди для заключения важного соглашения. Река получила своё название в честь этого события от людей, которые не имели представления о её истинных размерах, потому что событие это имело место в самом верхнем течении ВОЛГИ на территории нынешней Тверской области.

Для сравнения смотрим статьи ВЕЛЬГА…; ВЕЛИСТО; ВЕЛЬЯ…; ВОЛМА; ВОЛОГДА.

 

86.  ВОЛКОТА, ВОЛКОТО (река и озеро)

Современное значение: озеро ВОЛКОТО и река ВОЛКОТА, вытекающая из этого озера (бассейн Западной ДВИНЫ).

WL + KwT + XwX = вожди + бракосочетание + на реке.

Среднеиндоевропейское произношение: wel-kwet-oa.

Первоначальное значение: вода (река или озеро), возле которой вели важные переговоры двое вождей, закрепившие свой союз бракосочетанием кого-то из них с помощью женщины из противоположного племени.

 

87.  ВОЛМА (река)

Современное значение гидронима: ВОЛМА – малая река (75 км) в Крестецком и Окуловском районах Новгородской области, впадает в реку МСТУ.

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

(1) WL + WM + MX = вожди + обеспокоенные + к матушке-реке (обращались).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wel-um-ma.

Первоначальное значение: река с материнским статусом, к которой вожди обращались с мольбою о своих проблемах.

Второй вариант (упрощённый):

(2) WL + MX = вожди + к матушке-реке (обращались).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wel-um-oa.

Первоначальное значение: практически то же самое.

Предпочтение отдаю второму варианту.

 

88.  ВОЛОВНЯ (река)

Современное значение гидронима: малая река ВОЛОВНЯ на востоке Смоленской области, левый приток реки ГЖАТЬ.

Заведомо неполная и неточная конструкция:

WL + WN = вожди + жрецы.

Другое толкование: единственное число, вместо множественного.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wel-wen.

Совершенно очевидно, что упущен третий компонент конструкции, который бы объяснял нам, что именно делали эти вожди и жрецы. И, тем не менее, оглядываясь на все остальные гидронимы, мы можем предположить: они либо совещались по важному поводу, либо вели переговоры с другим племенем, либо участвовали в некоем ритуале в честь этой реки.

 

89.  ВОЛОГДА (река)

Современное значение гидронима: река ВОЛОГДА – правый приток СУХОНЫ (бассейн Северной ДВИНЫ).

WL + KW + DX = военные лидеры + с хмельным напитком + на реке.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wel-ku-da.

Первоначальное значение: река, на которой совершались переговоры военных вождей, сопровождавшиеся употреблением хмельного напитка.

 

90.  ВОЛОШНЯ, ВОЛОСНЯ (реки)

Современные значения гидронима: река ВОЛОШНЯ, левый приток РУЗЫ (бассейн МОСКВЫ-реки и ВОЛГИ), Московская область, а также река ВОЛОСНЯ в Псковской области – правый приток реки Чёрной, бассейн реки НАРВА.

WL + KjN + NJ = вождь + созывал + чтобы вести.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wel-k’en-ni.

Праславянское произношение: wolsnia.

Первоначальное значение: река, на которой вождь собирал своих соплеменников, чтобы сообщить им своё решение.

 

91.  ВОЛХОВ (река)

Современное значение гидронима: река ВОЛХОВ, вытекающая из озера ИЛЬМЕНЬ и впадающая в ЛАДОЖСКОЕ озеро; бассейн БАЛТИЙСКОГО моря.

Смотрим статью: ВОЛХВ, ВОЛХВОВАТЬ, ВОЛШЕБНЫЙ, где делается ссылка на статью ВЕЛЕС, ВОЛОС.

Общий смысл: ВОЛХВ – это альтернативное божество, не такое, как основное – ВЕЛЕС или ВОЛОС; ВОЛХВ – это то, что осуждается или подвергается сомнению.

С исторической и фонетической точек зрения, между словами ВОЛХВ и ВОЛХОВ нет совершенно никакой разницы. Это одно и то же слово.

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

WL + XW + SW = могущественный + другой + для нашего рода.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wel-au-sew.

Далее: welausew > wolusow > woluxw- или woluxow.

Первоначальное значение: река, на которой совершался некий мистический обряд, не являющийся общепринятым и не одобряемый частью общества или даже его большинством.

 

92.  ВОНДИГА (река)

Малая река в Московской области (16 км), правый приток реки МОЛОКЧИ (не рассматривается), которая, в свою очередь, является притоком реки ШЕРНЫ (смотрим статью).

Предполагаемое древнерусское звучание: ВОНЪДИГА – в четыре слога!

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

WN + WD + JGh = (там, где) жрецы + тайно + устроили стоянку.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wen-ud-igh.

В дальнейшем, уже в Позднеиндоевропейскую эпоху, гидроним был оформлен грамматически как существительное женского рода – по аналогии со словом РЕКА (смотрим статью в Основном корпусе словаря) и с большинством русских названий рек.

Первоначальное значение: река, на которой жрецы устроили тайную стоянку для проведения тайного ритуала.

 

93.  ВОПЬ (река)

Современное значение гидронима: река ВОПЬ – правый приток ДНЕПРА, Смоленская область.

WX + PJ = совершали ритуал + ради рыбной ловли.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wа-pi.

 

94.  ВОРГОЛ (река)

Современное значение гидронима: река ВОРГОЛ (на ВОРГЛЕ, беглый гласный!) – малая река в Липецкой области, приток реки СОСНЫ; малая река в Сумской области, приток реки КЛЕВЕНИ. Есть основания полагать, что название реки в Сумской области – первично, а название в Липецкой области вторично и дано древними переселенцами.

WX + RGh + XwL = речным божествам + молились + угли костра + на переправе.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wa-rgh-ol.

Древнерусское произношение: ВОРГЪЛЪ.

 

95.  ВОРЖА (река)

Малая река, впадающая в озеро НЕРО.

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

(1) WX + RGw + JX = речными божествами + защищались (молясь) + священно.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wa-rgw-ja.

Второй вариант:

(2) WX + RGh + JX = речным божествам + молились + священно.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wa-rgh-ja.

 

96.  ВОРОНА (река)

Современное значение гидронима: река ВОРОНА – правый приток ХОПРА (приток ДОНА); река ВОРОНА – правый приток УГРЫ в Смоленской области. Есть и другие реки с таким же названием.

WR + NXw = скрывая следы своего присутствия + нам на пользу.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wer-no.

Первоначальное значение: та река, куда мы приходим тайно от хозяев этой местности, извлекая из этого для себя пользу.

 

97.  ВОРОНЕЖ (реки)

Современное значение гидронима: река ВОРОНЕЖ – левый приток ДОНА. Образуется от слияния Польного ВОРОНЕЖА и Лесного ВОРОНЕЖА.

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

(1) WR + NGhw = скрывали следы своего присутствия + ненужными предметами.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wer-negwh.

Первоначальное значение: был совершён важный ритуал в честь этой реки, и, по обычаю, следы о его проведении были замаскированы тем, что попалось под руку. Видимо, здесь имело место скрытое противоспоставление: очень важный ритуал – очень ненужные предметы.

Второй вариант привожу из формальных соображений:

(2) WR + NGw = скрывали следы своего присутствия + тем, что несовместимо с жизнью.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wer-negw.

Первоначальное значение совершенно непонятно.

 

98.  ВОРОНИЦА (река)

Современное значение: река ВОРОНИЦА – левый приток ИПУТИ, Смоленская и Брянская области.

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

(1) WR + NJ + JK = скрытно + вождь + молился.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wer-ni-ik.

Второй вариант:

(2) WR + RN + JK = скрытно + о самом важном + молились.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wer-rn-ik.

В дальнейшем для обоих вариантов: ik > ic – Бодуэнова палатализация, а также – женский род, по аналогии с большинством русских рек.

Осторожное предпочтение отдаю второму варианту.

 

99.  ВОРСКЛА (река)

Современное значение гидронима – река ВОРСКЛА, левый приток ДНЕПРА.

WR + SK + XwL = замаскировали + (следы нашего) костра + на переправе.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wer-sk-ol.

Первоначальное значение: та самая река, где мы на переправе разжигали ритуальный или жертвенный костёр, следы которого были затем скрыты. Смотрим статью ВОРГОЛ.

Окончание -А появилось на Позднеиндоевропейской стадии по аналогии с другими словами.

Этимология слова ВОРСКЛА – вор скла или стекла (упавшая в воду подзорная труба Петра Первого) – чисто народная выдумка, нечто вроде байки.

 

100.    ВОРЧАЛА (река)

Современное значение гидронима: река ВОРЧАЛА – правый приток Большой Коши (левого притока верхней ВОЛГИ).

WR + RKw + XjL = замаскированное + припрятанное + поднимали.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wer-rkw-el.

Первоначальное значение: река, на которой мы извлекли из тайника то, что припрятали ранее.

 

101.    ВОРЯ (река)

Современные значения гидронима: река ВОРЯ – левый приток КЛЯЗЬМЫ в Московской области; река ВОРЯ – левый приток УГРЫ.

WR + JX = скрытно + почитали.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wer-ja.

Первоначальное значение: река, на которой мы совершили тайный обряд поклонения Высшим Силам этой реки. Это было сделано тайком от местного племени, которое не должно было знать об этом.

 

102.    ВРУДА (река)

Современное значение гидронима: малая река ВРУДА – правый приток ЛУГИ (впадающей в БАЛТИЙСКОЕ море).

WR + XwN + DXw = скрытно + ночью + воздаяние.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wr-on-do.

Первоначальное значение: река, на которой делалось ночью тайное жертвоприношение с целью обращения к силам реки. Жертвоприношение делалось втайне от того племени, которому принадлежала эта территория.

 

103.    ВЫБРО (река)

Современное значение гидронима: река ВЫБРО – правый приток ВОЛХОВА.

Второе название реки – ЗВАНКА (не рассматривается). Уникальность названия реки состоит в том, что оно выражено существительным среднего рода (сравним: река ЛЯДНО – в этой же местности).

Первый вариант.

Предположительно подходит по смыслу такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

(1) WXw + WB + BR = ранением + поражённые + стонали (перед смертью).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wo-wb-ber.

Первоначальное значение: река, на которой мы добивали врагов.

Второй вариант:

(2) WX + WP + BhR = речному божеству + кидали (в воду) + жертвоприношение.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wa-wp-bhr.

Первоначальное значение: река, на которой жертвоприношение было брошено в воду, а не сожжено на ритуальном костре, как обычно.

В фонетическом отношении, немного предпочтительнее первый вариант, в смысловом – второй.

 

104.    ВЯЗЬ (река)

Река в Московской области протяжённостью 15 км. Бассейн рек КЛЯЗЬМЫ и ОКИ.

WN + GhjJ = жрецами (совершающими обряд) + в зимнее время.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wen-gh’i.

Первоначальное значение: река, названная в честь обряда, проведённого в зимнее время, что считалось необычным и было вызвано какими-то особыми причинами.

 

105.    ВЯЗЬМА, ВЯЗЁМКА (реки)

Предварительное условие: смотрим статью ВЯЗЬ (река). Слово ВЯЗЬ – первично, слово ВЯЗЬМА – вторично.

Конструкцию, показанную в этой статье, повторяем и здесь, но с добавлением биконсонантного корня MX со значением матушка-река, матушка-богиня (обитающая в этой реке). Среднеиндоевропейское произношение биконсонантного корня MX – .

Современное значение: река ВЯЗЬМА – правый приток реки УВОДИ (левый приток КЛЯЗЬМЫ).

Река ВЯЗЬМА – левый приток верхнего ДНЕПРА (Смоленская область), получила своё название в честь ВЯЗЬМЫ, впадающей в УВОДЬ. Река ВЯЗЁМКА – правый приток реки МОСКВЫ – точно та же самая ситуация.

 

106.    ВЯТА, ВЯТКА (русские реки); ВЯНТА или ВЕНТА (река в Литве и в Латвии)

Современное значение гидронима: река ВЯТА в Белоруссии – левый приток Западной ДВИНЫ.

Река ВЯТКА в России – правый приток КАМЫ.

Кроме того: река, называемая в Литве ВЯНТА, а в Латвии ВЕНТА.

(WN + NT) + XwX = венетская + река.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wen-nt-oa.

Первоначальное значение: река ВЕНЕТОВ.

 

107.    ВЯТША (река)

Малая река ВЯТША протекает в Демидовском районе Смоленской области; левый приток КАСПЛИ (левый приток Западной ДВИНЫ).

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

(WN + TW) + SJ = венетами + совершалось омовение.

Предполагаемое среднеиндоевропейское произношение: wen-tu-sje.

 

108.    ВЯЧА (река)

Река в Логойском и Минском районах Белоруссии; бассейн СВИСЛОЧИ и ДНЕПРА.

WN + KwXj = старейшины (жрецы) + делали жертвоприношение (реке, речному божеству).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wen-kwe.

В дальнейшем – всё строго закономерно: wen > vẽ > ВЯ-; kwe > čē > -ЧА.

В качестве очень осторожного предположения (на грани с невозможностью): название реки произошло от слова со значением ВЕНЕТ, которое произносилось у праславян, пралеттолитовцев и прагерманцев как went-. То есть, по этой версии, получается такое значение: венетская река.

 

109.    ГБЕНЬ, ГОБЕНЬ (река)

Современное значение гидронима: малая река ГБЕНЬ (ГОБЕНЬ) в Брянской области, приток реки НАВЛИ (левый приток ДЕСНЫ, каковая – левый приток ДНЕПРА).

KW + BhXj + NJ = хмельной напиток + жареное мясо + по поводу вождя.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ku-bhe-ni.

Первоначальное значение: река, на которой совершалось пиршество в память о вожде (поминки), либо это было пиршество, каким-то другим образом связнаное с вождём (честовавание, например). Вполне допустимая поправка: вожди, а не один вождь. Имелось в виду пиршество вождей. Вот это последнее – наиболее достоверно.

 

110.    ГАНГ (река в Индии и в Бангладеше)

Река ГАНГ – великая индийская река (2700 км), бассейн Индийского океана.

GwX + NG + XwX = приходящая + божественная (с небес) + вода.

Среднеиндоевропейское звучание: gwa-ng-oa.

 

111.    ГЖАТЬ (река)

Современное значение гидронима: река ГЖАТЬ – правый приток ВАЗУЗЫ (правый приток ВОЛГИ), протекает на востоке Смоленской области.

KW + GwXj + TJ = хмельной напиток + ради женщин (отдаваемых при обмене) + помним (будем их помнить, потому что они нам дороги).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ku-gwe-ti.

Далее: kugweti > kuž’ēti > KЪЖАТЬ – строго закономерно.

 

112.    ГЗА (река)

Современное значение гидронима: малая река ГЗА (24 км), приток реки КОЛОКШИ (бассейн ОКИ).

KW + GhjXw + XwX = хмельной напиток + у костра (жертвенного) + в честь реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ku-gh’ō-oa.

Далее: kugh’ōoa > kugh’ō > .. > КЪЗА > ГЗА – строго закономерно.

 

113.    ГЗЕНЬ (река)

По-древнерусски: КЪЗЕМЛЬ. Отсюда – конструкция:

KW + GjM + LJ = хмельной напиток + для пользы + оставили.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ku-g’em-li.

Первоначальное значение: река, на которой мы после совершения ритуала в её честь оставили свой хмельной напиток в качестве нашего жертвоприношения ей.

Современное значение: ГЗЕНЬ – река в Новгородской области, левый приток ВОЛХОВА. Ныне практически уничтожена и превращена в канализационный сток города Новгорода.

 

114.    ГОБЗА (река)

Современное значение гидронима: ГОБЗА – правый приток реки КАСПЛЯ (приток Западной ДВИНЫ).

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней (самый предпочтительный из всех):

(1) GW + BhW + GhjXw = тлеющие угли + пробуждали + в жертвенном костре.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ghu-bhu-gh’o.

Возможно, имелась в виду какая-то конкретная ситуация: не разгоравшийся жертвенный костёр или возвращение к брошенному костру.

Второй вариант:

(2) GhW + BhW + GhjXw = благоговейно + пробуждали + жертвенный костёр.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ghu-bhu-gh’o.

То есть: река, на которой мы с трепетом в сердце разводили жертвенный костёр. Описывается наиболее распространённый способ называния реки: та река, где делалось какое-то важное жертвоприношение с обращением к силам этой реки.

Чисто фонетически оба варианта безупречны. В этом случае древнерусский фонетический облик этого слова должен быть таким: ГЪБЪЗА.

Третий вариант:

(3) GwX + BhW + GhjXw = приходили + для пробуждения + костра.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwa-bhu-gh’o.

Здесь придётся допустить только такое толкование: жертвенный костёр был почему-то оставлен, но потом к нему повторно пришли и возобновили его.

Фонетически безупречно и это. Но древнерусский облик этого слова должен быть в этом случае только таким: ГОБЪЗА.

Попытка увязать это название с понятием изобилие и корнем XwBh соблазнительна, но требует очень уж сильных натяжек. Я отказался от неё.

Четвёртый вариант (чисто теоретический и малоправдоподобный):

(4) XjG + XwBh + GhjXw = взбадривать + во имя изобилия + костёр.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: eg-obh-gh’o.

 

115.    ГОДЫНЬ (озеро)

Современное значение гидронима: озеро ГОДЫНЬ в Речицком районе Гомельской области Белоруссии.

(1) GhwDh + WN = запрет + жрецов.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwhedh-un.

Расширенный вариант:

(2) GhwDh + WN + NJ = запрет + жрецов + и вождей.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwhedh-un-ni.

В обоих случаях возможно и единственное число: запрет одного жреца, одного вождя.

Первоначальное значение: озеро, на посещение которого было наложено табу.

 

116.    ГОРДОТА (река)

Современное значение гидронима: река ГОРДОТА – левый приток УГРЫ (смотрим статью), Смоленская область.

GhwR + DhT + XwX = жертвенный костёр + ради детей + реке.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwher-dhet-oa.

 

117.    ГОРЕЛЫЙ КРЕСТ (река)

Малая река протяжённостью 13 км, протекающая в Александровском районе Владимирской области. Сливаясь с рекою ЧЁРНОЮ, образует реку ПИЧКУРУ (не рассматривается).

Предварительным условием словарного раздела гидронимов является то, что названия рек и озёр, составленные из понятных современных русских слов и корней не рассматриваются вовсе. Считаю, однако, этот случай особым и делаю исключение из общего правила.

Первый вариант:

В Среднеиндоевропейскую эпоху речка была названа такою конструкцией биконсонантных корней, которые позже стали напоминать по своему звучанию слова ГОРЕЛЫЙ КРЕСТ. Поскольку никакая среднеиндоевропейская конструкция не могла состоять более, чем из трёх биконсонантных корней, то для такого переосмысления нужны были очень веские основания. Я предполагаю здесь биконсонантный корень GhwR (костёр, как правило, ритуальный) – очень распространённый среди гидронимов, ибо идея ритуального костра постоянно повторяется в них, а также корни KwR (совершение хитрой сделки) и ST (стоянка; постановление). Целиком такая конструкция должна была бы выглядеть так:

GhwR + KwR + ST = ритуальным костром + сделку + утвердили (закрепили).

Несколько иное толкование: … ради ритуального костра + и совершения сделки + сделали привал (именно в этом месте).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwher-kwre-st.

В дальнейшем, уже на славянском этапе или даже на русском, происходит переосмысление и непонятное слово заменяется на русское словосочетание ГОРЕЛЫЙ КРЕСТ, ибо непонятное скопление звуков ([gwherkwrest] или в позднем варианте произношения – несколько иначе) должно было напоминать именно такое сочетания прилагательного и существительного – это и есть то самое, что я считаю очень веским основанием.

Второй вариант:

Кроме того, можно дать и такое объяснение названию маленькой речки: на её берегах и в самом деле произошёл некий эпизод, когда сгорел некий крест. Это событие поразило современников и, хотя эпизод случился уже в исторические времена, а не в далёкую Среднеиндоевропейскую эпоху, когда мышление очень сильно отличалось от христианских времён, своё название речка получила именно по этому событию.

Второй вариант производит впечатление более реалистичного и понятного, нежели вариант первый. Возникает впечатление, что он вообще единственно возможный, а первый вариант – это чистая фантастика. Тем не менее, я отдаю предпочтение первому варианту, а не второму. Слишком уж невероятным мне представляется, чтобы в наши времена гидроним мог получить название по одному эпизоду. В древности могло быть только так, но с тех пор отношение индоевропейцев к рекам изменилось до неузнаваемости.

 

118.    ГОРЕТОВКА, ГОРЕТВА (река)

Современное значение гидронима: река ГОРЕТОВКА, она же ГОРЕТВА, она же Сходня – приток Москвы-реки.

GhwR + RXj + TW = на костре + вожди + укрепляли (жертвоприношения).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwher-re-tew.

Первоначальное значение: река, на берегах которой состоялась важная межплеменная сходка с жертвоприношениями.

Смотрим статьи ГОРЫНЬ, БРЫНЬ и многие другие.

 

119.    ГОРЫНЬ (река)

Современное значение: малороссийская река ГОРЫНЬ – приток реки ПРИПЯТЬ (бассейн ДНЕПРА).

GhwR + WN + NJ = костёр + жрецов + и вождей.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwher-wen-ni.

Первоначальное значение: река, на берегах которой состоялась важная межплеменная сходка.

Смотрим статьи: БРЫНЬ и ВОЛЫНЬ. Сюда же, возможно, относятся и гидронимы КАТЫНЬ и Хатынь.

 

120.    ГРЕБЁНКА (реки)

Малая река ГРЕБЁНКА приток реки ПТИЧЬ (бассейн ПРИПЯТИ), Минская область. Там же: Малая ГРЕБЁНКА, Левая ГРЕБЁНКА, Правая ГРЕБЁНКА.

GhwR + BhN + XwX = костром + связанных (сжигаем) + у реки (в честь реки).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwhre-bhen-oa.

В дальнейшем произошла аналогия с известным предметом для расчёсывания волос.

 

121.    ГРЕБЛЯ (река)

Современное значение гидронима: малая река (около 15 км) ГРЕБЛЯ, правый приток реки ЗУБРЬ (бассейн ДНЕПРА), Белоруссия.

GhwR + BhJ = жертвенный костёр + с богатыми дарами.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwhre-bhi.

Фонетические подробности смотрим в статье ВАБЛЯ – классическом случае гидронима такого типа.

 

122.    ГРИВДА (река)

Современное значение гидронима: река ГРИВДА в Белоруссии, правый приток реки ЩАРЫ.

По аналогии с древнерусским словом ПРАВЬДА, восставливается древний гидроним ГРИВЬДА, ибо в древности у славян не могло быть сочетания -ВД-. Тем не менее, я допускаю и возможность метатезы: изначально был гидроним ГРИДВА, а затем, по аналогии со словом КРИВДА, была сделана перестановка гласных. Отсюда два варианта:

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней (ГРИВЬДА):

(1) GhwR + JW + JD = у жертвенного костра + по закону (по обычаю) + удовлетворённость (от сделки).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwhr-iw-id.

Второй вариант (ГРИДВА):

(2) GhwR + JD + WX = у жертвенного костра + удовлетворённость + ритуалом.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwhr-id-wa.

 

123.    ГРОН (река)

ГРОН, HRON – река в Словакии, левый приток Дуная.

GhwR + XwN = костёр (ритуальный) + ночной.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwhr-on.

Первоначальное значение: река, на которой был совершён традиционный ночной ритуал с жертвенным костром.

 

124.    ГРУНЬ (река)

Современное значение: река ГРУНЬ – левый приток реки ПСЁЛ (левый приток ДНЕПРА).

GhwR + WN = жертвенный костёр + жрецов.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwher-wen, gwhr-un.

Далее: gwhrun > gwhrūn.

 

125.    ГРЯДА (река)

Современное значение гидронима: река ГРЯДА – правый приток реки Озерны (левый приток РУЗЫ), Московская область.

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

(1) GhwR + JN + DX = жертвенный костёр + ради добытых женщин + у реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwhr-in-da.

Первоначальное значение: река, на берегах которой состоялся ритуал по случаю добытых (любым способом) для нашего племени женщин.

Второй вариант:

(2) GhwR + RM + DX = жертвенный костёр + назидание (жреца) + у реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwher-rem-da, gwhr-rem-da.

Первоначальное значение: река, на берегах которой состоялось некое ритуальное мероприятие, на котором жрец или вождь произнёс важное наставление.

Оба варианта представляются одинаково правдоподобными по причине многочисленных соответствий среди других гидронимов России и всей Европы.

 

126.    ГРЯЗИВА (река)

Малая река ГРЯЗИВА протекает на северо-востоке Смоленской области, обозначена лишь на очень подробных картах, но не значится ни в каких справочниках. Имеет протяжённость примерно 10-11 км и является левым притоком реки ДНЕПР. Исток реки находится чуть северо-восточнее деревни Корнеево на водоразделе между бассейном ДНЕПРА и бассейном ВОЛГИ. В двух-трёх километрах от верхнего течения ГРЯЗИВЫ протекает река АМЧАСНА, являющаяся левым притоком ВАЗУЗЫ, которая, в свою очередь, является правым притоком ВОЛГИ. Русло ГРЯЗИВЫ проходит севернее села Днепровского (ныне – Новодугинский район Смоленской области) и впадает в Днепр северо-западнее этого села в пустынной местности. Вода в ГРЯЗИВЕ – чистая (я лично пил из неё!), и это понятно: река названа отнюдь не в честь ГРЯЗИ (смотрим статью ГРЯЗЬ в Основном корпусе словаря); просто среднеиндоевропейская конструкция, от которой образовался этот гидроним, стала произноситься на славянском этапе так, что возникло звуковое сходство со словом ГРЯЗЬ.

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

GhwR + NG + JW = костёр (ритуальный) + в честь Высших Сил + как заведено (по обычаю).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwhre-ng-iw.

Дальнейшая фонетическая судьба: gwhrengiw > greng’iw- > grẽnziv- > ГРЯЗИВ-.

Женский род – по аналогии с другими речными гидронимами России.

Первоначальное значение: река, на которой был совершён обычный ритуал поклонения Высшим Силам.

Статья написана на основе личных воспоминаний о встрече с этою рекою летом 1968-го года во время моего проживания в этой местности (тогда это был Сычёвский район, а не Новодугинский), а также на основе работы с современными подробными картами.

 

127.    ГУСЬ (река)

Современное значение гидронима: река ГУСЬ – левый приток ОКИ.

Первый вариант: река получила название уже в наше время, а не в древности, в честь известной птицы. Я не верю в это.

Второй вариант: сходство названия реки с названием птицы – чистая случайность, и гидроним имеет среднеиндоевропейское происхождение.

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

GN + NKj = сокровища (добычу) + надёжно прятали.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gen-nk’.

Далее: gennk’ > gonk’ > gõs- > ГУС-.

Представленная конструкция, вполне возможно, была шире, и недостающий её фрагмент можно было бы дополнить биконсонантными корнями KjJ (здесь) или SJ (совершать омовение), но и этого достаточно.

 

128.    ДАУГАВА (река)

Современное значение гидронима: река ДАУГАВА, впадающая в Балтийское море; в русском произношении допустимы ударения и на первый слог, и на предпоследний. В латышском языке: DAUGAVA – с ударением на первый слог, в литовском: DAUGUVÀ – с ударением на последний слог. Русскими эта же река называется Западная ДВИНА, но это уже другой гидроним – с другим значением и с другим происхождением, который рассматривается в статье ДВИНА (смотрим).

Просматриваются несколько вполне правдоподобных вариантов этимологии этого слова – не менее четырёх! Показываю лишь два варианта, которые мне представляются заслуживающими внимания в наибольшей степени.

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

(1) DW + GwX + WX = сомневаясь (не зная, как поступать) + приходили + для совершения ритуала.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: dew-gwa-wa.

Дальнейшая фонетическая судьба: dew- > dow- > daw- – закономерно для латышского и других летто-литовских языков.

Первоначальное значение: река, куда мы приходили со своими сомнениями, чтобы совершить нужные ритуалы.

Вариант производит убедительное впечатление тем, что аналогов ему – много. В Среднеиндоевропейскую эпоху, когда существовало поклонение воде, река считалось разумным (и божественным!) объектом, с которым можно посоветоваться и от которого можно получить правильное наставление (в виде некоего знака. Вариант хорош тем, что очень правдоподобен. Но сомнения фонетического характера всё же остаются: биконсонантный корень DW должен был бы в этой позиции произноситься dwe > dwo > dwa, а в нашем случае получается: dew > dow > daw > dau, что не противоречит никаким фонетическим законам(!), но всё же производит впечатление не очень типичного явления.

Второй вариант:

(2) DXw + WGhw + WX = дарами + украшенными + совершаем ритуал (в честь реки, которой мы поклоняемся).

Вполне допустимо и такое толкование третьего биконсонантного корня: в честь речного божества (нимфы).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: do-wgwhe-wa.

Дальнейшая фонетическая судьба: dowgwhewa > dowgowa > daugawa > daugava – без учёта долготы гласных (или отсутствия таковой) и ударения.

Здесь тоже есть трудное место в фонетике: биконсонантный корень WGhw в конечном итоге получает звучание [uga]. Нужны подтверждения тому, что нечто подобное – для этого корня и некоторых других, похожих на него по структуре – возможно в латышском языке или в других летто-литовских языках. Если бы были найдены надёжные подтверждения этому, то я бы, пожалуй, отдал предпочтение именно такому варианту.

 

129.    ДВИНА (название нескольких славянских рек)

Современные значения гидронима: Западная ДВИНА́; Северная ДВИНА́; река ДВИНА́ – приток ДЕСНЫ (в Черниговской области); есть и другие примеры.

DhW + JN + XwX = девушками (нашими) + за женщин (расплачивались) + на реке (в ходе торжественного ритуала).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: dhw-in-oa.

Далее: dhwinoa > dwinā…

Первоначальное значение: река, на берегах которой происходил торжественный ритуал межплеменного обмена женщинами – наших девственниц мы отдавали за женщин из другого племени.

Возможны несколько иные толкования этой же самой конструкции при полном сохранении всех трёх биконсонантных корней в этой же самой последовательности. Но, в любом случае, имелось в виду получение нами женщин, взятых со стороны – в состав нашего племени.

 

130.    ДГО (озеро)

Современное значение: озеро ДГО на севере Смоленской области – глубоководное и окружённое густыми лесами.

Обращаю внимание на то, что существительное среднего рода ДГО должно склоняться по падежам, ибо принадлежит второму склонению: ДГО, ДГА, ДГУ, ДГОМ, о ДГЕ.

Первый вариант. Чисто теоретически можно допустить такой вариант древнерусского написания и произношения этого слова: ДЪЛГÓ – то есть долгое озеро. Озеро и в самом деле, имея ледниковое происхождение, вытянуто с севера на юг на 5 км. Но тут есть одно возражение: почему это название не было переосмыслено на современный лад? По всей России мы в массовом порядке наблюдаем такое явление, когда малопонятное название подгоняется под что-то более вразумительное и приемлемое для современного уха. Если оно было ДЪЛГО (пусть бы даже и с необычным ударением на последний слог), то почему не стало Долгим? Ответ может быть только один: эта слишком лёгкая версия здесь не срабатывает.

Предлагаю такую версию (второй вариант): было древнерусское слово ТЪГО. Отсюда простая конструкция:

(1) TW + GwX + XwX = к жертвенному камню + приходим + у воды.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: tu-gwa-oa.

Первоначальное значение: место у воды, куда мы приходим для совершения жертвоприношений.

На одном из трёх островов озера находится гранитный жертвенный камень, специально обработанный именно для таких целей. Камень является главною достопримечательностью озера и его окрестностей! Раскопки вокруг камня подтверждают то, что это было место ритуальных процедур. Возможно, озеру или только одному его острову приписывались какие-то особые свойства – это вполне в духе первобытного мышления. В этом случае ожидается древнерусское ТЪГА, но под влиянием того, что слово ОЗЕРО имеет средний род, возникает форма ТЪГО, что является самым обычным делом (река ВОЛГА, озеро ВОЛГО и т.д.). Далее, после падения редуцированных, имеем озвончение: ТЪГО > ДГО. Остров с жертвенным камнем пользуется у местных жителей недоброю славою; есть предположения о том, что здесь делались человеческие жертвоприношения.

Третий вариант – на правах дерзкого предположения:

(2) DGw + GwX + XwX = для разжигания огня (ритуального) + приходим + к воде.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: degw-gwa-oa.

В дальнейшем – средний род, вместо ожидаемого женского, по аналогии со словом ОЗЕРО.

 

131.    ДЕВИЦА, ДЕВИЧЕНКА (реки)

Современные значения гидронимов: реки с таким или похожим названием. Нижняя ДЕВИЦА – приток ДОНА (Воронежская область). ДЕВИЦА – левый приток реки СОЖ (левый приток ДНЕПРА). ДЕВИЧЕНКА приток реки Усмань (левый приток реки ВОРОНЕЖ).

Трудность расшифровки состоит в том, что существовало два биконсонантных корня DhW и DW, которые дали в итоге совершенно один и тот же вариант звучания у славян. Обычно различие между DhW и DW обнаруживается по смыслу. В данном случае сделать это затруднительно.

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

(1) DhW + JK (+ XwX) = с хмельным напитком + молились (+ реке).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: dhew-ik(-oa).

Далее: ik > иц – Бодуэнова палатализация.

Первоначальное значение: река, к которой наше обращение сопровождалось употреблением хмельного напитка.

Второй вариант:

(2) DW + JK (+ XwX) = с сомнениями + молились (+ реке).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: dew-ik(-oa).

Далее: ik > иц – Бодуэнова палатализация.

Первоначальное значение: река, к которой мы обращались с мольбами, сомневаясь в том, что поступаем правильно или в том, что река нас услышит.

Более предпочтительным представляется первый вариант.

 

132.    ДЕЖА (река)

Современное значение гидронима: ДЕЖА – малая река в Тверской области, приток ВОЛГИ.

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

(1) DXw + JK + GwX = жертвоприношение + с молением + по поводу наших женщин (приведённых для обмена с другим племенем).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: do-ik-gwē.

Дальнейшая фонетическая судьба: doikgwē > dojgwē > dēd’ž’ā > ДЕЖА.

Второй вариант:

(2) DhXj + GwX = в установленном поряде + наши женщины (приведённые для обмена).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: dhē-gwē.

Первоначальное значение, по обоим вариантам: река, на которой производился межплеменной обмен женщинами. Отдаю очень осторожное предпочтение первому варианту.

 

133.    ДЕСНА (реки), ЦНА (реки)

Предварительное условие: смотрим в Основном корпусе словаря статью ДЕСНИЦА.

(DhXj + KjN) + XwX = правой руки + река.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: dhe-k’en.

Переход k’ > s – закономерен для славянских языков. Отсюда имеем общеславянский корень desn-.

Первоначальное значение: река, находящаяся по правую сторону от вождя, который делает указание о том, куда двигаться дальше при продвижении по местности в целях её дальнейшего освоения. Иными славами: правая река.

Отсюда названия восточнославянских рек: ДЕСНА и ЦНА (из более раннего Дьсна). Все пять рек, носящих эти названия, – две ДЕСНЫ (приток реки Пахры в Московской области и левый приток ДНЕПРА), а также три ЦНЫ (приток Мокши, приток ОКИ и приток Припяти) являются, с точки зрения современной географии, левыми притоками. В старину представления о том, какой приток считать левым, а какой правым, не совпадали с нынешними, отсюда и названия этих пяти рек. На самом деле количество рек с таким названием больше, но это всё очень маленькие речки, разбросанные в разных частях России. Один из таких вариантов: ЧНА.

 

134.    ДИСНА (река), ДИСНАЙ (озеро)

Современное значение гидронима: река ДИСНА́ – левый приток Западной ДВИНЫ, вытекает из озера ДИСНАЙ в Литве. Литовское название реки: DYSNA (долгий гласный в первом слоге!), белорусское название: ДЗIСНА́.

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

DhJ + JS + NX = вернулись + для свадьбы (с добытыми женщинами) + в своё селение.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: dhi-is-na.

 

135.    ДИТВА (река)

Современное значение гидронима: река ДИТВА – левый приток НЕМАНА.

DJ + TW + WX = днём (а не ночью, как это было принято!) + жертвоприношение + речному божеству.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: di-tu-wa.

 

136.    ДНЕПР (река)

ДНЕПР – русское название великой восточнославянской реки, берущей начало в России, протекающей затем через Белоруссию и идущей затем к Чёрному морю через малороссийские земли и Новороссию.

Современное малороссийское название: ДНIПРÓ; белорусское: ДНЯПРÓ.

Обращаю внимание на то, что в русском языке слова ДНЕПР и ДНЕСТР (смотрим статьи) звучат очень похоже и являются паронимами. В малороссийском языке оба гидронима значительно различаются: ДНIПРÓ и ДНIСТÉР, что представляется важным при определении этимологий обеих рек.

Название реки ДНЕПР возникло в начале Позднеиндоевропейской эпохи следующим образом: приставка ДОН- (смотрим статью ДОН-…), служившая для обозначения особенного статуса данной реки, была добавлена к некоему корню, который имеет свою среднеиндоевропейскую предысторию. Именно этот корень и был прежним названием ДНЕПРА, и именно он и подвергается этимологическому исследованию.

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

JR + PR + XwX = совещались + вожди + у реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ir-pr-oa.

Дальнейшая фонетическая судьба: irproa > irprā > ipra. Потеря сонорного звука [r] объясняется тем, что славяне не любили скоплений этого звука в пределах одного корня и либо избавлялись от одного из звуков, либо заменяли его на что-то другое.

Первоначальное значение: река, на которой произошло памятное совещание вождей.

Позже, уже на Позднеиндоевропейском этапе, корень получил приставку ДОН-, и образовавшееся слово стало существительным мужского рода – по аналогии с многими другими реками этого региона (ДОН, ДОНЕЦ, ДНЕСТР, ДУНАЙ, БУГ, МИУС), что отличается от рек северной половины европейской части России и всей Белоруссии, где большинство названий рек – существительные женского рода.

 

137.    ДНЕСТР (река)

В древнерусском языке: ДЪНѢСТРЪ; в современном русском языке: ДНЕСТР; в малороссийском: ДНIСТÉР.

Этимологию слова ДНЕСТР следует рассматривать таким образом: приставка ДОН- (смотрим статью), служившая для обозначения особо важного статуса реки, была присоединена в начале Позднеиндоевропейского периода к некоему корню, который был образован гораздо ранее – ещё в Среднеиндоевропейскую эпоху и служил для обозначения этой же самой реки. Этот корень и подвергается этимологическому исследованию.

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

NJ + ST + JR = вожди + останавливались + для совещания.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: nej-st-ir.

Дальнейшая фонетическая судьба: nejstir > nojstir > nojstьr-…

Первоначальное значение: река, на которой останавливались вожди для проведения переговоров.

Много позже к этому корню была добавлена приставка ДОН-.

Современное значение: река ДНЕСТР, впадающая в Чёрное море.

 

138.    ДОБОСНА (река)

Вариант: ДОБЫСНА. Отсюда предположение о биконсонантном корне BhW.

DXw + BhW + KjN = для жертвоприношений + будя + призывали.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: do-bhu-k’en или do-bhū-k’en. Разница в долготе гласного – экспрессивного происхождения.

В первом случае получается корень ДОБЪСН- > ДОБОСН-, во втором случае имеем итог ДОБЫСН-.

Первоначальное значение: река, на которую, пробуждая ото сна, срочно сзывали людей для проведения важного ритуала.

Современное значение: река ДОБОСНА – правый приток ДНЕПРА в Белоруссии.

 

139.    ДОЛОССО, ДОЛОСЕЦ (озёра)

Современные значения гидронимов: названия двух маленьких озёр в Тверской области, связанных протоками с озером БРОСНО (смотрим статью): озеро ДОЛОССО – к западу от БРОСНА и озеро ДОЛОСЕЦ – к северо-востоку от БРОСНА. Озёра ДОЛОССО и БРОСНО – бассейн Западной ДВИНЫ; озеро ДОЛОСЕЦ относится к бассейну реки ЛОВАТЬ.

DXw + LS = давали + скупо.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: do-les.

Первоначальное значение: место, где было сделано не щедрое жертвоприношение.

 

140.    ДОН, ДОНЕЦ (реки)

Современное значение: река ДОН, впадающая в Азовское море.

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней: (по Андрееву; отвергнутый мною):

(1) DX + NW = течёт + обновляясь (после вскрытия льда).

Другое возможное толкование (по моему мнению): река новая.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: da-nu.

В дальнейшем: danu > ДОНЪ, что представляется спорным. Считаю, что могло быть только так: сначала dānu (с долгим гласным!), а затем уже – ДАНЪ, чего мы в действительности не наблюдаем.

Первоначальное значение: река, новая для нас; мы пришли на неё и, впервые увидев, так назвали её.

Второй вариант:

(2) DXw + NXw = жертвоприношения (божеству реки) + в наших интересах.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: do-no.

Далее: слово dono оформляется в начале Позднеиндоевропейского этапа как существительное мужского рода: DONOS, а это означало, что и божество этой реки принадлежало к мужскому полу, что было в те времена редкостью: большинством рек на территории европейской части России и всего остального Славянского мира управляли нимфы – речные божества женского пола, отношение к которым было именно как к незамужним женщинам. Встречались также реки с материнским статусом, иногда со статусом сестры или дочери, но последние два варианта – очень редко… Затем слово DONOS, оказавшись в распоряжении предков славян, стало произноситься как DONUS – в эпоху утраты бемольности, а при переходе предславянского языка в славянское состояние, согласно закону открытого слога, река стала произноситься ДОНЪ – в два слога. После падения редуцированных название реки стало произноситься в один слог: ДОНЪ, хотя твёрдый знак, по традиции, ещё долгое время писался.

Первоначальное значение: мы умилостивили эту реку жертвоприношениями и получили от этого пользу, которую могли бы и не получить, если бы не сделали этого. Вторичное значение: перворека, священная река, эталонная река, главная река; река, принимаемая за образец в смысле священности. Причины такого отношения именно к этой реке – сейчас непонятны, но факт остаётся фактом, что реки Северский ДОНЕЦ, ДНЕПР, ДНЕСТР и ДУНАЙ получили свои названия даже и не по аналогии с ДОНОМ, а в честь ДОНА. Эти реки сравнивались с ДОНОМ, а в названии отмечалось их отличие от ДОНА! Подробности смотрим в статье о приставке ДОН-.

Толкование Андреева выбивается из одной общей идеи, которая связывает все гидронимы, возникавшие у индоевропейцев на Среднем этапе их развития. А идея эта такова: река называлась не по своим качествам, а по тому важному событию, которое на ней произошло! Исключений из этого правила не было никогда! Мой вариант полностью вписывается в это правило, и поэтому я принимаю именно его, а вариант Андреева – отклоняю.

Слово ДОНЕЦ – уже чисто русское образование, и оно означает Маленький ДОН. Такое название имеет известный правый приток ДОНА – Северский ДОНЕЦ, а также самый длинный, но в наше время уже не судоходный рукав в дельте ДОНА – Мёртвый ДОНЕЦ, по которому в древности проходило основное русло ДОНА и на котором стоял древнегреческий город Танаис. Город Танаис располагался в том месте, где ДОН впадал в АЗОВСКОЕ море. Ныне руины Танаиса находятся в 30 км к западу от Ростова-на-Дону, на заметном удалении от моря, что связано с относительно быстрым поднятием земли и отступлением моря.

По этимологии гидронима ТАНАИС – смотрим статью.

 

141.    ДОН-, ДУН-, ДН- (непродуктивная приставка)

Приставка возникла не в языке славян или их предков, а в древнем праиранском языке, носители которого жили на территории европейской части России, а также в Малороссии и в других прилегающих к ним регионах. Смысл приставки в приблизительном пересказе таков: река, которую мы сравниваем с ДОНОМ. После приставки следовал корень, содержащий в себе объяснение, чем данная река отличается от ДОНА (смотрим статью ДОН).

Уверенно говорить о существовании такой приставки можно лишь по отношению к трём рекам, а именно: к реке ДНЕПР, к реке ДНЕСТР и к реке ДУНАЙ (смотрим статьи по всем трём рекам). Современное слово ДОНЕЦ, образованное от слова ДОН (смотрим статью), не содержит в себе такой приставки, хотя в древности, она в этом случае и могла быть.

 

142.    ДОЧЬ (река)

Современное значение гидронима: река ДОЧЬ в Черниговской области, левый приток ДЕСНЫ.

Первый вариант: река названа уже в наше время русским словом ДОЧЬ, чему я не верю.

Второй вариант: сходство со словом, обозначающим родство – случайное совпадение, и всё объясняет такая среднеиндоевропейская конструкция:

DhW + TJ = с хмельным напитком + вспоминали (умершего соплеменника, то есть совершали поминальный ритуал).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: dhu-tje.

 

143.    ДРАВА (река)

Современное значение гидронима: река ДРАВА – правый приток ДУНАЯ.

Полагаю, что здесь так или иначе срабатывает славянский словообразующий элемент -АВА (смотрим статью -АВА в Основном корпусе словаря). Возможно, однако, что данный гидроним образован по аналогии с другими подобными гидронимами и словно бы подогнан под них, но допускаю и то, что присутствие фрагмента -АВА имеет здесь иное объяснение.

Первый вариант среднеиндоевропейской комбинации биконсонантных корней – это попытка по-новому объяснить фрагмент корня -АВА в этом слове:

WDh + RXw + WX = сбрасывали (дары) + по течению речки + торжественно.

Среднеиндоевропейское произношение: udh-ro-ow.

В дальнейшем: по аналогии с другими похожими гидронимами.

Первоначальное значение: самое обычное – река, на которой мы делали торжественный обряд поклонения её божественным водам.

Второй вариант:

DR + XwW + WX = охваченные (восторгом, единым порывом) + торжественно + ритуал (совершали).

Совершенно другое толкование этих же самых трёх биконсонантных корней: … = с пленными (женщинами!) + торжественно + ритуал (совершали).

Среднеиндоевропейское звучание: dr-ow-wa.

В дальнейшем: drowwa > drāwā – согласно праславянским фонетическим законам.

Первоначальное значение: имелся в виду некий торжественный ритуал поклонения священным водам реки – возможно (или даже – скорее всего!) с участием похищенных женщин.

 

144.    ДРЕЗНА (река)

Современное значение гидронима: река ДРЕЗНА, правый приток КЛЯЗЬМЫ (Московская область).

DR + GjN + XwX = на привязи + познали + у реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: dre-g’n-oa.

Первоначальное значение: та река, на берега которой были приведены взятые в плен женщины. Фактически речь идёт о коллективном бракосочетании.

Для сравнения смотрим статью ДРИЗДА.

 

145.    ДРИЗДА (озеро)

Современное значение гидронима: ДРИЗДА – самое глубокое озеро в Латвии (61 м).

DR + JS + DXj = связанным + втыкали + уплотняя.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: dr-is-de.

Первоначальное значение: то место у озера, где насиловали пленных женщин. Для сравнения смотрим статью ДРЕЗНА. В Основном корпусе словаря смотрим также статью {p’izdа́}.

 

146.    ДРИССА (озеро, река)

Современные значения гидроним: озеро ДРИССА в Белоруссии; из которого вытекает река ДРИССА – правый приток Западной ДВИНЫ.

DR + JS + XwX = связанных + умыкали + на реке.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: dr-is-oa.

 

147.    ДРУТЬ (река)

Современное значение гидронима: река ДРУТЬ – правый приток ДНЕПРА.

DhW + RM + TJ = с хмельным напитком + назидание + памятное.

Другое толкование: … = девам (вступающим в брак и, скорее всего, взятым со стороны) + назидание + чтобы помнили.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: dhu-rem-ti.

Далее: dhuremti > dhuronti… Затем: on > õ > u.

Всё строго закономерно, но лишь при условии, что на древнерусском этапе здесь был носовой звук: õ < on. Если же было u < ou, то приведённая выше конструкция не годится.

Первоначальное значение – описывается некий торжественный ритуал.

 

148.    ДРЯЗЖЕНКА (река)

Малая река ДРЯЗЖЕНКА (ДРЯЖЖИНКА, ДРЯНЬ) протекает в Порховском районе Псковской области; протяжённость – 14 км; левый приток реки ШЕЛОНЬ (смотрим статью).

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

(1) DR + NGh + JN = связывали + обмененных + женщин.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: dre-ngh-jen.

Первоначальное значение: река, названная в честь эпизода, имеющего отношения к добыче женщин из других племён (похищение или обмен). Всякое важное действие становилось священным, если оформлялось ритуалами на реке, ибо индоевропейцы Средней эпохи поклонялись прежде всего воде.

Второй вариант:

(2) DR + NGw + NX = связанных + лишали жизни + на лодке.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: dre-ngwe-na.

Именно второй вариант совершенно безупречен в фонетическом отношении, и он был бы предпочтительнее первого, но есть одно затруднение: если эта река и в самом деле названа в честь ритуального утопления людей с борта лодки, то откуда могла взяться лодка на такой маленькой речке, и была ли там возможна такая глубина, чтобы в ней можно было утопить человека?

Отдаю предпочтение первому варианту.

 

149.    ДУБНА́ (реки в России), ДУ́БНА (река в Латвии)

Река ДУБНА́ является правым притоком ВОЛГИ и имеет протяжённость 167 км.

В Латвии протекает река ДУ́БНА – правый приток Западной ДВИНЫ (ДАУГАВЫ), 105 км.

Словом ДУБНА́ называется также малая река в Калужской области: левый приток реки РЕССЕТЫ (бассейн ОКИ), 24 км.

Кроме того, есть река Большая ДУБНА́ – левый приток КЛЯЗЬМЫ (бассейн ОКИ), 30 км. Там же: река Малая ДУБНА́ – левый приток Большой ДУБНЫ, 14 км.

Малая река ДУБНА́ (ДУБЕНКА) – это река в Московской области, правый приток реки ИЗДЕТЕЛЬ (водная система: ИЗДЕТЕЛЬ – ЛОБЬ – ШОША – ВОЛГА), 11 км.

Кроме того: река ДУБНА́ – это правый приток реки ВОЛОСТЬ в Смоленской области (левый приток ДНЕПРА), 40 км.

Кроме того, существует малая река ДУБНА́ в Смоленской области, приток реки ВОПЬ (бассейн ДНЕПРА).

Опускаю, что этот список можно продолжить.

Наиболее подходящим по смыслу представляется такое среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней:

DhW + BhN + XwX = девушками + корзина (с жертвенными дарами) + для реки (подносилась).

Предполагаемое среднеиндоевропейское произношение: dhew-bhen-oa.

Далее: dhowbhonā > doubonā…

Первоначальное значение понятно, но возможно совершенно другое толкование этой же самой конструкции, ибо биконсонантный корень DhW имел ещё и такие значения: опьянение, хмельной напиток, веселиться, праздновать. Другой смысл получается примерно таким: река, которой мы подносили свои дары в праздничной обстановке. В этом случае никаких девушек не имелось в виду.

 

150.    ДУБИСА (река)

Река в ЛИТВЕ, правый приток НЕМАНА. Литовское название: DUBYSA.

Хорошо просматриваются два варианта с близкими значениями.

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

(1) DhW + BhJ + JS = девушками + завладели + ради женитьбы.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: dhew-bhi-is.

Первоначальное значение: река, на которой были получены (мирным способом или немирным) девушки чужого племени.

Второй вариант:

(2) DhW + BJ + JS = девушек + захватили (в ходе набега) + ради женитьбы.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: dhew-bi-is.

Первоначальное значение: река, на которой были благополучно захвачены девушки чужого племени.

Отдаю предпочтение второму варианту.

 

151.    ДУГНА (река)

DhW + GN + XwX = хмельной напиток (пили) + сокровища + реке.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: dhew-gn-oa.

Первоначальное значение: река, в честь которой пили хмельной напиток (скорее всего, мёд) и жертвовали нечто очень ценное (возможно, металл). Смотрим статью ЛАГУТНИК.

Современное значение: малая река ДУГНА в Ферзиковском районе Калужской области, правый приток ОКИ.

 

152.    ДУЛЕПА (река)

Современное значение гидронима: малая река ДУЛЕПА – правый приток реки ЧЕЧОРА (бассейн ДНЕПРА).

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

(1) DhW + LP + XwX = хмельной напиток + после трудов (уборка урожая?) + возле реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: dhew-lep-oa.

Второй вариант:

(2) DhW + LX + JP = хмельной напиток + в полнолуние + скрытно в лесу.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: dhew-la-ip.

Предпочтение отдаю второму варианту, первый привожу лишь из формальных соображений.

 

153.    ДУНАЙ (река)

На примере гидронима ДУНА́Й хорошо видно, что древняя приставка ДОН- (смотрим статью) употреблялась чаще, чем это сегодня может показаться при взгляде на три современных гидронима, где эта приставка явно сохранилась (ДНЕПР, ДНЕСТР, ДУНАЙ) – очень уж по-разному звучит корневая часть слова ДУНАЙ в разных европейских языках! В латинском языке: DANUVIUS и DANUBIUS; в старославянском языке: ДѸНАВЪ; в немецком: DONAU; в молдавском: ДУНЭРЕ… Словенское слово DONAVA можно объяснить аналогией с реками ДРАВА, МОРАВА и САВА, а в таком же точно латышском слове (DONAVA!) можно усмотреть уподобление с латышским названием Западной ДВИНЫ – ДАУГАВА.

Объектом исследования, однако, должно быть только русское слово ДУНАЙ – общее для всех восточных славян. В западнославянских языках (польском, чешском, словацком и в обоих лужицких) отмечаем также слово DUNAJ, которое отличается от восточнославянского лишь ударением на первый слог.

Особое значение также придаю литовскому слову DUNOJUS, ибо литовцы в древности жили на Балканском полуострове весьма длительное время, и они знали об этой реке не понаслышке. Обращаю внимание на родительный падеж этого слова: DUNOJAUS, из которого делается ясно, что корень слова содержал в себе раньше дифтонг ou, ow, подтверждение чему мы и увидим ниже… Жемайтское слово DONUOJOS относится сюда же, но оно уже не столь важно, ибо это заимствование из литовского языка, которое произносится по жемайтским фонетическим законам.

В слове ДУНАЙ сразу же нужно выделить древнюю приставку ДОН- и временно отбросить её, считая всё оставшееся древним корнем. Так же, как и в случае с реками ДНЕПР и ДНЕСТР, приставка была добавлена в древнему корню в начале Позднеиндоевропейского периода, тогда как корень возник задолго до этого – ещё в Среднеиндоевропейскую эпоху.

Оставшийся корень в современном русском слове ДУНАЙ сейчас видится таким: -АЙ. Это означает, что на древнерусском языке и во всех остальных древних славянских языках и диалектах, где было принято именно такое название реки, эта концовка гидронима произносилась в два слога: -АИ. ДУНАИ – именно так должно было звучать это слово по-древнерусски.

Возвращаясь назад, в предславянское состояние, получаем такую фонетическую картину: АИ < ājū. И, таким образом, вопрос ставится так: если дославянское слово ājū было названием реки, то что это название могло означать и из каких биконсонантных корней Среднеиндоевропейской эпохи оно могло образоваться?

Мы получим ответ на этот вопрос, если воссоздадим такую среднеиндоевропейскую конструкцию биконсонантных корней:

XjX + JX + XwW = жертвенным костром + священным + торжественно закреплено (некое соглашение вождей или племён).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ea-ja-ow.

Дальнейшая фонетическая судьба: eajaow > ājū > aji > ai – строго закономерно для славянских фонетических законов!

Всё это же самое годится и для корня в литовском слове DUNOJUS, но последние два звена этой цепочки нужно будет просто убрать, потому что литовская фонетическая цепочка короче славянской.

Приставка ДОН- (в её древнем звучании!) была присоединена ко второму звену этой цепочки, что и привело в результате к современному русскому слову ДУНАЙ и современному литовскому слову DUNOJUS.

Старославянское слово ДѸНАВЪ также можно объяснить в рамках показанной выше конструкции, но в этом случае придётся сделать допущение, что здесь срабатывали не праславянские фонетические законы, а италийские, что, впрочем, не имеет значения, ибо всё италийское приравнивается к исконно славянскому.

Подробности возникновения старославянского корня не рассматриваются.

 

154.    ДЫМА, ДЫМКА, ДЫМИЦА (реки)

Современные значения гидронима: малая река ДЫМА (33 км) в Смоленской области – левый приток ДНЕПРА. А также: два правых притока – ДЫМКА (Анжела – не рассматривается) и ДЫМИЦА.

Первый вариант среднеиндоевропейской комбинации биконсонантных корней:

(1) DhW + WM + XwX = хмельной напиток + по случаю досады + возле реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: dhu-um-oa.

Первоначальное значение: река, на которой совершался ритуал по случаю устранения жизненных невзгод.

Второй вариант:

(2) DW + WM + XwX = сомневались + досадуя + у реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: du-um-oa.

Первоначальное значение: река, на которой мы в ходе совершения ритуала, сомневались.

Предпочтение отдаю первому варианту.

 

155.    ДЫНКА (река)

Современное значение гидронима: малая река ДЫНКА – Медынский район Калужской области.

Полагаю, что изначально было слово ДЫНА.

DhW + WN + XwX = с хмельным напитком + жрецы + реке (оказывали почести).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: dhu-un-oa.

 

156.    ДЫХЛА (река)

Река в Тверской области, правый приток реки Малая КОША. Длина реки – 16 км.

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

DhW + PS + LX = хмельной напиток + из запасов + в полнолуние.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: dhu-ps-la.

Дальнейшая фонетическая судьба: dhupsla > dhūsla > ДЫХЛА – закономерно.

Возможны другие варианты, но они бессмысленны или неправдоподобны.

Первоначальное значение: река, на которой было устроено некое ритуальное празднество в полнолуние.

 

157.    ЕЛАНЬ (река)

Слово ЕЛА́НЬ служит названием многих малых рек в России, полный список которых составить очень трудно. Это же самое слово служит и для обозначения различных сельских поселений России. По мнению Фасмера, русское существительное ЕЛА́НЬ (ЯЛА́НЬ) имеет такие значения: луг, поляна, просторная просека в лесу. Фасмер считает, что слово является заимствованием из тюркских языков, и у меня нет оснований доверять тем доводам, которые он приводит в защиту этого своего утверждения. Между тем, в данном этимологическом словаре рассматриваются только слова исконно русского и славянского происхождения, а все остальные слова – пусть даже и являющиеся неотъемлемою частью современного русского языка! – не подлежат рассмотрению. Думается, что следует различать такие два понятия: топоним ЕЛАНЬ и гидроним ЕЛАНЬ; первое слово имеет тюркское происхождение, а второе – исконно индоевропейское, и их внешнее сходство – случайно. Гидроним ЕЛАНЬ, стало быть, имеет право пребывать в этом словаре и подвергаться этимологическому исследованию по методике Н.Д. Андреева.

За основу берётся река ЕЛАНЬ в Воронежской области, имеющая протяжённость 165 км и являющаяся притоком реки САВАЛЫ́ (приток ХОПРА, бассейн ДОНА).

Наиболее подходящим по смыслу представляется такое среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней:

(1) JXj + LX + NJ = юношами + в полнолуние + вождю.

Предполагаемое звучание: je-la-ni.

Первоначальное значение: река, на которой молодыми воинами был совершён некий ритуал в честь вождя – скорее всего, погребальный либо поминальный.

Есть большой соблазн усмотреть здесь сходство с рекою ЭЛЛАДОЮ. Смотрим статью ЭЛЛАДА и обнаруживаем там такую конструкцию:

(2) XjL + LX + DX = ритуальный костёр + в полнолуние + на реке.

Среднеиндоевропейское звучание: h’el-lā-dā.

И в этой связи предысторию гидронима ЕЛАНЬ можно было бы описать в таком виде:

(3) XjL + LX + NJ = ритуальный костёр + в полнолуние + в честь вождя.

Среднеиндоевропейское звучание: h’el-lā-ni, el-la-ni.

Это было бы похоже на правду, если бы не существование восточнославянского фонетического закона, согласно которому: el- > ol-. Смотрим статьи ОЛЕНЬ, а также ОЗЕРО, ОСЕНЬ. Совсем отклонить это предположение я не могу, ибо допускаю, что этот гидроним прошёл неславянскую фонетическую обработку или же на него повлияло то самое тюркское слово, о котором заявил Фасмер по поводу топонима ЕЛАНЬ.

 

158.    ЕЛИМНА (река)

JL + LJ + MN = о наших невзгодах + остановившись (на этом месте) + размышляли.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: jel-li-men.

В дальнейшем – женский род, по аналогии с названиями большинства русских рек.

Современное значение: река ЕЛИМНА – левый приток реки ШАРЬИ.

 

159.    ЕЛЬЧИК, ЕЛЕЦ (река); ЕЛЕЦ (город)

Река в Липецкой области. Современное название: ЕЛЬЧИК, старинное и вышедшее из употребления – ЕЛЕЦ. В честь реки назван также и город ЕЛЕЦ, стоящий на ней.

Рассматривается гидроним ЕЛЕЦ в древнерусском произношении: ЕЛЬЦЬ.

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

JL + JK = длительно + молились.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: jel-ik.

Далее: jelik > ЕЛЬЦЬ.

Настораживает то, что этот гидроним имеет мужской род, а не женский. Этому хочется дать какое-то разумное объяснение – это могла бы быть аналогия с каким-то другим похожим словом. Например – ельник.

 

160.    ЕЛЬША (река)

Современное значение: река ЕЛЬША в Смоленской и Тверской областях России, левый приток реки МЕЖИ.

JL + JS + JX = во времена невзгод (бедствий, скорби) + бракосочетание + священное (в священном месте).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: jel-is-ja.

 

161.    ЕНИСЕЙ (река)

Река ЕНИСÉЙ – великая сибирская река, бассейн Северного Ледовитого океана.

В эвенкийском языке: ИОНЭСИ.

У Чингиза Айтматова находим упоминание о древнекиргизском названии этой реки: ЭНЕСАЙ.

Между сибирскими и азиатскими народами, видимо, с древнейших времён существовали разногласия по поводу того, как называть эту реку. Многие народы называют её по-своему, словами, совершенно непохожими на ЕНИСЕЙ или ИОНЭСИ. Например, в бурятском языке: ГОРЛОГ; в тувинском: УЛУГ-ХЕМ; в хакасском: КИМ; в кетском: ХУК и т.д. Это означает только одно: река ЕНИСЕЙ была местом столкновения разных культур, каждая из которых имела своё собственное мнение о том, что такое ЕНИСЕЙ.

Современное русское слово ЕНИСЕЙ, пришедшее в русский язык от сибирских народов, производит впечатление индоевропейского и вот почему: в нём отчётливо просматриваются среднеиндоевропейские биконсонантные корни JN (женщина, взятая любым способом к нам в племя со стороны), JS (совокупление, изнасилование, свадьба, бракосочетание), SJ (омовение, священное омовение, погружение). Исходя из этого и делается уверенное предположение о таком среднеиндоевропейском сочетании биконсонантных корней:

JN + JS + SJ = с добытыми женщинами + свадьба + с омовением (в священных водах реки).

Варианты среднеиндоевропейского звучания: jen-jes-sej, in-is-si и другие похожие.

Первоначальное значение: река, в которой совершалось ритуальное омовение добытых со стороны женщин.

Для сравнения смотрим статьи ЖИЗДРА, ИСМА, ИСТРА, ИСТЬЯ, РЕЙН.

 

162.    ЁРГА (река)

Современное значение: река ЁРГА – правый приток Северной ДВИНЫ.

Река ЁРГА находится в Архангельской области, где очень много гидронимов финского происхождения. Гидроним ЁРГА может быть истолкован индоевропейскими средствами, но нижеследующая этимология всё же носит характер осторожного предположения:

JR + JK + GwX = для совещания + и молитвы + приходили.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: jer-ik-gwa.

 

163.    ЖАБНЯ (река)

Гидроним ЖАБНЯ имеет следующие значения:

1) Река в Ярославской и Тверской областях, правый приток ВОЛГИ, протяжённость – 58 км. В 1609 году – именно на этой реке русские войска одержали победу над польско-литовскими интервентами.

2) Река в Тверской области, левый приток ШОШИ, протяжённость – 31 км.

3) Второе название реки ЖАБЕНКИ в Москве, правый приток реки Лихоборки, протяжённость 6,5 км.

Скорее всего, данный список не полный.

Наиболее подходящим по смыслу представляется такое среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней:

GwXj + BhN + JX = нашими женщинами + подношение (было сделано) + священно (в ходе ритуала).

Предполагаемое среднеиндоевропейское произношение: gwe-bhen-ja.

Далее: gwē > … > ža – закономерно.

Первоначальное значение гидронима: река, на которой было сделано небольшое жертвоприношение в честь её божества; BhN – это свёрток или корзина, внутри которых находится что-то ценное.

 

164.    ЖАБЫНЕЦ (колодец), ЖАБЫНЬ (ручей)

Современное значение: колодец ЖАБЫНЕЦ (находящийся на территории мужского монастыря и считающийся святым источником) и вытекающий из него ручей ЖАБЫНЬ. Правый приток ОКИ. Тульская область. Видимо, правильными следует считать ударения ЖА́БЫНЕЦ и ЖА́БЫНЬ.

Наиболее подходящим по смыслу представляется такое среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней:

GwXj + BhW + WN = оплакивая + бодрствовали (на месте совершения погребального или поминального ритуала) + жрецы.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwe-bhu-un.

Далее: gwē > … > ža – закономерно; bhuun > bhūn > būn > БЫН- – закономерно.

 

165.    ЖАДУНЬ, ЖАДУНЬКА (реки)

Современное значение гидронима: река ЖАДУНЬ – левый приток СОЖА (притока ДНЕПРА).

GhwDh + DhXw + WN = уничтожали + копьём + жрецы.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwhedh-dho-wen.

Первоначальное значение: место, где делалось жертвоприношение (возможно, человеческое).

 

166.    ЖАЛЕНЬ (река)

Современное значение гидронима – малая река (12 км) ЖАЛЕНЬ – левый приток реки Чёрной (бассейн ВОЛХОВА).

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

(1) GhwDh + LN = запрет + для ног (для хождения по этим местам).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwhedh-len.

Далее: gwhedhlen > … > žālen – строго закономерно.

Первоначальное значение: река, на посещение которой был наложен запрет.

Возможно, конструкция была сложнее и выглядела так (второй вариант):

(2) GhwDh + LN + NJ = запрет + для ног (для хождения по этим местам) + от вождя.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwhedh-len-ni.

Фонетически расширенный вариант выглядит лучше, но по смыслу он в точности тот же самый, что и упрощённый вариант.

 

167.    ЖАРОВНЯ (река)

Современное значение гидронима: малая река ЖАРОВНЯ в Шаховском районе Московской области, впадает в Верхнерузское водохранилище.

GhwR + RW + NJ = жертвенный костёр + с кровью + от вождей.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwher-rew-ni.

 

168.    ЖЕЛЕМА (река)

Современное значение: малая река ЖЕЛЕМА (10 км). Впадает слева в реку ОКУ, недалеко от Коломны.

GhL + DhXj + MX = платили + установленное + матушке-реке.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ghel-dhe-mā.

Далее: gheldhemā > gheldhmā > … > želma.

 

169.    ЖЕКТО или ЖАКТО (озеро)

Современное значение: озеро ЖЕКТО (ЖАКТО) в Куньинском районе Псковской области.

GwXj + KW + TW = голосили (молились) + с хмельным напитком + возле жертвенного камня.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwe-kew-tew, gwe-ku-tu.

Обязательным для славян был бы здесь переход: gwe > že > žē > ža. Мы его и видим (ЖАКТО), но лишь как вариант. Видимо, здесь мы наблюдаем диалектные особенности.

 

170.    ЖЕРДЯ, ЖЕРДЬ (реки)

Современное значение гидронима: река ЖЕРДЯ – правый приток ДНЕПРА, Смоленская область. Малая река с таким же названием есть и в Хмельницкой области; варианты обоих названий: ЖЕРДЬ.

Довольно трудный случай.

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

(1) GhwR + DJ + XwX = жертвенный костёр + днём + у реки.

Подвариант: … = делая жертвоприношение + боязливо озирались + у реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwher-di-oa.

Первоначальное значение: река, на которой жертвоприношение делалось днём – судя по многим гидронимам, жертвоприношения делались по ночам, в полнолуние или хотя бы скрытно от других. Возможно, здесь имелся в виду редкий случай, когда жертвоприношение делалось открыто. Подвариант подразумевает такое значение: делали жертвоприношение, озираясь по сторонам (ночью или днём) и опасаясь быть увиденными со стороны.

Второй вариант:

(2) GhwR + DhJ + XwX = сомневаясь + приходили + к реке.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwher-dhi-oa.

Тут следует заметить, что биконсонантный корень DhJ относится к числу очень редких, и поэтому степень достоверности этой расшифровки резко уменьшается.

Третий вариант:

(3) GhwR + DJ + XwX = сомневаясь + боязливо озирались + у реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwher-di-oa.

Пожалуй, лишь второй вариант представляется крайне маловероятным; остальные же производят вполне убедительное впечатление, и отдать предпочтение какому-то одному из них я не решаюсь.

 

171.    ЖЕРЕВНА (река)

Современное значение гидронима: река ЖЕРЕВНА – правый приток реки Немощенки (правый приток ДНЕПРА, в этом словаре не рассматривается), Смоленская область.

GhwR + WN + XwX = у костра (жертвенного) + жрецы + к реке (обращались).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwher-wen-oa.

Первоначальное значение: река, к которой обращались жрецы, совершая ритуал и молебствие.

 

172.    ЖЕРЕМЕСЛО (ручей)

Современное значение гидронима: ручей ЖЕРЕМЕСЛО – левый приток реки СОХНЫ (правый приток Пахры – не рассматривается).

GhwR + RM + KjL = у костра (ритуального) + назидательную речь + слушали.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwher-rem-k’el.

Далее: k’el > sl – закономерно. Средний род – по аналогии со словом словом РЕМЕСЛО.

 

173.    ЖЕРЕСПЕЯ (река)

Современное значение гидронима: река ЖЕРЕСПЕЯ (в Смоленской области) – правый приток КАСПЛИ.

GhwR + SP + PJ = совершая жертвоприношение + отделить часть + рыбы (реке).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwher-sp-pi.

Первоначальное значение: река, на которой совершалось жертвоприношение (GhwR – костёр, в том числе и жертвенный), при котором часть пожертвования была выделена реке (SP – делить на две неравные части). Нюансы толкования: отделить часть жертвенной рыбы и отделить часть жертвоприношения ради рыбы, которую ещё предстоит добыть.

 

174.    ЖЕЧА (река)

Малая река, приток УНЕЧИ (смотрим), Брянская область.

GwXj + KwXj = женщинами (из нашего племени) + расплачивались (отдавали в качестве платы).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwe-kwe.

Существует два толкования этого гидронима: жестокое и очень жестокое. По первому варианту получается, что это та самая река, на которой мы отдавали какому-то другому племени долг или дань (принудительную плату!) нашими собственными женщинами. Все женщины делились на две категории: GwXj – из нашего племени; JN – чужие. Здесь имелись в виду именно наши. По второму варианту, получается ещё хуже: это река, на которой приносились в жертву речному божеству наши женщины. В обоих случаях вполне допустимо такое толкование: наша женщина, то есть одна-единственная.

Теоретически возможен и третий вариант:

наши женщины делали жертвоприношение реке,

но я его считаю маловероятным. Жертвоприношения делали жрецы и вожди, а не женщины.

 

175.    ЖИЖАЛА (река)

Современное значение гидронима: река ЖИЖАЛА, левый приток УГРЫ (смотрим), Смоленская область.

GhwJ + GwXj + XL = связанные (в путах) + женщины + из чужого племени.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwhi-gwe-al.

Позже: gwhi> ži, а также: gwē > ža.

Первоначальное значение: река, на которой умыкнутые женщины проходили обряд посвящения.

 

176.    ЖИЗДРА (река)

Современное значение гидронима: река ЖИЗДРА – левый приток ОКИ.

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

(1) GhJ + JS + DR = вернулись + с умыкнутыми женщинами + связанными.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ghi-is-der.

Второй вариант:

(2) GwXj + JS + DR = женщин + для умыкнутых + связывали.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwe-is-der.

 

177.    ЖУКОПА (река)

Современное значение гидронима: река ЖУКОПА – правый приток ВОЛГИ, Тверская область.

GwXj + WK + XwP = женщины + корзины + делали.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwe-wk-op, gwe-uk-op.

Далее: gwe > ž’, eu > u, отсюда современное русское звучание: жу-.

Два случайных и поразительных совпадения не должны сбивать с толку. Смотрим в Основном корпусе словаря статьи ЖУК и {žópa} (смотрим статью в словаре). На том, что у слова ЖУКОПА нет никакого смыслового сходства с этими двумя словами – настаиваю.

Первоначальное значение: река, на которую приходили наши женщины, чтобы делать там корзины.

 

178.    ЗЕЛЬВЯНКА или ЗЕЛЬВА (река)

Современное значение гидронима: белорусская река ЗЕЛЬВЯНКА, левый приток НЕМАНА, протяжённость – 170 км. Старинное название реки: ЗЕЛЬВА. Именно это слово и подвергается этимологическому исследованию.

Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

GjL + JW + XwX = улучшение + согласно уговору + на реке.

Среднеиндоевропейское произношение: g’el-iw-oa.

В дальнейшем: g’eliwoa > g’elĭwā… Кроме того: сатэмизация: g’ > z.

Первоначальное значение: ритуальный праздник в честь реки по случаю выгодной сделки или успешного договора с другим племенем.

 

179.    ЗУША (река)

Современное значение гидронима: довольно крупная (273 км) река ЗУША, правый приток ОКИ.

GjW + XwS + JX = угощение + коллективное + священное.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: g’ew-os-ja.

Далее: g’ewosja > … > g’owsja > g’ouxja.

Накануне перехода в славянское состояние:g’ > z; xj > š.

Первоначальное значение: река, на которой состоялась однажды торжественная межплеменная сходка с пиршеством и исполнением нужных обрядов.

 

180.    ИБАР (река), ИБР (река), ИБРИНКА (река)

ИБАР – река в Сербии и Черногории, приток МОРАВЫ.

ИБР – малая река в Малороссии в Чудновском и Любарском районах Житомирской области, левый приток ТЕТЕРЕВА, длина – 16 км. ИБРИНКА – левый приток ИБРА.

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

(1) JW + BhR = согласно закону (или уговору) + делали жертвоприношение.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: jū-bher.

Дальнейшая фонетическая судьба: jū > jī > i.

Первоначальное значение: река, на которой, согласно обычаю, делали жертвоприношение. Это следует понимать так: самая обычная, ничем не примечательная река; река, лишённая отличительных признаков. Считаю такое название маловероятным. Процесс jū > jī означает, что гидроним имеет праславянское, а не праиранское происхождение; большинство гидронимов на восточнославянских землях имеют как раз пра- или даже протоиранское происхождение.

Второй вариант:

(2) JB + BhR = с чувством тревоги + приносили в жертву.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ib-bher.

Дальнейшая фонетическая судьба: ibbher > ibber > ībr-.

Первоначальное значение: река, на которой осуществлялся некий важный ритуал по случаю тревожных событий.

Осторожно допускаю, что второй вариант заслуживает большего доверия, нежели первый.

 

181.    ИБЕР или ЭБРО (река в Испании)

Рассмотрению подлежат не слова ЭБРО или ИБЕР – названия одной и той же реки в Испании, а исконно латинское название этой же самой реки: HIBERUS. Именно из этого латинского слова выводим такую среднеиндоевропейскую конструкцию, исходя из италийских и древнелатинских фонетических законов:

GhjJ + BhR = зимою (или в морозы) + жертвоприношение.

Вероятное среднеиндоевропейское звучание: gh’i-bher.

Первоначальное значение: ситуация, когда жертвоприношение реке, видимо, связанное с омовением, делалось не в тёплое время, а зимою. Случай не из редких, смотрим, например, статью КЛЯЗЬМА.

Тем не менее, я допускаю и другую версию: название реки – неиндоевропейского происхождения.

 

182.    ИВОТ, ИВОТКА (река)

Река И́ВОТКА, она же ИВÓТКА, она же ИВÓТ, она же ИВÓТЬ, она же Глыбец (не рассматривается) имеет протяжённость 94 км является левым притоком реки ДЕСНЫ (бассейн ДНЕПРА). Протекает по территориям Брянской области, а также Сумской и Черниговской.

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

JW + XwT + XwX = согласно обычаю + отправлялись в поход (в бой) + от реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: iw-ot-oa.

 

183.    ИДОЛГА (река)

Река ИДОЛГА имеет протяжённость 91 км и является левым притоком МЕДВЕДИЦЫ (левый приток ДОНА). Устье находится недалеко от ВОЛГИ в Саратовской области.

Наиболее подходящим по смыслу представляется такое среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней:

JDh + DhL + LG = убежище + в дебрях + от невзгод.

Предполагаемое звучание: idh-dhel-leg.

 

184.    ИЗЛЕГОЩА (река)

Левый приток реки ВОРОНЕЖ. В Липецкой области есть также село ИЗЛЕГОЩЕ, расположенное на этой реке; название села явно вторично по отношению к названию реки.

В русском языке приставка ИЗ- встречается практически всегда только в словах старославянского происхождения. Маленькая река в центре России не могла получить название из старославянского языка, поэтому вопрос о приставке ИЗ- в этом гидрониме просто отпадает. Не было приставки; было что-то другое, напоминающее такую приставку. Древний корень был подогнан под представления русских людей о такой приставке.

Выдвигаю такое достаточно уверенное предположение.

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

GjL + GhS + TJ = для выздоровления + пробираемся (через дебри) + помня (про наставления, полученные о целебных свойствах этой реки).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: g’le-ghes-tje.

 

185.    ИЛЬМЕНЬ (озеро)

Большое озеро И́ЛЬМЕНЬ в Новгородской области, из которого вытекает река ВОЛХОВ, находится на северо-западе России и относится к бассейну Балтийского моря. Кроме того, в России есть несколько других озёр маленького размера с таким же названием. Этим же самым словом называется в некоторых русских говорах и любое небольшое озеро, зарастающее камышом. Название новгородского озера на древнерусском языке отличалось от нынешнего и звучало так: И́ЛМЕРЬ. Считаю, что этимологическому исследованию должны подвергаться оба названия: И́ЛЬМЕНЬ и И́ЛМЕРЬ, ибо это разные слова, между которыми произошло сближение, переходящее в контаминацию.

Этимология гидронима ИЛЬМЕНЬ.

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

(1) JDh + LJ + MN = найдя надёжное убежище + остались + разумно (потому что правильно поступили).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: idh-li-men.

Первоначальное значение: местность, которая нам очень понравилась.

Современное значение: озеро ИЛЬМЕНЬ в Новгородской области.

Этимология гидронима ИЛМЕРЬ.

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

(2) JDh + LJ + MR = найдя надёжное место + остановились + и похоронили.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: idh-li-mer.

Первоначальное значение: новая и потому неизвестная местность, где было совершено погребение какого-то значительного человека. Похоже на то, что именно этот вариант и есть изначальный; именно ему и следует отдать предпочтение.

 

186.    ИМЛЕС (озеро)

Озеро ИМЛЕС находится в Шатурском районе Московской области.

Очевидно, что современный фонетический облик данного гидронима не может привести нас ни к какой разумной этимологии. На правах дерзкого предположения, составляю такую среднеиндоевропейскую конструкцию биконсонантных корней:

JN + MJ + LS = за женщин (которых брали в своё племя со стороны) + заплатили + мало (удачно сторговавшись).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: in-mi-les.

Далее: nm > m.

 

187.    ИМСРЕ (река)

ИМСРЕ – малая река, протекающая через город Юрбаркас в Литве, левый приток реки МИТУВЫ, которая является правым притоком НЕМАНА.

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

(1) JM + SR = горестный + ручей.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: im-ser.

Представляется почти невероятным – такие названия рекам практически никогда не давались. Они означали, что на этом месте жить нельзя или опасно.

Второй вариант:

(2) JN + MS + SR = взятые женщины (в ходе обмена или захваченные) + ритуальное омовение + в ручье.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: in-mes-ser.

Первоначальное значение: самое обычное – река, на которой совершалось ритуальное омовение при взятии (любым способом) женщин из другого племени.

 

188.    ИНД (река в Индии и в Пакистане)

SJ + NDh = совершаем омовение + когда не знаем, как быть.

Звучание в Среднеиндоевропейский период: si-ndh.

В дальнейшем: si > hi.

 

189.    ИНДИГИРКА (река)

Большая сибирская река – протяжённостью 1726 км (чуть короче ДОНА!). Протекает через территорию Якутии, минуя посёлок Оймякон, являющийся полюсом холода; впадает в Восточно-Сибирское море.

Гидрониму ИНДИГИРКА приписывается сходство со словом ИНДИЯ, из чего делаются далеко идущие выводы: мол, индийские племена, по пути из Европы на Индостанский полуостров посетили и этот регион, отклонившись на северо-восток от кратчайшего маршрута, который проходил с берегов ДНЕПРА и ДОНА через территорию Казахстана и Средней Азии.

Считаю это сходство случайным совпадением звуков. Слово ИНДИГИРКА, как я полагаю, имеет местное происхождение – якутское, эвенкийское, юкагирское и какое угодно другое, но никак не протоиндийское. Смотрим статьи СИНДХУ (в словаре гидронимов) и СИНДЫ (в словаре этнонимов). Если бы якутское слово ИНДИГИР и в самом деле было бы праиндийского происхождения и означало бы что-то индийское, то оно бы имело в своём начале спирант [s] или, как минимум – на самый крайний случай! – звуки [x] или [h]. Это была бы СИНДИГИРКА или ХИНДИГИРКА. Судить об индийском происхождении ИНДИГИРКИ берутся люди, которые не понимают, от чего произошло слово ИНДИЯ!

Сходство слова ИНДИГИРКА со словом ИНДИЯ – чисто внешнее. Если уж искать следы праиндийского пребывания в Якутии, то для этого можно было бы взять гидроним СУНДРУН, принадлежащий реке, впадающей в Восточно-Сибирское море, но, конечно, и этого делать не стоит.

Чтобы получилось что-то похожее на якутское слово ИНДИГИР, можно было бы насильственным образом сложить какую-нибудь конструкцию из биконсонантных корней (которых должно быть, как всегда, не больше трёх), но это будет бессмысленная или даже издевательская подгонка.

Если индоевропейцы и в самом деле были в Якутии, то там должны быть и другие гидронимы индоевропейского происхождения, а их там нет.

 

190.    ИНГОРЬ (река)

Современное значение: малая река ИНГОРЬ (18 км) – правый приток реки ШАРЬИ (бассейн ВОЛХОВА и НЕВЫ).

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

JN + NW + GhwR = добытые женщины + новые + у костра (ритуального).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: in-nu-gwher.

 

191.    ИОРДАН (река на Ближнем Востоке); ЯРДАН (река на Крите, река на Пелопоннесе)

ИОРДА́Н – известная река на Ближнем Востоке. Протекает по землям Сирии, Израиля и Иордании и впадает в Мёртвое море. Протяжённость: 252 км.

ЯРДА́Н – река на острове Крит, упоминаемая Гомером в «Одиссее». Не доверять Гомеру нет оснований, но на современном Крите (где все реки очень невелики по размеру, а многие летом пересыхают) в настоящее время среди наиболее крупных рек острова нет реки с таким или похожим названием. Есть сведения, что река с таким же названием была и на Пелопоннесе.

Первый вариант.

Рассматриваю предположение Вячеслава Всеволодовича Иванова о том, что название этой реки может иметь индоевропейское происхождение. Не существует способа доказать, что это и в самом деле так, но тщательно отработать эту идею можно, используя методику Николая Дмитриевича Андреева – научного и нравственного противника (и даже антипода!) Иванова.

У Андреева приведена конструкция (как и все остальные – умышленно разорванная на две части, которые размещены на разных страницах). После соединения обеих половинок конструкция выглядит так:

(1) DX + NW = течёт + обновляясь (после вскрытия льда).

В моём пересказе, эта конструкция биконсонантных корней должна была звучать на Среднеиндоевропейском этапе таким образом: da-nu (возможно, с долготою первого гласного или даже обоих, но это не имеет значения).

Первоначальное значение, в моём пересказе: река, освободившаяся весною ото льда и текущая как бы заново. Имеется в виду река в суровой северной местности, где такие замерзания возможны.

Более позднее значение: любая река. Далее в моих рассуждениях конструкция DX + NW понимается только так.

Осетинское слово ДОН (вода, река) имеет, вполне возможно, именно это самое происхождение. У меня, однако, есть большие сомнения в том, что конструкция DX + NW имеет какое-то отношение к рекам ДОН, ДОНЕЦ, ДНЕПР, ДНЕСТР и ДУНАЙ (смотрим статьи словаря по этим рекам) и, таким образом, я не предполагаю, что река ИОРДАН имеет этимологию сходную с этими гидронимами. Но индоевропейский след, как мне представляется, здесь хорошо просматривается. Индоевропейцы разных ветвей бывали в этих местах ещё в древности, а обычай называть при переселении в новую местность новые для переселенцев реки старыми названиями – он всегда был и сохраняется до нашего времени.

Никакая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней не может превышать более трёх таких корней. Отсюда возникает моё предположение о том, что к андреевской конструкции можно было бы добавить спереди ещё один двусогласный корень. Им может быть только корень JR из Дополнительного списка (списка биконсонантных корней, составленного мною в дополнение к списку Андреева). Значение корня: идея любого обмена мнениями (совещания, спора, обсуждения).

(2) JR + (DX + NW) = совещались + на реке.

Среднеиндоевропейское звучание: jer-da-nu или ir-da-nu – в зависимости от среднеиндоевропейского диалекта. В рассматриваемом случае: jer-da-nu.

Далее: jer- > jor- закономерно для любой индоевропейской ветви.

Совершенно точно, что данная конструкция возникла в самом конце Среднеиндоевропейской эпохи. Или даже так: это было время плавного перехода от Средней эпохи к Поздней. На этом утверждении я настаиваю, а то, в каких датах это моё утверждение должно быть выражено, – это уже должны будут определить историки.

Первоначальное значение: река, на которой произошло важное и памятное всем совещание – скорее всего, межплеменное (переговоры, соглашение). По смыслу – самый обычный индоевропейский гидроним.

Тем не менее, считаю нужным подчеркнуть ещё раз: вполне возможно, что река получила своё имя в честь другой реки из более северной индоевропейской местности, о которой помнили переселенцы. На тот момент, когда ближневосточная река получала от индоевропейцев своё нынешнее название, называющие уже не помнили первоначального значения этого слова.

Второй вариант.

Кроме того, читаем у Дмитрия Сергеевича Мережковского (1865-1941): «Имя самого Иордана занесено в Палестину с о. Крит, где племя Кидонов, как мы знаем из Гомера, – обитало у светлых потоков Ярдана…» (Рыба-Голубь. Жизнь Иисуса Неизвестного. Мережковский Д.С., 1932).

В самом деле, в Песни Третьей «Одиссеи» описывается эпизод, когда Зевс, желал погубить корабли Менелая:

…Поднял могучие, тяжкие, гороогромные волны.

Вдруг корабли разлучив, половину он бросил их к Криту,

Где обитают кидоны у светлых потоков Ярдана… (Строки 290-292).

От себя добавлю, что река с точно таким же названием была у греков и на полуострове Пелопоннес, что подтверждает мою мысль о том, что у индоевропейцев река часто получала своё название в честь другой реки – более ранней, на которой переселенцы жили прежде. В данном случае представляется очевидным, что более ранним следует считать пелопоннесский гидроним.

Безотносительно к ближневосточной реке Иордан этимологию двух греческих рек с названием ЯРДАН я объясняю следующим образом:

(3) XjX + RDh + XN = жертвенный костёр + чтобы благополучно укрывшись + спастись.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ea-rdh-an.

Таким образом, речь идёт о двух вариантах, один из которых нужно принять, а другой отвергнуть. Но ведь и местностей две! Одна – Ближний Восток, другая – Греческий регион. Вполне возможно, что в данной статье описаны не два варианта этимологии одного и того же слова, а две разных этимологии для двух разных слов. Так это или нет – покажут дальнейшие исследования.

 

192.    ИПА (река)

JW + PX + XwX = согласно обычаю (ритуалу) + трапеза + у реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: jū-pa-oa.

Далее: jūpaoa > jīpā – строго закономерно.

Современное значение: река ИПА – левый приток реки ПРИПЯТЬ (Белоруссия).

 

193.    ИПУТЬ (река)

Очень трудный случай. Приведённые ниже варианты представляются вполне разумными с точки зрения фонетики, но со смысловой точки зрения – вызывают недоумение, возможно, из-за нашего незнания реалий того времени.

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

(1) JW + PN + TJ = согласно обычаю + сжимали кулаки + помня.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: jū-pen-ti.

Далее: jūpenti > jūponti > jīpõtĭ.

Первоначальное значение непонятно. Возможно, имелась в виду месть. В таком случае – это то место, где мы, согласно обычаю, обдумывали мщение.

Второй вариант возникает от нашего современного незнания того, что здесь было раньше – звук [õ] или дифтонг [ou]. Если последнее, то тогда получается так:

(2) JW + PW + TJ = согласно обычаю + расчищали + помня.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: jū-pew-ti.

Первоначальное значение ещё более непонятно. Речь, по этой версии, могла идти о каком-то ритуале.

Третий вариант не внушает ни малейшего доверия, но я привожу его по формальным соображениям:

(3) JP + NT = пробравшись + прятали.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ipe-nt.

Первоначальное значение: то место, где мы в тайном месте спрятали что-то.

Примечание. Даже если мы и найдём письменные подтверждения тому, что здесь был носовой звук, то и тогда это ничего не доказывает. Он мог появиться по аналогии со словом ПУТЬ (смотрим статью), а изначальным здесь мог быть как раз дифтонг. Если бы обнаружилась река с похожим названием в Польше, то это могло бы указать нам на то, какой из приведённых выше вариантов следует считать правильным.

Современное значение: река ИПУТЬ, левый приток реки СОЖ (левый приток ДНЕПРА), впадает в районе Гомеля.

 

194.    ИРИНКА (река)

Река ИРИНКА протекает в Ростовском районе Ярославской области. Данных о протяжённости нет, но, судя по всему, это малая река; правый приток реки КОСЬ (водная система: КОСЬ – САРА – НЕРО – ВЁКСА – КОТОРОСЛЬ – ВОЛГА).

Этимологическому исследованию подвергается форма ИРИНА.

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

JR + JN + XwX = совещались + о пленных (или купленных) женщинах + у реки.

Предполагаемое среднеиндоевропейское произношение: ir-in-oa.

 

195.    ИРЖА (реки)

Первая река ИРЖА протекает в Ардатовском и Арзамасском районах Нижегородской области; протяжённость 53 км; левый приток реки ТЁШИ (приток ОКИ). Смотрим также статью ПОЖА. ПОЖА – второе название реки ИРЖА.

Вторая река ИРЖА протекает в Кокшинском и Сергиевском районах Самарской области; протяжённость 34 км; левый приток реки Липовки (бассейн ВОЛГИ).

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

JR + RJ + GwXj = (пока мы тут) совещались + плакали + наши женщины (предназначенные нами для обмена).

Предполагаемое среднеиндоевропейское произношение: ir-ri-gwē.

Для сравнения смотрим статью РЕЙН.

 

196.    ИРМЕС (река), ИРСПИС (второе название этой же реки)

Река ИРМЕС протекает в Ивановской и во Владимирской областях, имеет протяжённость 70 км и является левым притоком реки НЕРЛЬ (притока КЛЯЗЬМЫ). Второе название этой же самой реки: ИРСПИС. Оба названия рассматриваются в одной статье.

Этимология гидронима ИРМЕС. Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

(1) JR + MS = совещались + (о том, чтобы) обрести силы.

Предполагаемое среднеиндоевропейское произношение: ir-mes.

Первоначальное значение: река, на которой происходило совещание о том, что нужно сделать, чтобы обрести новые силы. Видимо, при этом делалось обращение к силам самой реки.

Этимология гидронима ИРСПИС. Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

(2) JR + SP + JKj = совещались + о пожертвованиях (реке) + чтобы задобрить (её).

Предполагаемое среднеиндоевропейское произношение: ir-sp-ik’.

 

197.    ИРУЖА (река)

Современное значение гидронима ИРУЖА: малая река в Тверской области, левый приток ВОЛГИ.

Необходимое предварительное пояснение: река получила своё название в честь важного события, связанного с обменом женщин. Между тем, у индоевропейцев Среднего периода все женщины подразделялись на две категории:

1) категория GwXj – наша собственная женщина, а также та наша женщина, которую мы отдаём в другое племя;

2) категория JN – чужая женщина, полученная нами любым способом (с помощью обмена или захвата).

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

JR + RN + GwXj = совещались + выбирая + женщин (из числа наших собственных для последующей передачи в другое племя).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ir-ren-gwe.

Первоначальное значение: река, на которой в ходе совершения некоего ритуала совершался отбор женщин нашего племени для их последующего обмена или продажи в другое племя.

 

198.    ИРТЫШ (река)

Современное значение гидронима: река ИРТЫШ – левый приток ОБИ.

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней (осторожное предположение):

(1) JR + TJ = совещание + опытных (вождей, старейшин – тех, кому есть, что вспомнить).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ir-ti.

Второй вариант:

(2) JR + TJ + JS = совет + вождей + священное соприкосновение (с водами воды).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ir-ti-is.

 

199.    ИРША (река)

JR + JS + JX = совещались + о свадьбах + священно (с соблюдением подобающих ритуалов).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ir-is-ja.

Первоначальное значение: река, на которой происходило межплеменное совещание по поводу обмена женщинами.

Современное значение: ИРША – река в Малороссии, левый приток реки ТЕТЕРЕВ (бассейн ДНЕПРА).

 

200.    ИСЛОЧЬ (река)

Современное значение гидронима: река ИСЛОЧЬ – левый приток БЕРЕЗИНЫ (бассейн НЕМАНА).

JS + LKw = священно соприкасались (в ритуальных целях) + с прахом усопшего

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: is-lekw.

 

201.    ИСМА (река)

Современное значение гидронима: река ИСМА – левый приток ПРОТВЫ (левый приток ОКИ), Московская область.

Трудный случай.

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

(1) JS + MX = священное прикосновение + к матушке-реке.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: is-ma.

Второй вариант:

(2) JS + TM + XwX = умыкали (или соблазняли) + многих (очень многих) + у реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: is-tm-oa.

Далее: istmoa > istmā > isma.

Третий вариант:

(3) JKj + MX = услаждали (ублажали жертвоприношением) + матушку-реку.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ik’-ma.

Далее: k’ > s.

Отдать предпочтение лишь одному варианту – не решаюсь.

 

202.    ИСНЯ (река)

Современное значение гидронима: малая река ИСНЯ (85 км, Валдайская возвышенность), впадает в озеро ПЕНО.

Трудный случай.

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней (в виде простого жонглирования биконсонантными корнями):

(1) JS + KjN + JX = умыкали + по призыву + священному.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: is-k’en-ja.

Далее: k’ > s; получилось: issn- > isn-.

Первоначальное значение: та река, где, согласно священному приказу жрецов, происходил обмен женщинами (добровольный или принудительный).

Второй вариант: уровень достоверности – тот же:

(2) JKj + NJ + XwX = ублажали (делали подношение) + вождю (вождям) + у реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ik’-ni-oa.

Третий вариант:

(3) JS + NJ + XwX = священное соприкосновение + вождя + к реке.

Здесь же возможно и другое толкование этой же конструкции: … = бракосочетание (ритуальное!) + вождя + с рекою.

Вот это последнее и производит наиболее благоприятное впечатление. Именно этот подвариант и заслуживает, по моему мнению, наибольшего доверия.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: is-ni-oa.

 

203.    ИСТРА (река в Московской области); ИСТР (древнее название Дуная)

Современное значение гидронима: река ИСТРА – левый приток реки МОСКВЫ. Кроме того: Малая ИСТРА – приток ИСТРЫ.

Кроме того: река ИСТР – древнее название ДУНАЯ.

Совершенно особо! Смотрим статью ДНЕСТР и видим там эту же самую конструкцию!

JS + RXw + XwX = умыкнутых (женщин) + увозили +по реке.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: is-ro-oa.

Далее: isrooa > isrā. Позже, согласно славянскому закону: sr > str. Таким образом: ИСТРА.

По поводу реки ИСТР – всё то же самое, но в данном случае река получила мужской статус, а точнее: не сама река, а её божество. Это было сделано по аналогии с целым рядом южных рек: ДОН, ДНЕПР, ДНЕСТР…

Первоначальное значение: та река, по которой мы успешно увезли добытых женщин (вполне возможно, имелся в виду обмен, а не похищение). Непременное уточнение: женщин увозили на лодках вверх или вниз по течению. Имелась в виду не переправа на другой берег, для которой существует особый биконсонантный корень XwL.

 

204.    ИСТЬЯ (река)

Современное значение гидронима: река ИСТЬЯ – правый приток ОКИ, Рязанская область.

Смотрим также: ТИМ, ТИБР.

JS + TJ + XwX = об умыкании (успешном) + помнит + вода.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: is-ti-oa.

Биконсонантный корень JS имел несколько значений, которые нам теперь кажутся различными, но на Раннеиндоевропейском этапе особенно не различались, а именно: умыкание женщины; приобретение женщины любым способом (обмен, покупка, уговор); изнасилование; свадьба, женитьба. По этой-то причине показанная выше конструкция может иметь несколько иные толкования.

Дальнейшая фонетическая судьба: istioa > istia > istija.

Первоначальное значение: река, которая помнит о том, что на ней произошло успешное умыкание женщин из другого племени. Другой вариант: не умыкание, а мирный обмен, сватовство.

 

205.    ИТЬ (река)

Современное значение: река ИТЬ – левый приток ВОЛГИ, Ярославская область.

JT + TJ = о том, что решились + помним.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: it-ti.

Первоначальное значение: река, о которой мы помним, что мы на ней приняли важное для нас решение.

 

206.    ИЦКА (река)

Современное значение гидронима: река ИЦКА – левый приток ОКИ.

JK + WK + XwX = молитву + делали + у реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ik-uk-oa.

Далее: ik > ic – Бодуэнова палатализация.

 

207.    КАГАЛЬНИК (река)

Река КАГАЛЬНИК впадает в Азовское море чуть южнее дельты ДОНА. Древнегреческое название: Марубий (в данном словаре не рассматривается). В своё время было выдвинуто предположение о том, что это та самая река КАЯЛА, о которой говорится в «Слове о полку Игореве». Это предположение вполне может иметь под собою почву, ибо суффикс -НИК мы отбрасываем как чисто русскую позднюю выдумку (смотрим также статьи ЛАГУТНИК и ТЕМЕРНИК – о реках из района дельты ДОНА). В итоге имеем корень КАГАЛ-, который ранее вполне мог иметь вид КАЯЛ-, потому что у готов, которые когда-то жили в этой местности, был фонетический процесс j > g.

Ни на чём не настаиваю, просто прорабатываю все версии.

Корень КАГАЛ- может иметь древнееврейское происхождение, но это мне представляется крайне маловероятным. Слово КАЯЛ может иметь тюркское происхождение, и вот это более вероятно. В любом случае слова семитского или алтайского происхождения в этом словаре не рассматриваются.

Если выдвинуть осторожное предположение, что корни КАГАЛ- или КАЯЛ- в этом конкретном случае в качестве названия именно этой реки имеют всё-таки индоевропейское происхождение, то получаем такие три результата:

1) По варианту КАГАЛЬ-, но не КАГАЛ-:

(1) KwXj + GhL + LJ = платили + металлом (железом?) + из запаса (остатка; того, что у нас осталось).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: kwe-ghel-li.

Первоначальное значение: та река, где мы совершали сделку с другим племенем, расплачиваясь металлом. Более вероятное толкование: та река, где мы выделили часть нашего металла для жертвоприношения этой самой реке – тоже сделка, но с Высшими Силами. Смотрим статью ТЕМЕРНИК, в которой выдвигается предположение о том, что ТЕМЕР- тюркский корень со значением железо. Смотрим также статью ЛАГУТНИК.

2) По варианту КАГАЛ-:

(2) KwXj + XwK + GhL = платили (реке) + благоразумно (делая предвидение о том, что это принесёт нам пользу) + металлом (железом?).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: kwe-ok-ghel.

В смысловом отношении этот вариант близок первому. Но в фонетическом отношении он намного предпочтительнее! И именно этот вариант мне представляется самым предпочтительным из всех перечисленных в этой статье.

3) По варианту КАЯЛ-:

(3) KX + JX + LX = воспевали + священно + в полнолуние.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: kā-jā-lā.

Самое обычное значение, многократно повторяющееся с разными вариантами в разных гидронимах: река, на которой происходил ритуал в полнолуние или в лунную ночь.

 

208.    КАМА (река)

Современное значение гидронима: КАМА – левый приток ВОЛГИ.

KX + MX = воспевая + к матушке-реке (обращались).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: kā-mā.

 

209.    КАЛИТВА (реки)

Современные значения гидронима: Белая (Большая) КАЛИТВА – левый приток Северского ДОНЦА; Чёрная КАЛИТВА – правый приток ДОНА. Обе реки значительно различаются по размерам: первая в нижнем течении судоходна, вторая – небольшая речка. Есть основания думать, что малая река – это место, откуда были родом первые поселенцы берегов большой реки; они-то и назвали большую реку в честь малой.

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

(1) KX + LJ + TW = воспевая + оставляем + на жертвенном камне.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: kā-li-tew.

Долгота первого гласного, видимо, означала усиление: kā – торжественно воспевать, усиленно воспевать.

Второй вариант:

(2) KwXj + LJ + TW = платили (реке) + выделяя остаток (от того, что у нас было) + на жертвенный камень.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: kwe-li-tew.

Первоначальное значение по обоим вариантам: река, на берегах которой мы совершали жертвоприношение.

 

210.    КАРМА (реки), КАРМОЗЕРО (озеро)

Словом КАРМА – называются две реки в Плесецком районе Архангельской области; этот же самый гидроним служит для обозначения озера, расположенного там же:

1) КАРМА – приток реки Иксы (Плесецкий район); озеро КАРМОЗЕРО – там же;

2) КАРМА – левый приток реки УНДОШИ (Плесецкий район).

К сожалению, нет сведений об ударении в данном гидрониме.

Существуют два русофобских и человеконенавистнических направления в деле установления русских гидронимов: подгонка всех без исключения гидронимов под какие-то финские слова (иногда берутся и тюркские) и подгонка всех гидронимов под какие-то индийские образцы.

Первое делается для того, чтобы доказать, что Русский народ живёт на чужой земле, и настоящие хозяева здесь финские народности.

Второе делается из такого рассуждения: поскольку Русские и славяне ничем хорошим себя не зарекомендовали, то их пребывание на свете можно оправдать лишь тем, что они имеют нечто общее с другими более высокими культурами – например, с индийцами.

В данном случае: у всех русофобов возникает острое желание увязать эти гидронимы с индийским словом КАРМА. Индийское слово – самое обыкновенное индоевропейское слово, которое на Среднеиндоевропейском этапе было понятно во всех без исключениях частях Индоевропейского мира. Рассматриваемый гидроним, не имеет, однако, ничего общего с индийским словом КАРМА, и он звучал на Среднеиндоевропейском этапе таким образом:

KX + XR + MX = воспевали (совершая ритуал) + по арийскому обычаю + к матушке-реке (обращаясь).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ka-ar-ma.

Для сравнения смотрим в разделе гидронимов статьи КАМА, ЛАМА, КРОМА и другие.

Первоначальное значение: река, названная по важному событию, произошедшему на ней когда-то: на ней был совершён некий торжественный ритуал в соответствии с индоевропейскими (арийскими) обычаями. Подразумевалось, что в этой местности могли быть и какие-то другие обычаи – не индоевропейские.

 

211.    КАСКА (река)

Современное значение гидронима: малая река КАСКА – правый приток ОКИ.

KX + SK + XwX = воспевали (совершая ритуал) + отсекая (убивая в ритуальных целях) + в честь реки.

Другое толкование: … = голову (головы) + отсекали + в честь реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: kā-sk-oa.

Первоначальное значение: река, на которой совершалось жертвоприношение – скорее всего, человеческое.

 

212.    КАСНЯ (река)

Современное значение гидронима: река КАСНЯ – правый приток ВАЗУЗЫ (правый приток ВОЛГИ), Смоленская область.

KX + XwS + NJ = воспевая + при коллективных действиях + с вождём.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ka-os-ni.

Первоначальное значение: имеется в виду какое-то известное всем ритуальное событие с участием коллектива и вождя.

 

213.    КАСПЛЯ (река и озеро), КАСПИЙ (море)

Современные значения гидронимов: озеро КАСПЛЯ в Смоленской области; река КАСПЛЯ, вытекающая из этого озера – левый приток Западной ДВИНЫ; КАСПИЙСКОЕ море (озеро).

KX + SP + JX = воспевали + выделяя долю + священно.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ka-sp-ja.

Далее: pj > pl’ – по варианту КАСПЛЯ. По варианту КАСПИЙ: pj > pi.

Первоначальное значение: водоём (река или озеро), на котором в торжественной обстановке (при ритуальном песнопении) выделялась жертвенная доля (меньшая часть от большего) в пользу божества данного водоёма.

 

214.    КАТЫНЬ (река)

Современное значение гидронима: малая река КАТЫНЬ – правый приток ДНЕПРА, ниже по течению от Смоленска.

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

(1) KX + TW + WN = пели + при жертвоприношении + жрецы.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ka-tu-un.

Далее: katuun > kātūn…

Первоначальное значение: река, на которой жрецами было сделано жертвоприношение. Значение биконсонантного корня TW – жертвенный камень; устанавливать на жертвенном камне; делать жертвоприношение (без камня, но на особом месте). Поэтому возможны несколько другие, но всё же очень близкие толкования этой же самой конструкции.

Второй вариант:

(2) KwT + TW + WN = ради супружества + жертвоприношение + жрецами.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: kwet-tu-un.

В дальнейшем: kwettuun > kwōtūn.

Первоначальное значение: река, на которой было совершено бракосочетание (скорее всего межплеменное!), во время которого жрецами было сделано важное жертвоприношение.

Третий вариант:

(3) KX + TW + NJ = пели + при жертвенном камне + вожди.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ka-tu-ni, но, скорее всего, с самого начала конструкция произносилась нараспев: kā-tū-ni. Возможно, даже и так: kā-tū-nī.

Наиболее достоверным представляется третий вариант.

 

215.    КИБА (река)

В древности – КЫБА. Ныне – КИБА, ибо в современном русском языке невозможны сочетания КЫ, ГЫ и ХЫ.

Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней:

(1) KW + BhX + XwX = с хмельным напитком + торжественная речь + реке.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ku-bha-oa.

Слабое место этого варианта: kubhaoa > kūbhā – непонятно возникновение долготы в первом слоге.

Второй вариант:

(2) KW + WB + XwX = хмельной напиток + поражение врага + у реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ku-ub-oa.

Далее: kuuboa > kūbā – строго закономерно.

Первоначальное значение: река, на которой состоялось празднество по случаю победы нашего племени. Либо это был ритуал в целях достижения такой победы в будущем.

Современное значение: малая река (20 км) КИБА в Новгородской области, приток реки МШАГИ, бассейн БАЛТИЙСКОГО моря.

 

216.    КИВАЧ (водопад)

КИВÁЧ – крупный водопад в Карелии на реке Суна.

Первый вариант: слово КИВАЧ произошло от русского глагола КИВАТЬ (смотрим статью в Основном корпусе словаря) уже на славянском этапе, когда могли возникать названия, не связанные с памятными событиями на данной реке или на данном озере. Но в таком случае очень трудно увязать крупный водопад с процессом кивания.

Второй вариант. Слово имеет среднеиндоевропейское происхождение и относительно легко объясняется такою простою конструкцией.

KW + WX = с хмельным напитком + ритуал.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ku-wa.

Далее: kūwā > кыва-. Затем, в ходе переосмысления – уподобление с глаголом КИВАТЬ, и теперь название водопада воспринимается так: тот, кто кивает.

 

217.                   КИМРКА (река), КИМРЫ (город)

Малая река, впадающая в ВОЛГУ в том месте, где находится город КИМРЫ (Тверская область), названный в честь этой реки.

Связь с этнонимом КИММЕРИЙЦЫ – отвергаю, потому что древнерусский корень может быть только КЫМР-, а КЫМР-, в свою очередь, может произойти только от праславянского корня kūmr-, который ещё меньше напоминает слово КИММЕРИЙЦЫ. Кроме того, КИММЕРИЙЦЫ жили примерно на тысячу километров южнее этих мест.

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

KX + WN + MR = воспевали + жрецы + умершего.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ka-un-mer.

Дальнейшая фонетическая судьба: kaunmer > kūmer > КЫМР- – закономерно.

Первоначальное значение: река, на которой совершался памятный для всех погребальный ритуал.

 

218.    КЛЕВЕНЬ (река)

Современное значение гидронима: река КЛЕВЕНЬ (Курская и Черниговская области). Правый приток реки СЕЙМ (левый приток ДЕСНЫ – бассейн ДНЕПРА).

KL + XjX + WN = поднимающие (чаши) + у огня + жрецы.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: kl-ea-wen.

Первоначальное значение: река, на берегах которой имела место важная племенная или межплеменная сходка.

 

219.    КЛЯЗЬМА (река)

Современное значение гидронима: река КЛЯЗЬМА – левый приток ОКИ.

KL + GhjJ + MX = поднимали чашу + в морозы + обращаясь к матушке-реке.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: kle-gh’i-mā.

В дальнейшем по аналогии с рекою ВЯЗЬМОЮ (смотрим статью) произошла подгонка названия этой реки под название той, и теперь они рифмуются. Слово ВЯЗЬМА – первично, слово КЛЯЗЬМА в нынешнем виде – вторично.

 

220.    КОБОЖА (река)

Современное значение гидронима: река КОБОЖА – левый приток МОЛОГИ (левый приток ВОЛГИ).

KX + BhX + GwXj = славили + речами + женщин (отдаваемых от нас в другое племя или уже отданных на данный момент).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ka-bha-gwē.

 

221.    КОЛВА (река)

Река КÓЛВА протекает в Пермском крае, имеет протяжённость 460 км и является правым притоком реки ВИШЕРЫ (бассейн КАМЫ).

KL + WX = поднимали жертвенную чашу + в честь речного божества (нимфы).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: kel-wa.

 

222.    КОЛОКША (реки)

Трудный случай! Река КÓЛОКША (в древнерусском языке: КОЛОКЪША) протекает во Владимирской области, имеет протяжённость 146 км и является левым притоком КЛЯЗЬМЫ (бассейн ВОЛГИ). Река знаменита тем, что в 1177-м году там произошла знаменитая битва («Битва на Колокше») между полками великого князя владимирского Всеволода Юрьевича (Большое Гнездо) и рязанско-половецким войском Глеба Ростиславича.

Кроме того, КОЛОКША (Большая КОЛОКША) – это малая река в Ярославской области (протяжённость 10 км), впадающая в ВОЛГУ, а также впадающая в ВОЛГУ чуть выше по течению, река Малая КОЛОКША.

Просматриваются лишь два варианта этимологии данного гидронима: первый вариант безупречный в формальном отношении, но производящий впечатление довольно бессмысленного; второй вариант содержит в себе некое нарушение правил, но именно он содержит в себе смысл и является типичным в ряду других гидронимов.

Первый вариант:

(1) KL + KW + SJ = поднимая жертвенную чашу + с забродившим (с бурлящим) напитком + совершали омовение.

Вероятное среднеиндоевропейское звучание: kel-ku-sje.

Второй вариант:

(2) KL + LKw + SJ = поднимали жертвенную чашу + доставая из могилы + и совершая омовение (ритуальное).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: kel-lekw-sje.

Первоначальное значение: река, на берегах которой совершался ритуал прославления усопшего: его прах был извлечён из могилы и омыт в ритуальных целях в водах этой реки.

Трудность в том, что в первом варианте: kelkusje > КОЛОКЪША получается вполне закономерно, а во втором варианте не получается столь же безупречного перехода kellekwsje > КОЛОКЪША. Убедительным признаю лишь второй вариант, а насчёт его фонетических затруднений, считаю, что им просто нужно найти какое-то объяснение. Объяснение может быть таким: аналогия с каким-то другим словом и переосмысление.

 

223.    КОЛОМЕНКА, КОЛОМНА (река)

Современное значение гидронима: река КОЛОМЕНКА (КОЛОМНА) – правый приток реки МОСКВЫ.

(1) KL + LM + NX = поднимали жертвенную чашу + когда было трудно + на челне.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: kel-lem-nа.

Первоначальное значение: река, на которой совершался ритуал во славу Высших Сил и на пользу данному племени, когда то оказалось в трудном положении.

Другой вариант – маловероятный и даже не вполне понятный:

(2) KL + LX + MN = поднимали жертвенную чашу + в новолуние + разумно.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: kel-la-men.

 

224.    КОЛОЧЬ, КОЛОЧА (река)

Река КОЛОЧЬ (КОЛОЧА) имеет протяжённость 36 км и является правым притоком МОСКВЫ-реки. Замечательна тем, что протекает по Бородинскому полю.

Непонятно, какой вариант брать за основу: КОЛОЧЬ или КОЛОЧА, ибо оба варианта при кажущемся сходстве могут иметь разное происхождение. Поэтому рассматриваются по отдельности оба варианта.

Среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней для варианта КОЛОЧЬ:

(1) KL + LX + TJ = (о том что) поднимали жертвенную чашу + в полнолуние + помним.

Вероятное звучание: kel-la-tje.

Смысл: река, которая запомнилась нам тем, что в полнолуние – как это было принято! – мы проводили на ней обряд поклонения её божеству. Имеется в виду то, что это было особо памятное событие.

Среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней для варианта КОЛОЧА:

(2) KL + TJ + XwX = (о том что) поднимали жертвенную чашу + помнит + река.

Вероятное звучание: kel-tj-oa.

Имеется в виду то, что река – это одушевлённое существо, наделённое разумом и памятью.

 

225.    КОНЕДА (система болот, озеро и вытекающая из него река)

Гидроним КОНЕДА означает маленькое озеро, вытекающую из него малую реку и систему тамошних болот. Бассейн Западной ДВИНЫ. Это – Духовщинский район Смоленской области.

KN + NT + DX = в сухом месте + тайник (наш) + у реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ken-net-dā.

В дальнейшем: kennetdā > konēdā – закономерно, без единой погрешности.

Первоначальное значение: река, на которой мы сделали свой тайник – скорее всего, охотничьего назначения.

 

226.    КОРМА (река)

Малая река КОРМА (КОРМИЦА) протекает в Ярославской области, имеет длину 11 км и является правым притоком ВОЛГИ.

Наиболее подходящею по смыслу представляется такая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

KwR + RM + XwX = о хитрости + наставление + у реки.

Предполагаемое среднеиндоевропейское произношение: kwer-rm-oa.

Далее: kwerrmoa > kwormā…

Первоначальное значение: река, на берегах которой некий авторитетный человек (жрец?) произнёс речь к своим соплеменникам с призывом поступать хитро. Возможно, это было заклинание, а не речь и не призыв, но, в любом случае, это событие произвело сильное впечатление на слушателей.

 

227.    КОРСУНЬ (река)

Современные значения слова КОРСУНЬ: 1) древнерусское название Херсонеса (древний греческий город в Крыму, в районе нынешнего Севастополя); 2) название малороссийского города КОРСУНЬ-Шевченковский до 1944 г.; 3) посёлок городского типа в пригороде города Горловки в Донбассе, стоящий на реке КОРСУНЬ; 4) река, берущая начало на территории Горловки и впадающая в реку Булавинку, которая впадает в реку Крынку, являющуюся притоком реки Миус, впадающую в АЗОВСКОЕ море западнее Таганрога (из всех перечисленных гидронимов в словаре рассматриваются только КОРСУНЬ и АЗОВСКОЕ море). Уверен, что слово КОРСУНЬ изначально было только гидронимом, а все его остальные значения – вторичны. Возможно, что речка в Донбассе получила своё название от славянских переселенцев из другой местности в честь другой реки, для которой это название было исконным, но это всего лишь моё предположение. Обращаю внимание также на разнобой в склонениях: посёлок КОРСУНЬ – мужской род, 2-го склонения; река КОРСУНЬ – женский род, 3-е склонение.

Конструкция гидронима КОРСУНЬ ничем особенным не выделяется на фоне других таких же конструкций:

KW + RKj + WN = хмельной напиток + при мольбе о спасении + жрецами.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ku-rk’-un.

Далее: k’ > s. Недопустимо предположение об исконности спиранта [s] в этом слове. Только [k’]!

Первоначальное значение: река, на которой жрецы употребляли в ритуальных целях хмельной напиток ради спасения от какой-то всем известной конкретной беды.

 

228.    КОСТИЖА (река)

Современное значение: река КОСТИЖА – правый приток ШАНИ, Калужская область.

KS + TJ + GwXj = обо всех вместе + вспоминали + наших женщинах (отданных уже в чужое племя).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: kes-ti-gwē.

Первоначальное значение: река, на которой мы вспоминали (видимо, с сожалением) о женщинах, которых отдали в порядке обмена в другое племя.

 

229.    КОСТРОМА (река)

Современное значение гидронима: река КОСТРОМА, впадающая в ВОЛГУ в районе города КОСТРОМЫ.

Первый вариант:

(1) KX + ST + RM = воспевая + стояли + слушая назидание.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ka-st-rem.

Первоначальное значение: некий памятный всем ритуал, имевший место на этой реке.

Второй вариант:

(2) KS + RM + MX = всем присутствующим + делалось назидание + от имени (или во имя) матушки реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: kes-rem-ma.

Далее: sr > str.

Отдаю предпочтение второму варианту, хотя толкование конструкции в части редкого биконсонантного корня KS, возможно, нуждается в уточнениях.

 

230.    КОТЕЛЬВА (река)

Современное значение: река КОТЕЛЬВА – правый приток ВОРСКЛЫ (левый приток ДНЕПРА).

Первый вариант:

(1) KwT + TL + JW = супружеская чета + на ложе + по закону (уговору).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: kwet-tel-iw.

Второй вариант:

(2) KwT + JL + JW = супружество + в затруднении + при переговорах.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: kwet-il-iw.

Окончание -А в современном слове КОТЕЛЬВА является поздним переосмыслением. Большинство русских речных названий – это женский род, вот и здесь произошла обычная подгонка по признаку рода. Никакие другие варианты, кроме двух приведённых выше, невозможны. Таким образом окончание -ВА, столь часто встречающееся у русских рек, является в данном случае простым совпадением и не должно истолковываться как суффикс -ВА, описанный в Основном корпусе словаря.

Первоначальное значение: река, на берегах которой происходили мероприятия или переговоры (по второму варианту – неудачные) о межплеменных браках.

 

231.    КОТОРОСЛЬ (река)

Река КÓТОРОСЛЬ, является правым притоком ВОЛГИ, имеет протяжённость 126 км, протекает в Ярославской области и образуется от слияния двух рек с названиями УСТЬЕ и ВЁКСА.

В виде не очень уверенного предположения – строю такое среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней:

KwT + RKj + LJ = бракосочетаниями (межплеменными) + чтобы спасти положение + остались (на этой земле).

Предполагаемое звучание: kwet-rek’-li.

В дальнейшем: kwetrek’li > kwotrok’li > kotrosl’- – закономерно.

Позже: kotr- > kotor- – по аналогии с другими словами русского языка (например: КОТОРЫЙ).

Первоначальное значение: река на которой было заключено торжественное соглашение между двумя враждующими племенами об установлении мира с помощью межплеменных браков. Судя по гидронимам, территория нынешней Ярославской области была ареною ожесточённого столкновения между индоевропейцами и неиндоевропейцами.

Есть сомнения фонетического порядка, но другие варианты представляются совсем не убедительными – и в фонетическом отношении, и в смысловом.

 

232.    КОТОРЯНКА (река)

Современное значение: река КОТОРЯНКА – левый приток ЖИЗДРЫ (левый приток ОКИ).

KwT + TR + JN = для супружества + соприкосновение (знакомство) + с пришлыми женщинами.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху:  kwet-ter-jen.

Первоначальное значение: река, на берегах которой происходил межплеменной обмен женщинами.

 

233.    КОШО (озеро); БОЛЬШАЯ КОША, МАЛАЯ КОША (реки)

Современное значение: озеро КОШÓ (площадью более 4 кв. км) в Городокском районе Витебской области Белоруссии. А кроме того: реки в Тверской области Большая КОША и Маля КОША – притоки ВОЛГИ.

Первый вариант:

(1) KX + SJ + XwX = воспевая + совершали омовение + в воде.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ka-sj-oa.

Второй вариант:

(2) KwT + SJ + XwX = супружеская чета + совершала омовение + в воде.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: kwet-sj-oa.

Второй вариант выглядит убедительнее.

 

234.    КРЕМЕНА (река)

Современное значение гидронима: река КРЕМЕНА в Смоленской области, левый приток ОБШИ.

KW + RM + MN = с хмельным напитком + назидательная речь (вождя или жреца) + чтобы обдумывали.

Другое толкование: … = с хмельным напитком + назидательная речь (вождя или жреца) + возле памятного камня (могильного, пограничного, ритуального).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ku-rem-men.

 

235.    КРОМА (река)

Современное значение гидронима: река КРОМА (67 км) – левый приток ОКИ.

KW + RM + XwX = с хмельным напитком + назидательная речь + возле реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ku-rem-oa.

Первоначальное значение: река, на которой некий авторитетный человек (вождь или жрец) произнёс соплеменникам назидательную речь. Смотрим статью КРОМАНЬ.

 

236.    КРОМАНЬ (озеро)

Современное значение гидронима: небольшое озеро КРОМАНЬ в Минской области.

KW + RM + WN = с хмельным напитком + назидание + от жреца.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: kew-rem-un.

Первоначальное значение: озеро, на берегах которого, состоялся ритуал с употреблением хмельных напитков, когда жрец произнёс назидательную речь.

 

237.    КРУПЕНСКАЯ (река)

Совершенно особый случай! Смотрим сначала статью СТОБНА!

Малая река КРУПЕНСКАЯ протекает на северо-западе Смоленской области чуть южнее и юго-восточнее села Днепровского (ныне Новодугинский район, ранее – Сычёвский район); исток реки находится на южной окраине деревни Печеничено. Никаких данных о реке не существует, её можно найти только на очень подробных картах либо при личном посещении села Днепровского. Река необыкновенна тем, что от слияния её и малой реки ШЕРШАВИНКИ (смотрим статью) образуется упомянутая выше более крупная малая река СТОБНА. В конце Среднеиндоевропейской эпохи (примерно четыре тысячи лет назад) здесь проходил древний торговый пусть между ДНЕПРОМ и ВОЛГОЮ, и река КРУПЕНСКАЯ была важною и, по всей видимости, трудною частью этого пути.

Лодка древнего купца входила из ДНЕПРА в СТОБНУ и поднималась вверх по течению до того места, где сливаются мелководные ШЕРШАВИНКА и КРУПЕНСКАЯ. Затем лодка поднималась вверх по течению КРУПЕНСКОЙ (хотя, видимо, был возможен путь и по ШЕРШАВИНКЕ) почти до самого истока этой реки. Лодку при этом приходилось тянуть на верёвках (канатах, ремнях), используя хоть какое-то количество воды, по которому судёнышку было проще проползать в этих узких берегах ручья и при очень малой глубине. Всё же это было легче, чем тянуть лодку по голой земле! Чуть не доходя до истока реки, древние купцы протягивали лодку по земле в сторону реки Каменки (этимология не рассматривается). Думается, это было весьма небольшое расстояние (100-200 метров), ибо даже и сейчас можно обнаружить на этом отрезке пути болото, на месте которого, в древности было полноценное озеро, оставшееся от ледниковых времён, но позже заросшее. Это безымянное озеро либо подходило почти вплотную к Каменке, либо было просто частью его течения. Из озера лодка протягивалась в Каменку (возможно, у неё было каменистое дно, мешающее протаскивать по этой мелкой воде деревянное судёнышко). Путь по Каменке шёл вниз по течению вплоть до малой реки АМЧАСНЫ, где воды уже было больше, а дальнейшее продвижение – легче. Из АМЧАСНЫ лодка попадала в реку ВАЗУЗУ (более полноводную, чем покинутый ранее ДНЕПР!), а по ВАЗУЗЕ лодка шла на вёслах до ВОЛГИ. Дальнейший путь по ВОЛГЕ мог быть сколь угодно долгим – вплоть до КАСПИЙСКОГО моря! В доисторические и в древнерусские времена почти единственным источником железа для нынешней европейской территории России была территория нынешнего Дагестана, где существовала чёрная металлургия в её древнем варианте. Возможно, указанный путь использовался и для этих целей: купцы отвозили свои товары на Кавказ, а взамен получали металл.

Лично я жил в селе Днепровском с 1968-го по 1970-й год, и все эти места мне более-менее знакомы и памятны. Никаких научных публикаций на эту тему мне неизвестно, и всё описываемое в данной статье даётся лишь на основе личных наблюдений, работы с картами и лингвистических изысканий.

После этого предварительного объяснения становится понятным следующее Наиболее подходящим по смыслу представляется такое среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней:

KwR + XwM + PN = для торговли (обмена) + с большими усилиями + вытягиваем за верёвки (канаты, ремни).

Среднеиндоевропейское произношение: kwr-om-pen.

В дальнейшем: kwrompen > krõpen- > КРУПЕН-.

В настоящее время наблюдаем корень КРУПЕН- в названии реки (КРУПЕНСКАЯ) и тамошней деревни (КРУПЕНИХА). Оба названия в современном русском языке увязываются со словами русского языка КРУПНЫЙ или КРУПА, которые никакого отношения к этимологии гидронима КРУПЕНСКАЯ не имеют.

Первоначальное значение конструкции биконсонантных корней пересказывается современными словами примерно таким образом: река, по которой ради торговли тянут с очень большими усилиями лодки с товарами, чтобы они пересекли водораздел между ДНЕПРОМ и ВОЛГОЮ.

Путь через СТОБНУ, КРУПЕНСКУЮ, маленькое озеро, КАМЕНКУ, АМЧАСНУ и ВАЗУЗУ был, видимо, единственным или самым удобным между ДНЕПРОМ и ВОЛГОЮ. Варианты преодоления водораздела через другие малые реки есть (речка ГРЯЗИВА выше по течению ДНЕПРА), но они все связаны с бóльшими расстояниями.

Поскольку показанная выше конструкция биконсонантных корней была составлена не менее четырёх тысяч лет тому назад, то вполне можно допустить, что русла названных рек протекали несколько иначе, нежели сейчас, и отличались от нынешних по своим характеристикам (шириною и глубиною, например). В целом, однако, переход между ДНЕПРОМ и ВОЛГОЮ осуществлялся именно в этих местах.

 

238.    КСЕГЖА (река)

Река КСЕГЖА протекает в Рязанской области, правый приток УНЖИ, длина реки – 37 км.

Предполагаю, что на древнерусском языке это слово выглядело так: КЪСЕГЪЖА.

SK + GhW + GwXj = костёр (ритуальный) + благоговейный + ради наших женщин (отдаваемых нами в ходе обмена).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ske-ghu-gwe.

В дальнейшем (уже в русскую эпоху, после падения редуцированных): ske > kse – метатеза.

 

239.    КСЕМА (река)

Современное значение гидронима: малая река КСЕМА – правый приток реки ПРОТВЫ, Калужская область.

GhW + SXj + MX = благоговейно + зерно (плоды нашего урожая) + реке (в дар, в качестве жертвоприношения).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ghu-se-ma.

 

240.    КУБРЬ, КУБРА (река)

Река КУБРЬ (КУБРА, КУБРЯ) протекает в Ярославской и во Владимирской областях. Длина 91 км, впадает в НЕРЛЬ (приток ВОЛГИ).

KW + BhR + XwX = хмельной напиток + с дарами (жертвоприношениями) + реке.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: kew-bhr-oa.

Далее: kewbhroa > koubhrā – строго закономерно для варианта КУБРА. Вариант КУБРЬ может быть объяснён аналогиями с другими гидронимами – например, с рекою НЕРЛЬ, куда впадает малая река КУБРЬ (Ярославская область).

Первоначальное значение: река, на которой совершался ритуал.

 

241.    КУДЕСНА (река)

Для начала смотрим статью КУДЕСНИК в Основном корпусе словаря – тот, кто делает магическую настойку, приготовленную из десяти трав. Затем переносим сюда ту конструкцию и получаем следующее:

(KW + DKj) + KjN = к колдовскому напитку + созывали (всех).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: kew-dek’-k’en.

Далее: kewdek’k’en > koudek’n-.

Первоначальное значение: река, на берегах которой происходил некий колдовской ритуал.

Современное значение: малая река КУДЕСНА, впадающая в реку ОСЁТР (правый приток ОКИ).

 

242.    КУДЬМА (река), КУДЬ (река)

Случай настолько трудный, что легче было бы отказаться от попытки установить этимологию гидронимов в данном случае вообще, нежели что-то заявлять. Поэтому предлагаю несколько полуфантастических версий, из которых лишь первая производит на меня впечатление более-менее сносной. Думаю, это лучше, чем не делать вообще ничего. Все остальные версии – столь же безупречны в фонетическом отношении, но утверждать наверняка, что одна из них претендует на надёжность, я не решаюсь.

Исследование провожу только по реке КУДЬМА, имея в виду, что по реке КУДЬ будет всё в точности то же самое, лишь с отбрасыванием биконсонантного корня MX со всеми смысловыми и фонетическими последствиями.

Первый вариант:

(1) KW + DJ + MX = с хмельным напитком + днём (а не ночью, как обычно!) + к матушке реке.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: kew-di-ma.

Далее: kewdima > kowdima > koudimā.

Первоначальное значение: та река с материнским статусом (MX – река-матушка), к которой мы обращались со своим ритуалом днём, а не в ночное время, как это было принято делать всегда. Существует целый разряд рек, названия которых указывают на необычность того ритуала, который на них свершался. При этом проводилась такая мысль: мы обратились к Высшим Силам в необычной форме, но толк всё-таки получился. Для сравнения смотрим статью НЕРЕТВА.

Второй вариант:

(2) KW + DhJ + MX = с хмельным напитком + пришли + к матушке-реке.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: kew-dhi-ma.

Далее: kewdhima > kowdhima > koudimā.

Третий вариант:

(3) KM + DhJ + MX = по болоту + пришли + к матушке-реке.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: kem-dhi-ma.

Дальнейшая фонетическая судьба: kemdhima > komdhima > kõdimā.

Здесь и в следующем случае выдвигается версия о носовом происхождении звука [у] в современном русском слове КУДЬМА.

Четвёртый вариант:

(4) KN + DhJ + MX = по сухому + пришли + к матушке-реке.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ken-dhi-ma.

Дальнейшая фонетическая судьба: kendhima > kondhima > kõdimā.

И это ещё не всё. Возможны и другие варианты!

Современные значение: река КУДЬМА – правый приток ВОЛГИ; малая река КУДЬ (35 км), текущая в крутых берегах среди лесов в бассейне Верхней ВОЛГИ. Впадает справа в межток между озёрами Вселуг и ПЕНО.

 

243.    КЩАРА (озеро)

Глубокое (до 65 м) озеро карстового происхождения во Владимирской области.

KW + ST + JR = с хмельным напитком + остановились + для совещания.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ku-st-jēr.

Дальнейшая фонетическая судьба: kustjēr > kusčēr- > КЪЩАР- – строго закономерно.

Сходство гидронима со словом из санскрита, обозначающим понятие талая вода, считаю чистою случайностью, а само сравнение с санскритом категорически недопустимым и недобросовестным! Не могло слово из санскрита, пройдя славянскую фонетическую обработку, сохранить такое звучание!

Первоначальное значение: место, где мы остановились для пиршевства и совещания.

 

244.    ЛАБА, ЭЛЬБА (река)

Первый вариант:

(1) XL + BhX = не нашим + богам.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: al-bha.

Первоначальное значение: жертвоприношение, сделанное не нашим богам. Или так: сделанное нашим богам, но от не наших людей.

Современное значение: чешская река ЛАБА (Эльба), бассейн Северного моря.

Предположение о том, что название реки происходит от древнегерманского слова со значением река, представляется сомнительным. Где ещё такие примеры, когда река называется словом «река», но на другом языке? Славяне никогда раньше не видели этой реки и спросили её название у германцев? Если допустить, что такое событие имело место и впрямь, то придётся предположить, что это произошло очень недавно – допустим, две тысячи лет назад. Это должно означать, что славяне там раньше никогда не жили, впервые вышли к этим рубежам и назвали реку таким необычным способом.

Второй вариант:

(2) XjX + LBh = у костра + праздновали.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ea-lbh.

Отдать предпочтение одному из вариантов – не решаюсь.

Данная статья не рассматривает этимологию реки ЛАБА на Северном Кавказе. Полагаю, это случайное совпадение.

 

245.    ЛАГУТНИК (река)

ЛАГУ́ТНИК – малая река (по другому определению – ерик) полностью расположена внутри дельты ДОНА, но не впадает ни в один из её многочисленных рукавов, а впадает напрямую в АЗОВСКОЕ море. При установлении этимологии отбрасываем суффикс -НИК (смотрим также статьи ТЕМЕРНИК и КАГАЛЬНИК, где поступаем так же).

LX + GN + TW = в полнолуние + добытые полезные ископаемые (из земли) + на жертвенный камень (возлагали).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: la-gen-tu.

Далее: lāgentu > lāgontu > lagõtъ – строго закономерно.

Первоначальное значение: та река, на которой мы жертвовали реке ценные полезные ископамые.

 

246.    ЛАДОГА (малая река, озеро)

LX + DGw + XwX = в полнолуние + зажигали огонь (ритуальный костёр) + у воды.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: lā-degw-oa.

Интонационный упор делался на lā, чтобы подчеркнуть ритуальную важность этого обстоятельства – лунная ночь, полнолуние. Все самые важные ритуалы совершались именно при луне, которая у индоевропейцев Средней эпохи была объектом поклонения вторым по значимости после воды.

Первоначальное значение: река или озеро, куда пришли люди для совершения обряда в ночь полнолуния.

Современные значения: малая река ЛА́ДОГА – приток нижнего ВОЛХОВА; большое и глубоководное озеро ЛА́ДОГА (второе название: НÉВО), из которого вытекает река НЕВА́ (смотрим статью).

 

247.    ЛАМА (река)

Первый вариант:

(1) LX + MX = в полнолуние + к матушке-реке (обращались).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: la-ma.

Подвариант:

(2) LX + XN + MX = в полнолуние + воины + к матушке-реке (обращались).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху:  la-an-ma.

Второй вариант (в виде неуверенного предположения):

(3) LBh + MX = на празднике (по случаю добычи или урожая) + к матушке реке (обращались).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху:  lebh-mā.

Далее: lebhmā > lobhmā > lōmā; далее: ō > a. Всё – строго закономерно.

Современное значение: река ЛАМА, правый приток ШОШИ, Московская область.

 

248.    ЛАТАВА или ЛАТУВА (правый приток реки Швянтои в Литве); ЛОТВА (река в Белоруссии); ЛАТВИЯ (современная страна); ЛОТАВА (река в Малороссии)

LX + TW + WX = в полнолуние + жертвоприношение + в честь речного божества (нимфы).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: la-tu-wa, la-tew-wa.

Дальнейшая фонетическая судьба: latewwa > latowwa > latowa > latava – всё строго закономерно, без малейших отклонений. И, таким образом, мы видим, что слова ЛАТАВА и ЛАТУВА – это просто два разных варианта одного и того же.

Первоначальное значение здесь в точности то же самое, что и у древнего гидронима ЭЛЛАДА (смотрим статью). А именно: важная племенная сходка, проводимая, по обычаю индоевропейцев, в полнолуние и сопровождавшаяся жертвоприношениями (видимо, щедрыми) в честь божества данной реки. И это всё при том, что индоевропейцы этой эпохи поклонялись, прежде всего, рекам и озёрам (а точнее – их божествам), и эти водяные объекты были для них высшею нравственною ценностью, по которой они измеряли все свои поступки и решения. Рассматриваемый гидроним – самый обыкновенный в числе других индоевропейских гидронимов. Более того, он является до такой степени обычным, что можно с лёгкостью предположить его многократные повторения в других районах Индоевропейского мира. Реки в Белоруссии и в Малороссии – это именно тот самый случай. Решительно ни из чего не следует, что этот гидроним специфически летто-литовский или славянский. Он – индоевропейский и ничего больше.

Особое примечание. Сходство с гидронимом ЛИТВА (смотрим статью) не может быть случайным. Думаю, обе конструкции обозначали на первых порах одну и ту же реку в Западной Европе. Какая из двух конструкций является более раннею – сказать сейчас уже трудно, но я выдвигаю осторожное предположение: ЛИТВА – более раннее слово. Очевидно одно: сначала возникла одна конструкция, а затем возникло её остроумное переосмысление, которое было сделано по фонетическому и смысловому признакам одновременно – получалось нечто похожее по звучанию, но несколько иное по значению. Полагаю, что эта переделка возникла внутри родственной племенной группировки.

 

249.    ЛÁТОРИЦА (река)

LX + TR + JK = в полнолуние + с трепетом + молились.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: lā-ter-ik.

Далее: lāterik > lātorik. Затем – окончание женского рода, свойственное подавляющему большинству названий славянских рек. Позже: ik > ic’ > иц – Бодуэнова палатализация.

Современное значение: река ЛАТОРИЦА, которая начинается в Закарпатской области, в Западной Малороссии, и продолжается в Словакии. Бассейн ТИСЫ и ДУНАЯ.

 

250.    ЛАТЫНЬ (река)

Гидронимом ЛАТЫНЬ обозначается малая река в Тверской области (39 км), левый приток реки ПОВЕДЬ (бассейн ВОЛГИ). Второе название реки – СЕМЫНЬ.

LX + TW + WN = в полнолуние + у жертвенного камня + жрецы (совершали ритуал).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: la-tu-un.

Дальнейшая фонетическая судьба: uu > ū > ы. Женский род – по аналогии с большинством рек России. Всё строго закономерно, без единого изъяна.

 

251.    ЛАЧА (озеро)

Современное значение гидронима: озеро ЛАЧА – юго-запад Архангельской области.

LX + XwX + KwXj = в полнолуние + у воды + платили (водяному божеству своими жертвоприношениями).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: la-oa-kwe.

Первоначальное значение: место у воды, куда собирались в полнолуние для проведения жертвенного ритуала.

 

252.    ЛЕЖА (река)

Современное значение гидронима: река ЛЕЖА – правый приток СУХОНЫ (бассейн Северной ДВИНЫ).

LXj + GwXj = заботились + о женщинaх (видимо, отдаваемых в другое племя в порядке обмена).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: le-gwē.

 

253.    ЛЕЗНА (река)

Малая река ЛЕЗНА имеет протяжённость 12 км; левый приток ТИГОДЫ (левый приток ВОЛХОВА).

LXj + GjN + XwX = могильный камень (заботливо нами поставленный) + чтобы знали (все, кто пройдёт мимо) + у реки.

Несколько иное толкование: … = оплакивали (умершего) + чтобы знали (и другие – те, кто раньше не знал) + у реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: le-g’n-oa.

 

254.    ЛЕЛЕКВА (река)

Современное значение гидронима: малая река ЛЕЛЕКВА в Смоленской области – левый приток реки УДРЫ – бассейн рек Клёц (не рассматривается), КАСПЛЯ и Западная ДВИНА, Смоленская область. Делаю допущение, что настоящее название реки – ЛЕЛЁКВА, а не ЛЕЛЕКВА и все дальнейшие рассуждения делаю только исходя из этого.

Первый вариант:

(1) LXj + LK + WX = у могильного камня + очень тяжёлого + обращались к речному божеству (нимфе).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: le-lek-wa

Первоначальное значение: место, где мы, воздвигая могильный камень, обращались с молитвами к речному божеству.

Второй вариант:

(2) LXj + LKw + WX = могильный камень + сдвигали с места (доставая покойника) + обращаясь к речному божеству (нимфе).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: le-lekw-wa.

Первоначальное значение: место, где мы оказывали почести праху покойника, омывая его в водах священной реки.

 

255.    ЛЕМНО (озеро), ЛЕМЕНКА (река)

Современные значение гидронима: озеро ЛЕМНО в Тверской области; там же – река ЛЕМЕНКА, правый приток ВОЛГИ.

Первый вариант:

(1) LXj + MN = оплакивали (хороня) + людей.

Другое толкование: … = о заботах + думали.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: le-men.

Второй вариант:

(2) LM + MN = о наших трудностях + думали.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: lem-men.

Первоначальное значение по всем вариантам: озеро, на берегах которого состоялась важная племенная сходка.

Примечание: обращает на себя внимание сходство с названием греческого острова ЛЕМНОС, которое представляется неслучайным.

 

256.    ЛЖА (река)

Современное значение: ЛЖА – река в Латвии и Псковской области, правый приток Утрои (бассейн реки Великой). Латышский вариант названия: Ludza; он подтверждает безукоризненность приведённой выше расшифровки.

LW + GwXj = освобождали + женщин (наших, возвращённых к нам).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: lu-gwē.

Далее: lu > ъ, gwe > жа. Древнерусский вид гидронима: ЛЪЖА.

Первоначальное значение: река, на которой были освобождены наши женщины. То есть, возвращены к нам назад. Одно из значений биконсонантного корня LW – выкупáть.

 

257.    ЛИВА (озеро)

Современное значение гидронима: озеро ЛИВА в Псковской области.

LJ + JW + WX = чтобы остаться (закрепиться) + должным образом причитается по справедливости + речным божествам (нимфам).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: li-iw-wa.

Первоначальное значение: озеро, на котором мы, соблюдая справедливость (или обычаи), сделали нужные жертвоприношения в надежде на то, что нам после этого удастся закрепиться в этой местности. Подобных примеров много: смотрим ЛОЙНА (первый вариант).

 

258.    ЛИВНА (река)

Современное значение: малая река ЛИВНА (Смоленская область) – правый приток реки Волость (не рассматривается), являющейся левым притоком ДНЕПРА.

LJ + JW + JN = (там, где были) оставлены + согласно уговору + женщины (из другого племени, приведённые к нам на обмен).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: li-iw-in.

Далее: женский род – по аналогии с большинством других речных гидронимов России.

 

259.    ЛИДЕЯ (река)

Современное значение: река ЛИДЕЯ в Гродненской области Белоруссии, левый приток реки ДИТВЫ (бассейн НЕМАНА).

LJ + DhXj + XwX = запасы + разместили + у реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: li-dhe-oa.

Первоначальное значение: та самая река, на которой мы сделали запас продовольствия или охотничьего снаряжения – скорее всего, тайный! Смотрим статью ЛИТИЯ.

 

260.    ЛИТВА (древнее название реки, перенесённое затем на местность)

Предлагаю вариант, который представляется единственно возможным. Это гидроним.

LJ + TW + WX = чтобы остаться (на данной местности) + на жертвенном камне + жертвоприношение в пользу речного божества (нимфы).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: li-tu-wa.

Первоначальное значение: та река, где мы, для того чтобы закрепиться (и не быть вытесненными), обратились с мольбою и жертвоприношениями к богине этой реки. Полагаю, что это была река в Западной Европе. В дальнейшем так стала называться местность, прилегающая к этой реке. От этой местности получили своё название и люди, проживавшие там. Позже люди перемещались по Европе, и первоначальная связь с рекою была утрачена.

Современное значение: ЛИТВА – известная страна.

 

261.    ЛИТЕЯ (река)

Современное значение: малая река ЛИТИЯ в Смоленской области – приток реки АРЖАТИ (бассейн реки МЕЖИ, притока Западной ДВИНЫ). Полагаю, что изначально было слово ЛИТИЯ. Отсюда такая конструкция:

LJ + TJ + XwX = запасы + запомнили (где спрятали) + у реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: li-ti-oa.

В дальнейшем: litioa > litija > ЛИТЕЯ. Процесс ij > ej – обычный для русского языка.

 

262.    ЛОВАТЬ (река), ЛОВАТЕЦ (озеро)

Современное значение гидронима: ЛОВАТЬ – известная река, протекающая по территориям России и Белоруссии, впадает в озеро ИЛЬМЕНЬ (бассейн БАЛТИЙСКОГО моря). Литературным считается ударение на второй слог в этом слове, но местные жители ставят ударение на первый. Кроме того: озеро ЛОВАТЕЦ, из которого вытекает река ЛОВАТЬ.

LX + WX + TJ = в полнолуние + совершали ритуал + памятный.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: la-wa-ti.

В дальнейшем произошло переосмысление по аналогии с корнем ЛОВ- (улов рыбы и т.п).

 

263.    ЛОЙНА (река)

Современное значение гидронима: малая река ЛОЙНА (приток реки Царевич, Царевич – приток ВОПИ, ВОПЬ – приток ДНЕПРА), Смоленская область.

Первый вариант:

(1) LJ + WN + XwX = оставались + жрецы + у реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: lej-un-oa.

Далее: lejunoa > lojunoa > ЛОЙНА – фонетически безупречно.

Первоначальное значение по этой версии примерно такое: имелся в виду некий ритуал, когда жрецы обращались к Высшим Силам с просьбою помочь остаться (закрепиться) их племени в этой местности.

Второй вариант:

(2) LX + JW + NXw = в полнолуние + согласно обычаю + нам на пользу.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: lajunō.

Далее: lajunō > ЛОЙНА – фонетически безупречно.

Первоначальное значение: некий ритуал, проводимый, как обычно, в полнолуние.

Первый вариант вызывает больше доверия, по причине своей конкретности и сходства с другими похожими случаями (смотрим статью ЛИВА).

 

264.    ЛОСВИДО (озеро)

Современное значение гидронима: озеро ЛОСВИДО в Городокском районе Витебской области, в Белоруссии.

LKj + SW + JDh = вызволяли + родных (своих) + в убежище.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: lek’-sw-idh.

Далее: lek’swidh > lok’swidh > loswidh – последнее происходит при переходе в сатэмное состяние. Всё строго закономерно.

Первоначальное значение: то место (на берегу озера), где мы спасли спасённых от плена соплеменников. Скорее всего, имелись с виду похищенные женщины.

 

265.    ЛОКНЯ (река)

Современное значение гидронима: река ЛОКНЯ – левый приток ЛОВАТИ (бассейн озера ИЛЬМЕНЬ).

Первый вариант:

(1) LKw + NJ + XwX = тайник + вождя (по приказу вождя) + у реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: lekw-ni-oa.

Далее: lekwnioa > lokwniā – всё строго закономерно.

Первоначальное значение: река, на которой, по приказу вождя, был сделан тайник. Возможно, имелось в виду важное захоронение. Смотрим для сравнения статьи: ВОРЧАЛА, ИСЛОЧЬ. Есть и другие примеры.

Второй вариант:

(2) LKw + NJ + JX = тайник + вождя (по приказу вождя) + священно.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: lekw-ni-ja.

Первоначальное значение – почти такое же: река, на которой, по приказу вождя, был сделан тайник (вариант: захоронение), имеющий важное ритуальное значение.

 

266.    ЛУГА (река)

Современное значение гидронима: река ЛУГА, впадающая в Финский залив.

Первый вариант:

(1) LX + LW + GwX = в полнолуние + люди + приходили (для совершения ритуала).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: la-lew-gwa.

Второй вариант:

(2) LW + GwX = люди + приходили (для совершения ритуала).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: lew-gwa.

Предпочтение следует отдать второму варианту, ибо первый – всего лишь предположение.

Смотрим также статьи: ВЕТЛУГА, ЯМУГА.

 

267.    ЛУЖА (река)

Современное значение: река ЛУЖА – правый приток реки ПРОТВЫ.

LX + WG + GwXj = в полнолуние (ритуал) + по случаю материнства + наших женщин.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: la-wg-gwe.

 

268.    ЛУКОМСКОЕ (озеро), ЛУКОМКА (река)

Озеро ЛУКОМСКОЕ находится в Белоруссии, возле города Новолукомль (Витебская область). Из озера вытекает река ЛУКОМКА (она же ЛУКАМКА), правый приток реки УЛЛЫ (смотрим статью). Всё вместе относится к бассейну Западной ДВИНЫ.

Следует исходить из того, что представленная этимология может относиться либо к озеру, либо к реке. Либо река была названа в честь озера, либо наоборот.

LX + WK + XwM = в полнолуние + свершали + готовность.

Приблизительное среднеиндоевропейское звучание конструкции: la-wk-om, la-wk-ōm.

Первоначальное значение: место, где происходил обряд подготовки к каким-то важным действиям – скорее всего, военным.

 

269.    ЛУЧОСА (ЛУЧЕСА), ЛУССА, ЛАУКЕСА (реки)

Современные значения: река ЛУЧОСА (ЛУЧЕСА) – белорусская река, левый приток Западной ДВИНЫ; река ЛАУКЕСА – маленькая река, которая начинается в Литве, но затем переходит в Латвию, где и впадает слева в ДАУГАВУ. То есть обе маленьких реки являются левыми притоками одной и той же большой реки. А также: малая река ЛУССА (10 км) – приток ОСУГИ, Смоленская область.

LX + WK + KjS = в полнолуние + делали + резание.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: la-wk-k’es, la-uk-k’es.

В дальнейшем, возможно, было так: lawkk’es > lawkwes, отсюда – слово, оформленное по праславянским фонетическим законам ЛУЧОСА. Если бы это слово с самого начала оформлялось по-праславянски, то мы бы сейчас имели слово ЛУСОСА. Возможны и другие толкования, но в любом случае мы здесь видим то, что слово имеет смешанную фонетическую предысторию – над ним поработали и праславяне, и пралеттолитовцы.

Река ЛАУКЕСА прошла чисто литовскую фонетическую обработку. Это тем более важно подчеркнуть, что литовские фонетические законы и латышские ещё в древности порою весьма значительно различались.

Первоначальное значение: та река, на которой делалось жертвоприношение, связанное с закланием. Невозможно понять, кто приносился в жертву – животные или люди.

 

270.    ЛЬБА (река)

Современное значение гидронима: малая река ЛЬБА в Тверской области – правый приток ОБШИ, которая впадает в МЕЖУ, являющуюся притоком Западной ДВИНЫ.

(1) LJ + BhXj + XwX = оставили + запас пищи + реке (в дар).

Другое толкование: … = сделали запас + продовольствия + у реки (лабаз на приметном месте).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: li-bhe-oa.

Далее: libheoa > libhā.

Совершенно другой вариант (сомнительный):

(2) LJ + BhX + XwX = остались следы (пребывания) + от бога + на реке.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: li-bha-oa.

Далее: libhaoa > libhā.

 

271.    ЛЫБЕДЬ (гидроним)

Смотрим статью ЛЫБЕДЬ (имя собственное) в Основном корпусе этимологического словаря.

Гидроним ЛЫ́БЕДЬ – служит названием для трёх русских рек:

– ЛЫБЕДЬ – малая река в Киеве, правый приток ДНЕПРА;

– ЛЫБЕДЬ – малая река в городе Владимире, левый приток КЛЯЗЬМЫ;

– ЛЫБЕДЬ – ручей в городе Рязани, приток реки ТРУ́БЕЖ.

Полагаю, что река во Владимире и ручей в Рязани получили свои названия от переселенцев из Киева в честь киевской реки. Скорее всего, и киевская река получила от переселенцев своё название в честь какой-то другой реки в Центральной Европе.

Наиболее подходящим по смыслу представляется такое среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней:

LXw + XwBh + XjD = на вёслах + с богатою добычею + уходили.

Предполагаемое среднеиндоевропейское произношение: lo-obh-ed.

Дальнейшая фонетическая судьба: oo > ō > ū > ы. Это означает, что название реки было изначально италийсковенетским, при этом праславяне воспринимали на слух италийский звук [ō], как [ū], а уже после слияния италийцев и праславян, в ходе процесса утраты бемольности, был эпизод ū > ы.

Первоначальное значение, как всегда связано с единственным важным событием, которое произошло на данной реке. Это был некий памятный в данной местности эпизод, когда некие люди благополучно ушли на вёслах, увозя с собою богатую добычу. Едва ли это была река на территории нынешнего Киева. Такое название должна была иметь река где-то на территории Восточной Германии, возможно, Западной Чехии или Западной Польши. Переселенцы оттуда назвали таким именем реку на территории нынешнего Киева.

 

272.    ЛЮТНЯ (река)

Современное значение гидронима: малая река ЛЮТНЯ – левый приток ДНЕПРА, Смоленская область.

LW + TJ + NJ = людьмии + вспоминался + вождь (умерший).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: lew-ti-ni.

 

273.    ЛЯДНО (река)

Современное значение гидронима: малая река ЛЯДНО (14 км) – приток реки Глубочки, которая в свою очередь является левым притоком ВОЛХОВА.

LM + DN + XwX = горестно + беседовали + у реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: lem-den-oa.

Далее: lemdenoa > lendenā > lẽdena…

 

274.    МААС (река)

Река МАА́С протекает в Западной Европе, впадает в Северное море через левый рукав дельты РЕЙНА. Протяжённость: 925 км.

Общая дельта МААСА и РЕЙНА – это то самое место, где 40 тысяч лет назад зародилась Индоевропейская (Арийская) языковая, расовая и цивилизационная общность. Смотрим мои книги «ИНДОЕВРОПЕЙСКАЯ ПРЕДЫСТОРИЯ» и «ТАЙНЫЕ ЗНАКИ АРИЙСКОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ».

В латинском языке: MOSA. Общепринятое современное произношение: [moza]. В древности: [mosa] или даже [mossa]. Обращаю особое внимание на то, что в корне этого слова нет долготы гласного!

В греческом: ΜΕΎΣΗΣ.

В немецком и в голландском, а также в языках африкаанс, датском, норвежском и шведском: MAAS.

Все остальные названия не важны, и их нужно отбросить.

Имеют значение только эти три названия, из которых греческое приведено лишь как дань уважения к Великому Греческому народу и его языку, но, если отбросить эмоции, то и это слово можно не учитывать. И остаются только два слова: MOSA и MAAS.

При проведении этимологического исследования возникает проблема: нет способа понять, какое из этих двух слов является наиболее приближённым к исконной форме. Против германского варианта (MAAS) можно высказаться так: германцы не являются настоящими индоевропейцами (арийцами), они – пришлый народ, который на новом месте освоил чуждый для него индоевропейский (арийский) язык, подвергнув его сильным фонетическим искажениям.

Латинское название (MOSA), как будто заслуживает большего доверия, нежели германское…

Но есть и возражения: латиняне не были исконными жителями тех мест, где протекает эта река, а германцы, хотя и пришлый народ, но при переходе на новый язык, который они получили от некоего завоёванного индоевропейского (арийского) племени, они могли услышать и усвоить исконное название этой реки и сохранить при этом его звучание; ведь те индоевропейцы (арийцы), которых они когда-то захватили, жили как раз в этих самых местах – в отличие от латинян.

Как бы там ни было, но сомнения остаются, и, если рассматривать их через андреевские достижения в индоевропеистике, то они сводятся к выбору между двумя биконсонантными корнями:

либо это MX [ma], либо это MXw [mo].

Считаю необходимым провести этимологическое исследование в двух вариантах, отработав одинаково тщательно и одну версию, и другую.

Первый вариант – это отработка версии о биконсонантном корне MX.

Конструкция биконсонантных корней для Среднеиндоевропейского периода:

(1) MX + XwS + XwX = купались + все вместе + в воде.

Или, скорее всего: … = купали + всех вместе + в воде.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ma-os-oa.

Первоначальное значение: та река, где совершалось коллективное ритуальное омовение (возможно, принудительное).

Второй вариант – это отработка версии о биконсонантном корне MXw.

Среднеиндоевропейская комбинация биконсонантных корней:

(2) MXw + SXw + XwX = могильным холмом (курганом) + оберегали + реку.

Среднеиндоевропейское произношение: mo-so-oa.

Первоначальное значение: проведение некоего достопамятного ритуала на могиле уважаемого предка, получившего после своей смерти статус божества; ритуал являлся данью уважения к реке, которую должен был оберегать дух умершего предка – по мысли участников ритуала.

Выводы. В Среднеиндоевропейскую эпоху, когда вся Европа была покрыта сетью индоевропейских (арийских) диалектов, существовало явление вольного пересказа услышанной конструкции биконсонантных корней – пересказа не всегда точного, а иногда и совершенно неправильного! Такой пересказ не мог делаться просто так – он совершался при переходе конструкции из одного диалекта в другой, а потом и в третий, и в четвёртый! Неточности при пересказе могли быть связаны с особенностями произношения в том или ином диалекте хотя могли иметь и другие причины. Язык у всех был один-единственный, но диалектные особенности произношения существовали, и они могли привести к неточному или неправильному пересказу мысли, содержащейся в первоначальной биконсонантной конструкции. Возможно, и в данном случае было то же самое, но, даже если так, то и тогда одна из этих двух конструкций непременно должна быть старше другой. Мне представляется, что вторая конструкция может претендовать на звание изначальной.

 

275.    МАГЛУША (река)

Малая река в Истринском районе Московской области – левый приток Малой ИСТРЫ, впадает в неё за 2 км до впадения той в ИСТРУ.

Исхожу из того, что суффикс -УША – позднее добавление, и, таким образом, восстанавливается корень МАГЛ-. Скорее всего, русским названием реки было слово МАГЛА.

Первый вариант подразумевает метатезу. Смотрим статью МОЛОГА:

(1) ML + GwX = для моления + приходили.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: mel-gwa.

Затем – поздняя перестановка (метатеза): lg > gl.

Второй вариант:

(2) MXj + XwK + GhL = отмеряли (отсчитывали) + разумно (тщательно обдумывая) + плату.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: me-ok-ghel.

Дальнейшая фонетическая судьба: meokghel > mōghel > МАГЛ- – закономерно.

Первоначальное значение: та самая река, на которой состоялась важная торговая сделка между двумя племенами. Более, чем вероятно, что в качестве платы использовался металл (медь, железо) – именно таково одно из значений биконсонантного корня: GhL – металл; любое другое платёжное средство, сопоставимое по своей чрезвычайной ценности с металлом.

 

276.    МАЙН (река)

Река МАЙН протекает в Германии и является правым притоком РЕЙНА. Протяжённость: 524 км.

В немецком литературном языке, в большинстве немецких диалектов, а также в языках голландском, датском, шведском, норвежском и в языке африкаанс: MAIN.

В баварском наречии немецкого языка: MOA.

В латинском: MOENUS, MOENIS.

В чешском и в словацком, а также в обоих лужицких языках: MOHAN.

В итальянском: MENO – упрощённое латинское слово.

В польском: MEN – взято из романских языков.

В словенском языке: MAJNA; в сербском и в македонском: МАJНА.

В венгерском: MAJNA – явное заимствование от славян.

Случайно или нет, но и в латышском языке: MAINA.

Современная Германия – это бывшая кельтская территория, а немцы – не коренной народ на этой земле. Не говоря уже о том, что все германцы суть пришлые люди, проникшие в Индоевропейский (Арийский) мир со стороны и всего лишь перешедшие на изначально чужый для них индоевропейский язык. Поэтому я считаю, что германским словом MAIN нужно пренебречь.

На первое место по степени важности я бы поставил название, принятое у чехов, словаков и лужичан: MOHAN. Название это они взяли непосредственно от кельтов, которые населяли Германию до прихода туда германских племён. И именно слово MOHAN должно стать предметом этимологического исследования.

На второе место по степени значимости я бы поставил латинское слово MOENUS.

На третье место – баварское слово MOA, которое хорошо (хотя и не полностью) дополняет первые два слова. Полагаю, что более древняя форма баварского гидронима была такою: MOAN < MOHAN.

Поскольку за основу берётся западнославянское слово MOHAN, то, зная особенности этих славянских языков, мы можем задаться вопросом: в предыстории этого слова имел ли место процесс h < g или такого процесса всё-таки не было? Однозначно ответить на этот вопрос невозможно, поэтому я считаю, что нужно отработать обе версии:

1) процесс h < g – был;

2) такого процесса не было.

Отработка первого предположения – это следующая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

MXw + GjN + XwX = могильным курганом + обозначили + реку.

Другое толкование: … = могильным курганом + сделали памятный знак + на реке.

Среднеиндоевропейское произношение: mo-g’en-oa, mo-g’n-oa.

В дальнейшем: g’ > g – кентумизация по кельтским фонетическим законам.

Позже: g > h – по фонетическим законам западных славян.

Первоначальное значение: река, словно бы помеченная важным курганным захоронением. Возможно, имелось в виду самое верхнее течение реки, ибо большую и широкую реку незачем помечать такими ориентирами. Создаётся впечатление, что название было дано реке с учётом того, что это незнакомая местность, куда называвшие реку люди пришли впервые.

Отработка второго предположения:

MXw + XN + XwX = могильным курганом + от воинов + у реки (чтили).

Произношение в Среднеиндоевропейский период: mo-an-oa, mo-han-oa.

Первоначальное значение: описывается могильный курган, который был насыпан воинами у реки в память о каком-то то значительном человеке.

Вопрос о том, какому из двух предположений отдать предпочтение, оставляю открытым.

 

277.    МАСКА (река)

Малая река МА́СКА (14 км) – правый приток реки РОВЫ (система БЕРЕЗИНЫ).

Просматриваются две среднеиндоевропейские комбинации биконсонантных корней:

Первая комбинация:

MX + XwS + KX = купались + вcе вместе + воспевая (совершая ритуал).

Среднеиндоевропейское произношение: ma-os-ka.

В дальнейшем: maoska > МА́СКА.

Первоначальное значение: река, на которой совершалось коллективное ритуальное омовение.

Вторая комбинация:

MXw + XwS + KX = у могильного холма + вcе вместе + воспевали (совершая ритуал поминовения).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: mo-os-ka.

В дальнейшем: mooska > МА́СКА.

Первоначальное значение: река, на которой совершалось совместное ритуальное омовение возле важного захоронения (могильного кургана).

 

278.    МАТЫРА (река)

Река МАТЫ́РА протекает в Тамбовской и в Липецкой областях и имеет протяжённость 180 км. Левый приток реки ВОРОНЕЖ, бассейн ДОНА.

Среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней:

MX + TW + WR = омовение (ритуальное) + из черпака + скрытное.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: mā-tu-ur.

В дальнейшем: mātuur > mātūr- > МАТЫР-. Позже – женский род по аналогии с большинством других русских рек.

Первоначальное значение: река, возле которой совершалось ритуальное омовение с помощью зачёрпывания из неё воды, без погружения в неё.

 

279.    МГА (река)

MJ + GwX = для обмена + приходили.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: mi-gwa.

Первоначальное значение: та река, на которой совершался межплеменной обмен – скорее всего, женщинами.

Для сравнения смотрим статью МЖА.

Современное значение: река МГА – левый приток НЕВЫ.

 

280.    МДА (река)

Довольно трудный случай. Название реки МДА следует плотно увязывать с рекою МСТА из той же местности (смотрим статью). На индоевропейском происхождении обоих гидронимов я настаиваю категорически, а предположения о финском происхождении обоих названий столь же решительно отвергаю.

Первый вариант:

(1) MJ + DX = там, где обменивали (женщин) + река.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: mi-da.

Далее: midā > Мьда > Мда.

В таком случае ожидалось бы старинное написание МЬДА, но трудность заключается в том, что на самом деле было МЪДА, чему могла предшествовать только такая конструкция (второй вариант):

(2) MW + DX = умыканий + река.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: mu-da.

Первоначальное значение: река, на которой совершилось (или совершалось много раз) умыкание женщин.

Предпочтение отдаю второму варианту.

Современное значение: река МДА – приток МСТЫ.

 

281.    МЖА (река), МЕЖА (реки и озеро)

Исхожу из того, что МЖА и МЕЖА – это абсолютно одно и то же, а разница в произношении вызвана диалектными различиями.

По поводу реки МЖА:

(1) MJ + GwXj = обмен + женщинами.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: mi-gwē.

Древнерусское звучание: МЬЖА.

Первоначальное значение: река, на которой делался межплеменной обмен женщинами.

Современное значение: река МЖА – приток Северского ДОНЦА.

Река обладает рядом достоинств: это самая чистая река в Харьковской области; она хранит на своих берегах многочисленные следы самых различных древних культур и эпох; в 1990 и 1995 годах там был отмечен спуск НЛО с выходом из космического корабля его обитателей.

По поводу гидронима МЕЖА – точно та же самая конструкция, но с немного другими фонетическими последствиями:

(2) MJ + GwXj = обмен + женщинами.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: mej-gwē.

Далее: mej > moj > mē.

Или всё-таки: mi-gwē, что привело сначала к древнерусскому МЬЖА, но затем в силу трудности такого произношения возникает форма МЕЖА.

По варианту МЕЖА:

Современные значения: река МЕЖА, левый приток Западной ДВИНЫ, Тверская область; река МЕЖА в Костромской области, левый приток реки УНЖА (бассейн ВОЛГИ). МЕЖА – озеро в верховьях реки ЛОВАТЬ.

Для сравнения смотрим статью ЛЖА.

 

282.    МЕГЛИНО (озеро), МЕГЛИНКА (река)

Современные значения: озеро МЕГЛИНО на юго-востоке Новгородской области; малая (50 км) река МЕГЛИНО, вытекающая из этого озера и впадающая реку МОЛОГУ.

Первый вариант: смотрим статью НЕГЛИНКА (река) и считаем, что в данном случае всё то же самое, что и там, но только с переделкою корня НЕГЛИН- на МЕГЛИН-.

По второму варианту, рассматриваем эти гидронимы отдельно от московской реки. Исходим из того, что первичным было название озера – МЕГЛИНО, а река была названа в честь озера, из которого она вытекает.

MXj + GhL + JN = отмеряли + платя металлом + за покупаемых женщин из другого племени.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: me-ghl-in.

 

283.     МЕДЫНЬ, МЕДЫНКА (река)

Два варианта названия: МЕДЫНЬ (устарелое слово) и МЕДЫНКА (официальное современное название) – малая река в Калужской области, правый приток реки Суходрев (не рассматривается), впадающей в УГРУ.

MXj + DhW + WN = соблюдали меру (потому что это строгий ритуал) + с хмельным напитком + жрецы.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: me-dhu-un.

В дальнейшем: medhuun > medhūn… ū > ы – всё строго закономерно. Женский род – по аналогии с подавляющим  большинством названий русских рек.

Первоначальное значение: река, на которой жрецы (или один жрец) пили хмельной напиток в ритуальных целях. Скорее всего, это был мёд.

 

284.    МЕЛЁЖА (река)

Современное значение: река МЕЛЁЖА – правый приток реки ШЕРНЫ.

ML + LXj + GwXj = моление + заботливое + о женщинах (отправляемых в другое племя в ходе обмена).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: mel-le-gwē.

Современное значение: река МЕЛЁЖА – правый приток реки ШЕРНЫ.

 

285.    МЕЛЕЧА (река)

Современное значение: довольно протяжённая (95 км) река МЕЛЕЧА в Тверской области; которая, сливаясь с рекою МОГОЧЕЮ, образует реку Осень, которая затем впадает в МОЛОГУ – левый приток ВОЛГИ.

ML + XjX + KwXj = молясь (+ у огня) + делали жертвоприношение (в пользу речного божества).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: mel(-ea)-kwe.

 

286.    МЕРЕЯ (река)

Современное значение: малая река МЕРЕЯ – левый приток ДНЕПРА, Смоленская область.

MR + XjX + JX = убивали (принося в жертву) + у жертвенного костра + во имя почитания (Высших Сил).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: mer-ea-ja.

Важно отметить: река с таким же названием есть и на Сахалине. Объяснений этому может быть только два: либо это название взято у местных племён (нивхов или других), и это чистое совпадение, либо сахалинская река получила своё название от русских переселенцев в честь русской реки, описанной выше.

 

287.    МЕРКИС, МЯРКИС (река)

Река на юго-востоке ЛИТВЫ, правый приток НЕМАНА. Литовское название: MERKYS; белорусские – МЯРКIС, МЕРЫЧАНКА.

MR + RGw + KJ = убивали (принося в жертву) + оказавшись в беде + спасаясь.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: mer-rgw-ki.

Первоначальное значение: видимо, имелось в виду человеческое жертвоприношение, к которому были вынуждены прибегнуть в каком-то трудном случае.

 

288.    МЕРЛА, МЕРЛО (река)

Современное значение гидронима: река МЕРЛА (МЕРЛО) – левый приток ВОРСКЛЫ.

MR + LX + XwX = убивали (приносили в жертву) + в полнолуние + у реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: mer-la-oa.

 

289.    MЕЧÁ Красивая (река)

Красивая МЕЧÁ – река в Тульской и Липецкой областях, правый приток ДОНА.

(MXj + DhW) + KwXj = хмельным медовым напитком + платили (реке в ходе совершения жертвоприношения).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: me-dhe-kwe.

 

290.    MИЗГЕЯ (река)

Слово МИЗГЕЯ противоречит фонетическим законам древнерусского языка. Думаю, что до недавнего времени было слово МИЗГИЯ, которое произошло от более древнего МИЗГЫЯ. Если это так, то возникает такая среднеиндоевропейская конструкция:

(1) MJ + JS + GW = обменивали + для бракосочетания + у догорающего костра (или до тех пор, пока он не догорел).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: mi-is-gu.

Далее: gu > gū > гы.

Другая версия намного предпочтительнее, и именно её я и беру за основу, но она требует определённых оговорок, о которых ещё можно будет поспорить. В самом деле:

(2) MJ + JS + GwXj = обменивали + для бракосочетания + женщин.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: mi-is-gwe.

Дальнейшая фонетическая судьба: miisgwe > mizge – вопреки праславянским фонетическим законам, но в рамках законов какого-то другого языка, возможно, неиндоевропейского (скорее всего, языка финской группы).

Современные значения: река МИЗГЕЯ (Тульская область) – левый приток УПЫ; после слияния с рекою Малая МИЗГЕЯ, образуется река Большая МИЗГЕЯ.

 

291.    MИКА (река)

Современное значение гидронма: река МИКА; Житомирская область в Малороссии; левый приток ТЕРЕРЕВА (бассейн ДНЕПРА).

Если правдиво утверждение о том, что древним названием реки было слово МУК, то тогда получается такая простая конструкция:

(1) MXw + WK = могильный холм (курган) + делали.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: mo-wk, mo-uk.

Если считать слово МИКА – исконным названием реки, то тогда получаем такую конструкцию:

(2) MJ + JK + XwX = при обмене (женщинами) + молились (совершая ритуал) + у реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: mi-ik-oa.

 

292.    MИНИЯ (река)

Река МИНИЯ (MINIJA) протекает в Западной ЛИТВЕ, это правый и самый последний приток НЕМАНА.

Если бы имелась уверенность в существовании хотя бы в древности варианта MYNIJA, то можно было бы предложить такую не вполне безупречную конструкцию:

(1) MJ + JN + JX = обменивались + женщинами + священно (заключая межплеменной союз).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: mi-in-ja.

Такой уверенности у меня нет, поэтому я считаю, что говорить всерьёз в этом случае можно о двух других вариантах.

Первый вариант:

(2) MJ + NJ + JX = заключали союз + вожди + священно.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: mi-ni-ja.

Второй вариант:

(3) MN + NJ + JX = обдумывали + вожди + священно.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: men-ni-ja.

Оба варианта имеют одно и то же значение, но более убедительным мне представляется первый.

 

293.    МИСЕРВА (река)

Современное значение гидронима: малая река МИСЕРВА (в Клепиковском районе Рязанской области), имеющая протяжённость 12 км и являющаяся правым притоком реки ГУСЬ (левый приток ОКИ).

Среднеиндоевропейская комбинация биконсонантных корней:

MS + JR + WX = с воодушевлением (хмельным) + совещались + соблюдая ритуал.

Среднеиндоевропейское произношение: mes-ir-wa.

В дальнейшем: me > mi – по аналогии с теми русскими гидронимами, у которых первый слог начинается на МИ-.

Первоначальное значение: река, на которой было совершено важное обсуждение, сопровождавшееся надлежащим ритуалом.

 

294.    MИСИДА (река)

Современное значение гидронима: малая река МИСИДА в Медынском районе Калужской области, правый приток реки ЛУЖИ.

Среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней:

MJ + KjJ + DX = обмен (женщинами) + среди своих + на реке.

Среднеиндоевропейское произношение: mi-k’i-da.

В дальнейшем: k’ > s.

Первоначальное значение: река, на которой совершался некий обмен – предположительно, женщин.

 

295.    MИТУВА (река)

Три значения: 1) река на западе Литвы, впадает в НЕМАН справа в районе города Юрбаркас; 2) река, левый приток реки Левуо (бассейн БАЛТИЙСКОГО моря, не рассматривается), протекает через озеро (3) МИТУВА, где на островке находилось древнее святилище язычников. Определить, какой из гидронимов является первоначальным, а какие вторичными – невозможно.

MJ + TW + WX = при обмене (женщинами) + на жертвенном камне + жертвоприношение в пользу речного божества (нимфы).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: mi-tu-wa.

Первоначальное значение: та река, где мы, совершая обмен (скорее всего, женщинами, но это не обязательно), обратились с мольбою и жертвоприношениями к богине этой реки.

Смотрим статью ЛИТВА.

 

296.    MЖУТ (река)

Современное значение гидронима: река МЖУТ – правый приток ПРОТВЫ (левый приток ОКИ), Московская область.

MJ + GwXj + WT = меняли + женщин + ежегодно.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: mi-gwe-wt.

Первоначальное значение: то место, где осуществлялся ежегодный межплеменной обмен женщинами.

 

297.    МОГЗА, МОКЗА (река)

Современное значение гидронима: МÓГЗА (МÓКЗА) — река в Ярославской области, впадает в реку Устье (бассейн ВОЛГИ).

Одно из значений биконсонантного корня MXw [mo]: могильный холм, могильный курган. Смотрим статью МОСКВА.

MXw + KW + GhjXw = на возвышенности + хмельной напиток + у костра.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: mo-ku-gh’ō.

В дальнейшем: -gh’ō > za – согласно сатэмным законам.

Первоначальное значение: там, где мы на возвышенности пили хмельной напиток у ритуального костра.

 

298.    МОГОЧА (река)

Современное значение гидронима: река МОГÓЧА (106 км) в Тверской области; которая, сливаясь с рекою МЕЛЕЧЕЮ, образует реку Осень, которая затем впадает в МОЛОГУ – левый приток ВОЛГИ.

Второе значение: река в Забайкалье – это либо случайное совпадение звуков, либо эта река названа в честь европейской МОГОЧИ, русскими переселенцами из тверских земель.

Особо отмечаю значение биконсонантного корня MXw [mo]: могильный холм, могильный курган. Смотрим статью о гидрониме МОСКВА.

MXw + GXw + TJ = у могильного холма (кургана) + говорили + вспоминая (усопшего).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: mo-go-tje.

Дальнейшая фонетическая судьба: tj > č.

 

299.    МОДЛОНА, МАДЛОНА (река)

Река МÓДЛОНА (устарелое название МАДЛОНА) протекает в Кирилловском районе Вологодской области, впадает в озеро ВОЖЕ, протяжённость – 27 км.

На реке обнаружено так называемое Модлонское свайное неолитическое поселение, существовавшее там около пяти тысяч лет назад (согласно радиоуглеродному анализу угля из культурного слоя свайного поселения). Есть мнение, что обитатели этого поселения пришли в эту местность с юго-запада (территория Псковской области и Латвии, где обнаружены остатки такой же культуры). На месте они оказались во враждебном окружении. Видимо, это был передовой отряд индоевропейцев (арийцев), прорвавшихся далеко на север и столкнувшийся с племенами уральского происхождения. На месте найдены многочисленные остатки керамики, оружия, янтарных украшений и других следов достаточно высокоразвитой культуры.

Полагаю, что предметом этимологического рассмотрения должно стать устарелое название реки: МАДЛОНА.

Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

MX + DhL + XwN = омовение (ритуальное) + в дебрях + ночью.

Среднеиндоевропейское звучание: mā-dhl-on.

Первоначальное значение: река, протекающая в дремучем лечу, где совершалось тайное ритуальное омовение в ночное время. Смысл таких тайных ритуалов состоял в том, что они делались на чужой территории и о них не должны были узнать местные жители.

Много позже название реки получило женский род по аналогии с другими русскими реками.

 

300.    МОЖА (река)

Современное значение: река МОЖА – левый приток реки БОБР (бассейн ДНЕПРА).

Обращаю внимание на одно из важных значений биконсонантного корня MXw [mo]: могильный курган, могильный холм. Похожий пример: статья МОСКВА (смотрим).

Первый вариант:

(1) MXw + GhwXw + XjX = на могильном холме + скорбно + разжигали ритуальный костёр.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: mo-gwho-ea.

Второй вариант:

(2) MXw + GwXj + XwX = на могильном холме + плакали + возле реки.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: mo-gwe-oa.

Отдаю предпочтение второму варианту.