Ы

 

1.     -ЫНЯ (суффикс для неодушевлённых существительных)

В современном русском языке просматривается довольно малоупотребительный суффикс -ЫНЯ, служащий для образования неодушевлённых существительных женского рода, имеющих, как правило, некое торжественное дополнительное значение: МИЛОСТЬ – МИЛОСТЫНЯ; БЛАГОСТЬ – БЛАГОСТЫНЯ; ТВЕРДЬ – ТВЕРДЫНЯ; ГОРДЫЙ – ГОРДЫНЯ. Сюда же можно отнести и слова ПУСТО (ПУСТЫНЬ) – ПУСТЫНЯ.

Среднеиндоевропейская конструкция здесь такова:

XwW + WN + JX = торжественность + жреческая + священная.

Предполагаемое среднеиндоевропейское звучание: ou-un-ja.

В дальнейшем: ouunja > ūnja > -ЫНЯ.

Первоначальное значение: идея торжественности, святости, благоговения.

Смотрим статью -ГЫНЯ, -ГИНЯ…, где описаны случаи омонимичного столкновения с данным суффиксом.

 

2.     -ЫРЬ (словообразующий элемент)

В современном русском языке -ЫРЬ – это словообразующий элемент, который трудно назвать суффиксом. Примеры: ВОЛДЫРЬ, УПЫРЬ и ПУЗЫРЬ (смотрим статьи), ПУПЫРЬ, ПУСТЫРЬ и ПОВОДЫРЬ (не рассматриваются).

Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

XW + RJ = прочь + устремляться.

Предполагаемое среднеиндоевропейское звучание: au-ri.

Первоначальное значение: идея спасения или избавления от чего-либо; идея помощи или оказания услуги.

Окончательное значение: то, от чего следует спасать или спасаться.

 

3.     -ЫШ/-ИШ (словообразующий элемент)

В современном русском языке -ЫШ – это редко встречающийся (непродуктивный!) суффикс со значением нечто маленькое, нечто мелкое. Примеры: МАЛЫШ, КРЕПЫШ, СПОРЫШ (смотрим), КОРОТЫШКА, ЗАЙЧИШКА, ЛАТЫШ.

Первый вариант.

Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

WS + SJ = мелким + охваченное.

Среднеиндоевропейское звучание: us-sje.

В дальнейшем: ussje > ūsje > ыш- – закономерно.

Второй вариант.

Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

XW + WS + SJ = сверху + мелким + охваченное.

Среднеиндоевропейское звучание: au-us-sje.

В дальнейшем: auussje > ūsje > ыш-.

Отдаю предпочтение второму варианту.