Ю

 

1.     ЮДА, ЮДО, ЧУДО-ЮДО (славянское мифическое существо)

В русском языке: ЧУ́ДО-Ю́ДО; в малороссийском: Ю́ДА – некое злое существо, разновидность нечистой силы; в болгарском: Ю́ДА – злое мифическое существо женского пола; в македонском языке: JУДА – злое мифическое существо, олицетворяющее ураган.

Первый вариант: слово не очень древнее, христианского происхождения и означает либо ИУДУ, который предал Христа, либо ИУДЕЯ – носителя враждебной религии. Происхождение обоих слова – ИУДА и ИУДЕЙ – не рассматривается в силу своего неиндоевропейского происхождения.

Второй вариант: слово древнее индоевропейское, дославянское.

Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

JX + XwW + DXw = священному + наводящему ужас + жертвуем (приносим свои жертвоприношения, чтобы откупиться от него).

Предполагаемое среднеиндоевропейское звучание: ja-ou-do.

Первоначальное существо: некое злое мифическое существо.

 

2.     ЮГ

Современное значение слова ЮГ в русском языке: сторона света, обратная северу. В древнерусском языке: УГЪ; в старославянском: ЮГЪ. Это означает, что современное русское слово имеет старославянское происхождение, каковое приравнивается к исконно русскому.

В болгарском языке: ЮГ; в сербском: JУГ; в словенском: JUG; в чешском: JÍH; в словацком и в древнечешском: JUH.

Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:

JX + WG = священные места + плодородные.

Несколько иное толкование этой же конструкции: … = запретные места + плодородные.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ja-wg, ja-ug.

Первоначальное значение: те благодатные земли, куда мы нам хотелось попасть.

 

3.     ЮНЫЙ

Современное русское значение прилагательного Ю́НЫЙ – очень молодой.

В древнерусском языке: УНЪ; в старославянском: ЮНЪ. Современное русское слово ЮНЫЙ – старославянского происхождения. Все старославянские элементы в составе современного русского языка считаются исконно русскими.

В сербском: JУНАЦ – бычок; в словенском: JUNÓTA – молодёжь; в чешском языке JINOCH; в словацком: JUNAČ – молодёжь, JUNА́K – парень смельчак; в польском: JUNOSZA, JUNOCH – юноша; в нижнелужицком: JUNK – бычок; в полабском: JÄUNAC – бычок.

В литовском языке: JAUNAS – молодой; в латышском: JAUNS – молодой.

Приведённые выше примеры означают, что древнерусская форма – это исключение, связанное с восточнославянским правилом: ju- > u-. За образец принимается старославянское слово ЮНЪ – и с точки зрения фонетики, и с точки зрения значения.

Летто-литовский корень JAUN- следует понимать так: jaun- < joun-, после чего разумно сделать вывод о такой среднеиндоевропейской конструкции (даётся по материалам Н.Д. Андреева):

JXj + WN = молодой + усач.

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: je-un.

В дальнейшем:

jeun > joun- – для летто-литовцев;

jeun > joun- > jun- – для древних славян, а также для более поздних славянских ветвей, но не для славян восточных;

jeun > joun- > jun- > un- – для древнерусского языка и восточных славян.

Первоначальное значение: добрый молодец – тот, у которого усы уже не просто пробиваются, а выросли по-настоящему и стали зна́ком его мужественности.

 

4.     ЮРКНУТЬ, ЮРКИЙ

Современное значение глагола ЮРКНУ́ТЬ – улизнуть, проворно спастись; значение прилагательного Ю́РКИЙ – проворный, шустрый; умеющий быстро спасаться от опасности.

Среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней:

JX + NR + WKj = когда охотимся + в норе + прячется.

Предполагаемое звучание: ja-nr-uk’.

Дальнейшее развитие фонетических событий: janruk’ > jõruk > ЮРЪК-.

Трудное допущение: k’ > k. Такое возможно, но лишь при наличии каких-то веских причин – например, при сближении с каким-то другим, похожим по смыслу словом; возможна аналогия с другим словом, похожим по звучанию; допустимо и воздействие от какого-то другого индоевропейского диалекта, но это последнее – наименее вероятно.

Первоначальное значение: умение быстро прятаться – досадное свойство животного, на которое ведётся охота. Видимо, имелся в виду пушной зверь или даже зверёк.

 

5.     ЮТИТЬСЯ, УЮТ, ПРИЮТ, ПРИЮТИТЬ

JW + NT = подобающим образом + укрыться (от непогоды).

Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: jeu-nt.

Далее: jeunt > jount.

Первоначальное значение: надёжно укрываться от бурь и невзгод.

Современные значения: ПРИЮТИТЬ – спасти от бурь и невзгод; УЮТ – спокойное и удобное существование без бурь и невзгод.