F

 

1.     FABULA f – басня, сказание, предание, миф

BhX + BL = провозглашение + величественного.

Среднеиндоевропейское звучание: bha-bel.

Допускаю и такой вариант:

BhX + BL + XwX = провозглашение + величественного + у реки (во время ритуала).

Среднеиндоевропейское звучание: bha-bel-oa.

В этом случае фонетическое соответствие с латинским словом FABULA будет идеально точным: bhabeloa > bhabola > phabola > FABULA.

Первоначальное значение: торжественная речь.

 

2.     FAEX, FAECIS f – осадок, отстой, гуща; примесь, грязь; муть

WDh + XwX + KjXj = осадок + в воде (в жидкости) + перемешиваем.

Среднеиндоевропейское звучание: wdh-oa-k’e.

В дальнейшем: wdh-> dh- > f-.

 

3.     FALCO, FALCŌNIS m – сокол

GhwXj + LKw + XwN = днём (при солнечном освещении, а не ночью – как некоторые другие хищные птицы) + обнаруживает (добычу) + когтя.

Среднеиндоевропейское звучание: gwhe-lkw-on.

 

4.     FALX, FALCIS m – серп, коса, садовый нож; серп на боевой колеснице

Первый вариант:

DhL + SK = заросли + рассекает.

Среднеиндоевропейское звучание: dhel-sk.

Второй вариант:

DhL + KjS = заросли + режет.

Среднеиндоевропейское звучание: dhel-k’s.

Первый вариант представляется более убедительным в фонетическом отношении: sk > k – такое возможно.

Второй вариант не столь убедителен: в цепочке k’s > ks > k последнее звено удивляет и требует особых объяснений. Их можно дать, но это будет натяжка.

 

5.     FALSUS – ложный, неверный

BhX + LS = провозглашённое + неполностью.

Среднеиндоевропейское звучание: bha-ls.

Первоначальное значение: недосказанное, утаённое при разговоре.

 

6.     FĀMA f – слава, молва, слух; репутация

BhX + XS + MX = провозглашаемое + нашими женщинами + заботливо.

Среднеиндоевропейское звучание: bha-as-ma.

В дальнейшем: sm > m – закономерно.

 

7.     FAMES, FAMIS f – голод

GhwXw + XM = голод + страстное желание.

Среднеиндоевропейское звучание: gwho-am.

В дальнейшем: oa > a – строго закономерно.

 

8.     FAR, FARRIS (FARRA, FARRUM) n – хлеб в зерне или на корню; мука́; полба; жертвенный пирог из полбы

BhX + XR + SXj = богам + причитается + зерновое (из того, что мы посеяли и успешно вырастили).

Среднеиндоевропейское звучание: bha-ar-se.

В дальнейшем: bhaarse > bharse > farr-.

Первоначальное значение: жертвенный хлеб.

 

9.     FARCĪRE – наполнять фаршем; набивать, наполнять; начинять; откармливать на убой

BhXj + XR + RK = приготовленное мясо (жареное или варёное) + составлять (добавляя к тому, что уже есть) + хорошо.

Среднеиндоевропейское звучание: bhe-ar-rk.

Первоначальное значение: добавлять жареное или варёное мясо в какое-то блюдо; начинять мясом так, чтобы получалось вкусно.

 

10.  FĀS n – естественное право, высший (неписаный) закон; веление неба; волею богов решённое; предопределённое судьбою

Несклоняемое существительное.

Первый вариант:

BhX + XwS = богом (провозглашённое) + для всех.

Среднеиндоевропейское звучание: bha-os.

Второй вариант:

BhX + XjX = торжественно провозглашённое + у огня (у ритуального костра).

Среднеиндоевропейское звучание: bha-ea. В кентумном варианте произношения: bha-aa.

 

11.  FĀTUS, FĀTŪS m – судьба, участь; предсказание

BhX + TW = провозглашать + ритуально (у жертвенного камня).

Среднеиндоевропейское звучание: bhā-tu.

Первоначальное значение: предрекать в ходе совершения ритуала.

 

12.  FЕMINA f – женщина

DhW + MJ + NX = девственница + обмененная + для нашего поселения.

Среднеиндоевропейское звучание: dhwe-mi-na.

Первоначальное значение: девственница, которую взяли в ходе обмена или выкупа для того, чтобы она создала семью в нашем клане, селении, племени.

 

13.  FENESTRA f – окно

GhwXj + NS + TR = солнечным светом + устрашающий + боязливых.

Среднеиндоевропейское звучание: gwhe-nes-ter.

Первоначальное значение: отверстие для солнечного освещения в постройке (заполненное прозрачным материалом или не заполненное – не важно), устрашающее тем, что создаёт ощущение ненадёжного убежища.

 

14.  FERTUM n – жертвенный пирог (из ячменной муки, масла и мёда)

BhXj + RT = горячая пища + к нужному сроку.

Среднеиндоевропейское звучание: bhe-rt.

 

15.  FETŪRA f – наследники

DhT + WR = нуждающихся в заботе + закрываем (во дворе, чтобы не разбежались).

Примерное среднеиндоевропейское звучание: dhet-wer, dhet-ur.

Первоначальное значение: наши маленькие дети, которых мы любим и бережём и которых содержим в замкнутом пространстве, чтобы они не разбежались.

 

16.  FĒNUS, FĒNORIS n – прибыль, барыш, прирост; долги (ростовщикам); ростовщичество

Первый вариант:

BhJ + XjN + XwS = ценное имущество + среди + всех (распределённое).

Среднеиндоевропейское звучание: bhi-en-os.

Первоначальное значение: ценное имущество, данное многим (видимо, взаймы?).

Второй вариант:

DhN + XwS = урожай + всех.

Среднеиндоевропейское звучание: dhen-os.

Первоначальное значение: собранный урожай всего нашего коллектива (сообщества, поселения, рода, племени).

Отдаю осторожное предпочтение второму варианту, но вполне допускаю и справедливость обеих версий.

 

17.  FĪBULA f – застёжка, FIBULĀRE – застёгивать

Точное значение слова FIBULA: любое крепление – застёжка, болт, шпилька, заколка, крючок, пряжка, скрепа и т.д. Имеются многочисленные однокоренные слова с похожими значениями.

GhwJ + JD + WL = связываю + для своего удобства + волосы (у меня на голове, чтобы не мешали).

Среднеиндоевропейское звучание: gwhi-id-wel.

В дальнейшем: gwhi- > fi-, dw > b.

Первоначальное значение: жила для связывания волос на голове и для содержания причёски в надлежащем виде.

Примечание. В книге В.В. Мартынова «Язык в пространстве и времени» описана неверная предыстория латинского существительного FIBULA, а также сделаны неверные выводы о родстве этого слова со славянским словом ВИЛЫ.

 

18.  FICUS, FICĪ и FICŪS f – смоковница, фиговое дерево

Первая версия:

BhJ + KW = ценный (плод) + для брожения.

Среднеиндоевропейское звучание: bhi-ku.

Первоначальное значение: плод, из которого делают опьяняющий напиток.

Всё показанное выше очень хорошо подходит для варианта FICUS, FICŪS.

Вторая версия столь же хорошо подходит для варианта FICUS, FICI. В самом деле:

BhXw + JKj = растёт + для удовольствия (нашего).

Среднеиндоевропейское звучание: bho-ik’.

Отдать предпочтение одной из двух версий – не могу. Такое впечатление, что правильны обе.

 

19.  FIDĒS, FIDĒĪ, FIDEĪ f – вера, доверие, уверенность; верность, честность добросовестность

BhJ + DhXj = имущество (любые материальные ценности) + установленным образом (получаем).

Среднеиндоевропейское звучание: bhi-dhe.

Первоначальное значение: система взаимоотношений между людьми, основанная на доверии.

 

20.  FILUM n – нить

GhwJ + DL = для связывания + длинное.

Среднеиндоевропейское звучание: gwhi-dl.

Первоначальное значение: возможно, только верёвка, а не нитка.

 

21.  FĪNIS, FĪNIS m – конец, граница, предел; FINĪRE – заканчивать, определять

Полагаю, что слова FĪNIS и FINĪRE суть разного происхождения; изначально у них было некоторое сходство в значениях и в звучании, но это были разные среднендоевропейские конструкции. Позже оба слова были переосмыслены и стали восприниматься как однокоренные.

По слову FĪNIS:

DhN + NJ = участок (для земледелия) + вождём (обозначенный, указанный).

Среднеиндоевропейское звучание: dhen-ni.

В дальнейшем произошло переосмысление от идеи участка к идее его границ и концов (от одного конца до другого).

По слову FINĪRE:

DhXj + NJ = постановление + вождя.

Среднеиндоевропейское звучание: dhe-ni.

В дальнейшем произошло такое переосмысление: постановление вождя – это то, после чего заканчиваются любые споры и сомнения.

И, таким образом, в обоих случаях была выделена идея окончания, завершения, предела.

 

22.  FIRMUS – крепкий, сильный; FIRMĀRE – укреплять, утверждать

DhXj + RM = фундамент + по наставлению (сделанный).

Среднеиндоевропейское звучание: dhe-rm.

Первоначальное значение: хорошо укреплённое основание чего-либо, сделанное по наставлениям опытных людей.

 

23.  FLACCUS – вялый, обвисший; вислоухий

BhXj+ LXw + GhK = жарим (или сушим под солнцем) + лепёшки + на камнях.

Среднеиндоевропейское звучание: bhe-lo-ghek.

По поводу первоначального значения: непонятно, какие имелись в виду лепёшки – мясные или хлебные.

 

24.  FŌNS, FONTIS m – родник, источник

GhwXw + NT + TJ = для жажды (на случай жажды) + где спрятался + запомним (чтобы потом найти).

Среднеиндоевропейское звучание: gwho-nt-ti.

 

25.  FORMA f – образ, облик, внешний вид

BhXw + RM = взращиваемый (ребёнок) + по наставлениям (чтобы получился тот моральный облик, который мы заранее запланировали).

Среднеиндоевропейское звучание: bho-rm.

Первоначальное значение: стремление привести в соответствие воспитуемого с нашими замыслами о том, каким он должен стать.

 

26.  FORMĪDO, FORMĬDONIS f – страх, ужас

GhwR + MJ + DN = опасения + меняющие + речь.

Среднеиндоевропейское звучание: gwher-mi-den.

Первоначальное значение: душевное смятение, при котором заплетается язык, начинается заикание или просто исчезает дар речи.

 

27.  FRĀTER, FRĀTRIS m – брат

Слово образовывалось в два этапа. Первый этап – это самое начало Среднеиндоевропейского периода:

BhR + XT = тяжёлая работа + на срок.

Среднеиндоевропейское звучание: bhr-āt.

Первоначальное значение: помощник в работе.

Второй этап – это конец Среднеиндоевропейского периода: к корню bhrāt был добавлен суффикс -ter- со значением: член семьи. Добавление этого суффикса не было событием чисто италийским; по какой-то причине, именно этот суффикс получил распространение едва ли не во всех индоевропейских ветвях.

 

28.  FRAUS, FRAUDIS f – обман, ошибка, вред, преступление

Среднеиндоевропейская конструкция указывает нам на несколько иное первоначальное значение:

GhwR + XW + DJ = опасаемся + чужих + увидев издали (тревожно рассматривая издали, не выдавая своего присутствия).

Среднеиндоевропейское звучание: gwhr-aw-di.

В дальнейшем: gwhrawdi > fraudi – закономерно.

Со временем происходит приблизительно такое переосмысление: мы в чём-то сомневались, предчувствуя недоброе, и наши предчувствия оказались правильны и беда была неминуема. Можно объяснить и так это переосмысление: нужно доверять своим предчувствиям.

 

29.  FREMĔRE – шумно негодовать, роптать, шумно требовать; шуметь; рычать

BhR + RM = обременять + назиданиями.

Среднеиндоевропейское звучание: bhre-rem.

Первоначальное значение: слишком сильно упрекать; скандалить.

 

30.  FRĒNĀRE – взнуздывать; обуздывать, укрощать, усмирять

BhR + SN = обременять + связыванием.

Среднеиндоевропейское звучание: bhre-sne.

 

31.  FRICĀRE тереть, натирать, растирать

GhwR + JKj = согревая + доставляю удовольствие.

Среднеиндоевропейское звучание: gwhr-ik’.

Первоначальное значение: возможно, имелось в виду растирание тела жиром.

 

32.  FRIGUS, FRIGOSIS n – холод

Первый вариант:

BhR + GhS + SJ = бремя + изнурением + охватывающее.

Среднеиндоевропейское звучание: bhre-ghes-si.

Второй вариант:

BhR + GwS + SJ = бремя + замерзанием + охватывающее.

Среднеиндоевропейское звучание: bhre-gwes-si.

 

33.  FRĪGERE – поджаривать, подсушивать; FRĪXĀRE хорошо поджаривать

BhXj + RXw + JGj = жарим + крутя (на вертеле) + добычу.

Среднеиндоевропейское звучание: bhe-ro-ig’.

 

34.  FRONS, FRONDIS f – листья, листва, зелень

BhR + XwN + DJ = шумят + ночью + днём.

Среднеиндоевропейское звучание: bhr-on-di.

 

35.  FRONS, FRONTIS f – лоб, лицевая сторона, фасад

BhX + RN + TJ = ярко освещённое + замечаем (в первую очередь) + и запоминаем.

Среднеиндоевропейское звучание: bha-ren-ti.

В дальнейшем: аналогия со словом FRONS, FRONDIS (смотрим статью).

Первоначальное значение может иметь два близких варианта:

1) то, что мы специально поместили на свет или осветили, чтобы оно выделялось и запоминалось;

2) то, что само по себе стоит в хорошо освещённом месте, что и способствует запоминанию этого предмета.

Полагаю, что это было не отвлечённое суждение, а нечто конкретное и понятное всем. Что именно – понять сейчас невозможно.

 

36.  FULIGO, FULIGINIS f – сажа, копоть

Первый вариант:

GhwDh + LJ + GjN = угадываем + по оставленному + следу (знаку того, что здесь был когда-то костёр).

Среднеиндоевропейское звучание: gwhedh-li-g’en.

В дальнейшем: gwh > f, dhl > dl > l – закономерно.

Первоначальное значение: след от костра, который мы с трудом обнаруживаем при поисках. Имелись в виду люди, которые здесь были и поисками которых мы занимаемся (соплеменники, оставившие знаки о своём пути – нам в помощь).

Второй вариант: заменяем только первый из биконсонантных корней, а остальное сохраняем. Смысл остаётся тем же самым.

DhX + LJ + GjN = дым + оставивший + след (знаку того, что здесь был когда-то костёр).

Среднеиндоевропейское звучание: dha-li-g’en.

Сомнения: то, что dh > f – это понятно, но почему dha > fu, а не fa – этого я объяснить не могу. Возможно, была аналогия со словом FUMUS (смотрим статью).

 

37.  FULMEN, FULMINIS n – молния, разящая сила, кара

GhwDh + LM + JN = попадает в цель + несчастливо + злобно.

Среднеиндоевропейское звучание: gwhedh-lm-in.

В дальнейшем: dhl > l – закономерно.

Несколько иной вариант:

GhwDh + LM + MN = попадает в цель + несчастливо + разумно (зная, куда нужно попасть).

Среднеиндоевропейское звучание: gwhedh-lm-men.

 

38.  FŪMUS m – дым

Первый вариант (по Андрееву):

DhX + WM = дым + ощущаемый мною.

Среднеиндоевропейское звучание: dha-um.

Далее: dhaum > dhūm.

Второй вариант (чисто гипотетический, но очень правдоподобный):

DhX + XjW + MXw = дым + когда идём домой + высокий (над лесом поднявшийся).

Среднеиндоевропейское звучание: dha-ew-mo.

Далее: dhaewmo > dhaumo > … > dhūm-.

Первоначальное значение по этой версии: высоко поднимающийся над лесом дым стойбища, который видят издалека возвращающиеся домой путешественники и по которому ориентируются.

Более позднее значение: ДЫМ – известная разновидность газа.

 

39.  FŪROR, FŪRŌRIS m – бешенство, неистовство, восторженность

BhW + SXw + SJ = по-детски + прыгая + пребывая в этом состоянии.

Среднеиндоевропейское звучание: bhu-so-si.