R

RABIĒS, RABIEĪ f, singularia tantum – бешенство, гнев

RJ + XB + XwJ = содрогаться + от злобы + страстно.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: ri-ab-oi.

 

RAMUS m – ветка, дубинка, палица, сук

Имеется в виду настолько толстая и крепкая ветка дерева, что её можно использовать как дубинку или сделать из неё палицу. Это не заготовка для прутика или даже для стрелы или копья. Учитывая это, создаём такую среднеиндоевропейскую формулу:

WR + XM = корень + посередине.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание формулы: wr-am.

В дальнейшем: wram > ram – закономерно.

Первоначальное значение нуждается в особом пояснении. Ствол – это то, что находится посередине, между кроною и землёю. Ветка же – это отросток, подобный корню, но выросший не внизу, в земле, и не на вершине дерева, а посередине ствола.

Сравним сказанное выше с германским пониманием того, что есть ствол дерева:

ST + XM = стоит + посередине.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: st-am. (Сравним с немецким словом STAMM – ствол.)

Первоначальное значение: ствол – это то, что стоит посередине, между корнями дерева и его кроною.

В случае с латинским словом RAMUS мы наблюдаем тот же самый ход мыслей, что и у германцев.

 

RĀNA f – лягушка, жаба

JR + XjN + XwX = совещаются + в + реке.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: jr-en-oa. В кентумном варианте: jr-an-oa.

В дальнейшем: jranoa > rana – закономерно.

 

RĒMEX, RĒMIGIS m – гребец

Первый вариант:

RM + JK + GhjXj = по назиданию + ритмичному + действуем руками.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: rem-ik-gh’e.

Первоначальное значение: гребец – это тот, кто в числе многих гребцов выполняет ритмичные команды командира, действуя вёслами.

Второй вариант:

RM + JGhw = по назиданию (командира корабля) + выполняющий (полученные приказы о том, как нужно грести).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: rem-igwh.

Отдаю предпочтение первому варианту.

 

REMUS m – Рем (брат-близнец Ромула)

RXj + RM = руководитель + поучающий.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: re-rm.

Первоначальное значение: мудрый вождь.

 

RĒMUS m – весло

RXw + RM = двигаться (по воде на лодке или корабле) + по указаниям (по ритмичным командам старшего, которому подчиняются гребцы).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: ro-rem.

В дальнейшем: rorem > rrem > rem.

Первоначальное значение: иди на вёслах в организованном порядке (выполняя ритмчичные команды старшего). Более позднее значение: вёсла. Значение одно-единственное весло – позднеиндоевропейское переосмысление.

 

RĒTE, RĒTIS n – сеть, невод, западня

RJ + XjT = содрогаясь + выдерживает (и не рвётся, надёжно удерживая пойманного зверя).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: ri-et.

 

RĪCA f – косынка

WR + XwJ + KX = покрывая + набухает (вздуваясь от ветра) + на голове.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: wr-oi-ka.

Первоначальное значение: возможно, имелась в виду какая-то разновидность капюшона.

 

RĪMA f – трещина, щель

То, что слова RĪMA  и  RĪMĀRĪ принято считать однокоренными, является следствием переосмысления их непохожих древних значений с последующею подгонкою под одно новое значение.

XjR + XJ + SM = щель + металлическим орудием (сделанная) + с трудом.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: er-ai-sm. В кентумном варианте: hr-ai-sm.

В дальнейшем: hraism > rīm – закономерно.

 

RĪMĀRĪ – обшаривать, рыться, обыскивать; разрыхлять, взрывать

То, что слова RĪMĀRĪ  и  RĪMA принято считать однокоренными, является следствием переосмысления их различных древних значений с последующею подгонкою под одно новое значение.

XjR + XjM = ищу (то, что я обронил во время работы) + для меня (потому что это нужно именно мне, обронившему это).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: er-em. В кентумном варианте: hr-em.

 

RĪPA f – берег реки

WR + JP + XwX = кусты + раздвигаем + на реке (выходя из воды на берег реки или наоборот – продвигаясь к воде к спрятанной у берега лодке).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: wr-ip-oa.

 

RĪSUS, RĪSŪS m – смех, улыбка

RJ + JD + SW = сотрясаясь + от удовольствия + кричу.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание формулы: ri-id-su.

В дальнейшем: riidsu > rītsu > rīssu > rīsu.

 

RĪXA f – ссора, драка, борьба

RJ + JK + SXw = рыдания + с причиниями + и прыжками.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: ri-ik-so.

 

ROGĀRE – спрашивать, запрашивать

RGh = обращение к Высшим Силам; моление.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: regh.

Биконсонантный корень из Дополнительного списка.

Возможно, биконсонантных корней было всё-таки два, и, в таком случае, формула выглядела примерно так:

RGh + XXj = взываем + энергично.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: regh-ae. В кентумном варианте: regh-aa.

 

RŌMA f – Рим (город), Рома (богиня)

Первоначальным значением считаю имя античной богини РОМЫ, в честь которой был назван известный город. Предлагаю три варианта, которые располагаю в порядке нарастания моего доверия к ним.

Первый вариант:

WR + MX = укрывающая + по-матерински (заботливо).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: wre-ma.

Первоначальные значения: заботливая, спасающая.

Второй вариант:

RXj + MX = управляющая по-матерински.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: re-ma.

Третий вариант:

RM = назидание, наставление, поучение. Биконсонантный корень из Дополнительного списка.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: rem.

В дальнейшем: rem > rom – закономерно! Плюс – окончание женского рода -a.

Первоначальное значение по этой версии: женское имя со значением: та, которая делает назидания; авторитетная умная женщина; женщина-вождь; женщина-мудрец.

Отдаю предпочтение третьему варианту, первые два считаю маловероятными.

 

ROMULUS m – Рoмул

RM + WL = назидание + от военного вождя (авторитетного воина с оселедцем).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: rem-ul.

Первоначальное значение: опытный и авторитетный воин, поучающий других воинов.

 

RŌS, RŌRIS m – роса

RXw + XwX + SJ = когда ползёшь + по воде + намокаешь.

Предполагаемое среднеиндоевропейское произношение: ro-oa-si.

В дальнейшем: si > ri – согласно фонетическим законам латинского языка.

 

 

ROSA f – роза, розовый куст; шиповник

Первый вариант:

WR + XXw + SX = ветки + острые + пахнущие (обнаруживаемые по запаху).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: wr-ao-sa.

В дальнейшем ожидается процесс s > r, который, однако, не происходит. И по смыслу, и по остальным фонетическим признакам – вариант очень хорош, но отсутствие ротацизма непонятно и нуждается в объяснении, которого я дать не могу.

Второй вариант:

RS + SX = чтобы собрать (добыть) + находим по запаху (принюхиваясь и определяя, в какой он стороне).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: res-sa.

 

ROTĀRE – кружить(ся), вращать(ся); ROTA f – колесо

RXw + TX = кружится + растекаясь.

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: ro-tā.

Первоначальное значение: водоворот.

Существительное ROTA со значением колесо образовано при таком рассуждении: колесо – это то, что вращается подобно воде в водовороте.

 

RUBUS m – ежевика, ежевичный куст

WR + WB = ветки + сильно ранящие (очень колючие).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание формулы: wr-ub.

В дальнейшем: wrub > rub.

 

RŪMOR, RUMŌRIS m – глухой шум, гул; RUMŌRES pl – толки, пересуды, слух, молва

RJ + WM + SJ = содрогаюсь + от досады + охватывающей (меня).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: ri-wme-si.

В дальнейшем: riwmesi > riumosi > rumozi > rumor- – строго закономерно.

Первоначальное значение: неприятные звуки (или разговоры?), вызывающие у меня отвращение.

 

RŪS, RŪRIS n – деревня, село, поместье; поле, пашня

RW + SJ = простором + охваченная (местность).

Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание формулы: ru-si.

Первоначальное значение: обширные поля; простор, пригодный для занятий сельским хозяйством.